Голос крови - [135]
Джон Смит кивает и спрашивает:
– Ты уверен, что у тебя не будет из-за этого неприятностей? Разве «освобождение от обязанностей» не означает, что тебе запрещено заниматься полицейскими расследованиями?
Нестору кажется, что на пороге стрип-клуба, под этим дезориентирующим оранжеватым мерцанием, у Джона Смита просто заиграло очко… и если он, Нестор, пойдет на попятный в последнюю минуту, то тем самым спасет его, Джона, от публичного позора.
– Но я сейчас не занимаюсь полицейским расследованием, – успокаивает Нестор. – Я не собираюсь показывать свой жетон. Если на то пошло, у меня его забрали.
– Но ты ведь находишься… под домашним арестом… если я правильно понимаю?
– Я должен находиться дома с восьми утра до шести вечера. После шести я могу делать все, что пожелаю.
– А ты этого правда желаешь?
– Я же сказал, что постараюсь тебе помочь разобраться с Королевым, вот почему мы здесь. И у нас есть это, для начала. – Нестор достает из бокового кармана ламинированную фотографию – Игорь с Королевым в машине, – раздобытую через Интернет, по дружеским каналам, из архива полицейского участка в округе Майами-Дейд. – Теперь мы знаем, как выглядит этот парень, и знаем, что они знакомы. Уже что-то.
В «Горшочек меда» ведет массивная раздвижная дверь футов пятнадцать шириной, по всей видимости сохранившаяся еще со времен, когда это помещение было складом. Внутри – стеклянная стена с такими же дверями, которые ведут в подобие киношного вестибюля. Едва Лидер и его оранжадолицый напарник переступают порог, как бух бабабах бух бабабах вся центральная нервная система начала сотрясаться. Ритм неспешный и не очень громкий, зато неотвязный. Кажется, бух бабабах конца ему не будет. Видимо, где-то играет музыка, но в этом замкнутом пространстве с выгнутой конторкой ничего нельзя разобрать… за конторкой стоит англо с брюшком, сорока с гаком, в белой рубашке поло с вышитым на нагрудном карманчике оранжевым логотипом клуба. Кассир. Джон Смит отдает ему сорок долларов за двоих. Мужчина с максимальным радушием говорит: «Желаю вам, ребята, приятно провести время!» – улыбнувшись при этом уголками губ.
Нестор входит в зал первым… бух бабабах бух бабабах… вот и музыка, звучащая в записи. Девушка подростковым голосом поет: «I’m takin’ you to school, fool, an’ if you don’ get it, I don’ give it, an’ if I don’ give it, you don’ get it. Get it, fool? You cool with that?» Но уже через пару секунд слова утрачивают смысл, поглощенные бухающим ритмом. Тут Нестор и Джон Смит разом поворачивают головы. Сколько обращенных на них глаз! Сбоку от входа, в баре, отделенном выгородкой от остального помещения, – целый сонм молоденьких девиц с обалденными ножками, открытыми декольте и зрачками накалом под триста ватт, одни белые девки, размалеванные по всем правилам боевого искусства: глаза, веки, ресницы… белые девушки с либидо к услугам белых клиентов. Dios mío! Если добавить других цветов – черного, коричневого, желтого, – то произойдет натуральный взрыв! От заведения останутся одни сексуальные обломки, густо политые кровью.
– Как дела, ребята? – Из темноты материализуется рослый крепыш лет под пятьдесят, в уже знакомой рубашке поло с оранжевым логотипом на груди и бейджиком помощника менеджера. – У нас полно свободных мест… – Он вдруг осекается и пристально смотрит на Нестора, нахмурившись так, что его брови сошлись вместе, сдавив переносицу. – По-моему… я вас где-то видел?
:::::: Ютьюб, чтоб его! Даже восьмидневная щетина не спасает!:::::: Но, чисто тактически, Нестор наготове.
– Не исключено, – парирует он. – Вы давно здесь работаете?
– Давно ли я здесь работаю? – Вопрос явно кажется мужику дерзким. Он даже прикрыл один глаз. Прихлопнуть муху сразу или пусть дурочка пока полетает? Видимо, он остановился на втором, поскольку после зловещей паузы отвечает: – Года два, а что?
– Теперь понятно, – говорит Нестор. – Я частенько сюда захаживал с моим другом Игорем. – Он замечает, как напрягся Джон Смит. – Знаете Игоря? Русский. Вот с такими усищами. – Он еще раз изобразил пальцами соответствующую картинку. – Я не понимаю половины из того, что он говорит. А так классный парень. – Он улыбается и качает головой, как это делают, вспоминая старые добрые времена. – Он еще сюда заглядывает, не знаете?
– Если это тот, о ком я подумал, – сообщает несколько успокоенный крепыш, – то заглядывает.
– Да вы что! – Глаза у Нестора расширяются – вот так удача! – Может, он и сейчас здесь?
– Этого я не знаю. Я сам недавно пришел. – Помощник менеджера неопределенно машет рукой в сторону зала. – Свободных мест хватает. БУХ-бабах БУХ-бабах БУХ-бабах БУХ-бабах.
На бледном лице Джона Смита – волнение. Он играет желваками и закусывает губу.
– Я не уверен, Нестор, что тебе следовало упоминать его имя и говорить, что ты с ним знаком. А если этот Игорь через полчаса сюда заявится и этот тип ему сообщит, что про него спрашивали?
Нестор:
– Этот тип… Ты видел, что у него написано на бейджике? какой-то там помощник менеджера… Так вот, можешь мне поверить, он типичный вышибала.
Джон Смит криво улыбается:
– Это был просто розыгрыш или…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самая первая книга классика американской литературы Тома Вулфа, своего рода «зернышко», из которого впоследствии выросли такие шедевры документалистики, как «Электропрохладительный кислотный тест», «Новая журналистика» и «Битва за космос».Том Вулф для американской журналистики является фигурой столь же значительной, что и Сэлинджер для художественной прозы, ибо его творчество восхитительно, непредсказуемо и суперсовременно. Сэймур КримЭту книгу можно перечитывать бесконечно. Словно сокол, реющий в небе памяти, она принесет с собой назад целый мир и доставит вам огромное удовольствие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы обманываете свою жену? Уверены, что это не будет иметь катастрофических последствий? Тогда эта книга для вас. Преуспевающий брокер с Уолл-Стрит тоже так думал. Читайте, что из этого получилось. Это первое беллетристическое произведение американского писателя и журналиста Тома Вулфа завладевает вниманием читателя благодаря тонко выстроенной интриге и ярко воспроизведенной картине жизни современного Нью-Йорка. Кто-то гибнет в кострах амбиций, а кто-то возрождается из пепла…
Документальный роман классика американской литературы Тома Вулфа в доступной увлекательной форме рассказывает о событиях конца 1950-х – 1960-х гг., когда «холодная война» между двумя сверхдержавами, СССР и США, вышла на новый виток – началась битва за освоение космического пространства.«Эта книга появилась на свет благодаря обычному любопытству. Мне захотелось узнать, что же на самом деле заставляет человека по собственной воле забираться на верхушку огромной свечи – ракеты «Редстоун», «Атлас», «Титан» или «Сатурн» – и ждать, пока зажгут запал? И я решил пойти наиболее простым путем, то есть спросить об этом у самих астронавтов…».
Шарлотта Симмонс, умная, скромная и наивная девушка из простой семьи, круглая отличница из крохотного городка, попав в один из самых элитных университетов США, с изумлением обнаруживает, что интересы большинства студентов сводятся к сексу, выпивке, желанию показать себя «крутым», «оттянуться» и «поколбаситься», а вовсе не к учебе и познанию мира, в котором так много интересного…Для написания этого романа Том Вулф специально провел в студенческих кампусах около четырех лет. Открывшийся ему мир он перенес на бумагу.
«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.
Россия, Сибирь. 2008 год. Сюда, в небольшой город под видом актеров приезжают два неприметных американца. На самом деле они планируют совершить здесь массовое сатанинское убийство, которое навсегда изменит историю планеты так, как хотят того Силы Зла. В этом им помогают местные преступники и продажные сотрудники милиции. Но не всем по нраву этот мистический и темный план. Ему противостоят члены некоего Тайного Братства. И, конечно же, наш главный герой, находящийся не в самой лучшей форме.
О чем этот роман? Казалось бы, это двенадцать не связанных друг с другом рассказов. Или что-то их все же объединяет? Что нас всех объединяет? Нас, русских. Водка? Кровь? Любовь! Вот, что нас всех объединяет. Несмотря на все ужасы, которые происходили в прошлом и, несомненно, произойдут в будущем. И сквозь века и сквозь столетия, одна женщина, певица поет нам эту песню. Я чувствую любовь! Поет она. И значит, любовь есть. Ты чувствуешь любовь, читатель?
События, описанные в повестях «Новомир» и «Звезда моя, вечерница», происходят в сёлах Южного Урала (Оренбуржья) в конце перестройки и начале пресловутых «реформ». Главный персонаж повести «Новомир» — пенсионер, всю жизнь проработавший механизатором, доживающий свой век в полузаброшенной нынешней деревне, но сумевший, несмотря ни на что, сохранить в себе то человеческое, что напрочь утрачено так называемыми новыми русскими. Героиня повести «Звезда моя, вечерница» встречает наконец того единственного, кого не теряла надежды найти, — свою любовь, опору, соратника по жизни, и это во времена очередной русской смуты, обрушения всего, чем жили и на что так надеялись… Новая книга известного российского прозаика, лауреата премий имени И.А. Бунина, Александра Невского, Д.Н. Мамина-Сибиряка и многих других.
Две женщины — наша современница студентка и советская поэтесса, их судьбы пересекаются, скрещиваться и в них, как в зеркале отражается эпоха…
Жизнь в театре и после него — в заметках, притчах и стихах. С юмором и без оного, с лирикой и почти физикой, но без всякого сожаления!
В рассказах Арутюнова предстает реальный мир конца восьмидесятых – начала девяностых, мы снова видим штурм Белого дома и взятие Останкино, чувствуем вкус первых перестроечных сникерсов и баунти, стоим в бесконечных очередях за самым необходимым. Но эпоха в прозе Арутюнова подернута постмодернистским флером, в котором угадывается и ранний Пелевин периода «Омон Ра», и искренний фантазер Сароян, и даже жестокий сказочник Носов.Арутюнов – это голос поколения сорокалетних, по которому сильнее всего прошел слом эпохи.
Каждый одержим своим демоном. Кто-то, подобно Фаусту, выбирает себе Мефистофеля, а кто-то — демона самого Декарта! Картезианского демона скепсиса и сомнения, дарующего человеку двойное зрение на вещи и явления. Герой Владимира Рафеенко Иван Левкин обречен время от времени перерождаться, и всякий раз близкие и родные люди не узнают его. Странствуя по миру под чужими личинами, Левкин помнит о всех своих прошлых воплощениях и страдает от того, что не может выбрать только одну судьбу. А демон Декарта смеется над ним и, как обычно, хочет зла и совершает благо…
Подобно Прусту, Филипп Клодель пытается остановить время, сохранив в памяти те мгновения, с которыми не хочется расставаться, которые подобны вспышкам яркого света на однотонном полотне обыденной жизни.Человек жив, пока чувствует, и запах – самый сильный катализатор чувств и воспоминаний.Запах томатов, которые мать варила в большой кастрюле, аромат акации, которую жарили в тесте, ни с чем не сравнимый дух, когда бабушка жарила чеснок…Тот, кто умеет чувствовать, – счастливый человек: он знает, как пахнет жизнь, и ему подвластен ход времени.
18+ Текст содержит ненормативную лексику.«Винляндия» вышла в 1990 г. после огромного перерыва, а потому многочисленные поклонники Пинчона ждали эту книгу с нетерпением и любопытством — оправдает ли «великий затворник» их ожидания. И конечно, мнения разделились.Интересно, что скажет российский читатель, с неменьшим нетерпением ожидающий перевода этого романа?Время покажет.Итак — «Винляндия», роман, охватывающий временное пространство от свободных 60-х, эпохи «детей цветов», до мрачных 80-х. Роман, в котором сюра не меньше, чем в «Радуге тяготения», и в котором Пинчон продемонстрировал богатейшую палитру — от сатиры до, как ни странно, лирики.Традиционно предупреждаем — чтение не из лёгких, но и удовольствие ни с чем не сравнимое.Личность Томаса Пинчона окутана загадочностью.