Голос крови - [136]
Нестор не дает ему закончить:
– Он узнал меня по Ютьюбу. Так что я должен был переключить его в другом направлении. Может, мне и не стоило упоминать Игоря, но теперь по крайней мере мы знаем, что он сюда захаживает.
Джон бурчит себе под нос, но достаточно громко:
– Об этом мы и так догадывались.
– Ладно тебе, Джон, осторожничать! Иногда надо отпустить вожжи.
Джон Смит отводит взгляд и молчит. Все это не радует. Глаза постепенно привыкают к темноте. И до них доходит, что светящееся пятно на дальней стене – это сцена. И шоу… в разгаре. БУХ-бабах БУХ-бабах БУХ-бабах БУХ-бабах. Перед подмостками – толпа мужчин (одни силуэты), кричащих, подбадривающих, улюлюкающих, как огромное экзотическое животное, извивающееся, дрожащее от похоти… и заслоняющее от них само действо. Из темноты появляется девица на пятнадцатисантиметровых шпильках, с белокурой гривой, в черных стрингах, едва прикрывающих лобок, в полупрозрачной, с длинным рукавом рубашке, практически открывающей грудь. Она дефилирует, можно сказать, у них под носом, ведя за руку молоденького англо лет двадцати пяти. Он в рубашке на бретельках – каково! – поверх замызганных джинсов и в бейсболке козырьком назад. И даже не пытается прикрыть восставший в штанах хер. Джон Смит столбенеет и смотрит как завороженный. Не спускает с них глаз, пока они не доходят до широкой двери, где стоит на страже вышибала. На двери – небольшая, но исполненная достоинства табличка «Коктейль-зал для приглашенных». Парочка уже скрылась за дверью, а Джон, как загипнотизированный, все сверлит дверь взглядом, точно это вход в знойный рай.
Нестор мотает головой:
– Послушай, Джон. Это стрип-клуб. Здесь ходят нагишом, это нормально. Но мы сюда пришли по делу. Нас интересует только одно тело – Игоря.
Постепенно их глаза привыкают к сумеркам, тянущимся до самых огней рампы… без партера. Зрители расселись, словно в шоуруме с потушенными лампочками… на кушетках, банкетках, канапе, за кофейными столиками, расставленными как попало… если, конечно, не считать барных табуретов, приставленных к сцене с одного боку.
Лавируя в сумерках, Нестор поражается количеству полуголых девиц, обхаживающих посетителей-мужчин. До аншлага, впрочем, далеко. «Горшочек меда» принимал в свои объятия женщин на любой вкус, но глаз Нестора в первую очередь останавливается на разгоряченных выпитым, готовых – вжик – расстегнуть молнию и скинуть на пол то последнее, что на них еще оставалось. И вот они одна за другой выуживают своих сидячих жертв и уводят к заветной двери, которая так заворожила Джона Смита. Прелестные шлюшки повсюду… Но где же Игорь?
Шоу закончилось. Как удачно – сразу освободились барные табуретки. Нестор со Смитом садятся перед самой сценой, словно за большой стол, на котором еще оставались сочные блюда… причмокни и ешь… всех подряд. Нестор разглядывает соседей. Невысокого полета птицы. Стрип-клуб не предполагает дресс-кода, но эти молодцы вовсе одеты в рубашки с коротким рукавом и футболки с разными надписями. У многих между пальцев зажаты купюры. Все разъясняется, когда официантки принесли напитки. Народ, хоть и простой, кидает на подносы однодолларовые бумажки. Такая зеленая метель. Нестор с Джоном заказывают пиво, больше для прикрытия. Девушка возвращается с двумя чашками и счетом на семнадцать двадцать восемь. Джон Смит, казначей, дает полусотенную. Официантка приносит сдачу: четыре пятерки, мелочь… и двенадцать одинариков с намеком, если они еще не врубились в протокол: все, что двигается, получает чаевые. Джон отдает четыре бумажки из двенадцати.
Голос ведущего – бог весть откуда доносящийся – жизнерадостно объявляет: «А сейчас, леди и джентльмены, встречайте аплодисментами… НА-ТА-ШУ!»
Жидкие аплодисменты, свист, БУХ-бабах БУХ-бабах БУХ-бабах, и вот уже обещанная Наташа закрутилась вокруг шеста в дальнем конце сцены. Как и ее предшественница – блондинка, к тому же хорошенькая… в глазах этой публики, как и Джона Смита, который не в силах глаз от нее оторвать. В отличие от «либидопокинутого» Нестора Камачо, тот приглядывается ко всем мужчинам, подходящим к сцене для лучшего обзора. «Наташа» в ярко-желтом обмундировании – такой детский игрушечный солдатик – с застегнутым на шее воротником кителя. Два ряда белых пуговиц обрываются в трех-четырех дюймах от голого пупка с пирсингом, блестящим золотым колечком. А еще тремя-четырьмя дюймами ниже начинаются трусики, едва прикрывающие бедра. Невообразимо длинные ноги заканчиваются желтыми «шпильками»… Все это Нестор видит краем глаза, так как постоянно вертит головой, выискивая черные вощеные русские усы. «Наташа» крутится так и этак, зажав шест бедрами. Вжик… Одним движением она расстегнула молнию на кителе, из-под которого выскочили грудки. Небольшие, но для этой публики в самый раз. Она посылает соблазнительные улыбки под БУМ та-та ХОП та-та ДУМ та-та, крутясь на шесте.
Наконец Наташа отрывается от шеста и идет БУМ та-та ХОП та-та ДУМ та-та прямиком к нашей парочке. Нестору не до нее. Он вглядывался в лица мужиков, которых похоть превратила в настоящих козлов. Ух ты… шестовичка-то наша…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самая первая книга классика американской литературы Тома Вулфа, своего рода «зернышко», из которого впоследствии выросли такие шедевры документалистики, как «Электропрохладительный кислотный тест», «Новая журналистика» и «Битва за космос».Том Вулф для американской журналистики является фигурой столь же значительной, что и Сэлинджер для художественной прозы, ибо его творчество восхитительно, непредсказуемо и суперсовременно. Сэймур КримЭту книгу можно перечитывать бесконечно. Словно сокол, реющий в небе памяти, она принесет с собой назад целый мир и доставит вам огромное удовольствие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы обманываете свою жену? Уверены, что это не будет иметь катастрофических последствий? Тогда эта книга для вас. Преуспевающий брокер с Уолл-Стрит тоже так думал. Читайте, что из этого получилось. Это первое беллетристическое произведение американского писателя и журналиста Тома Вулфа завладевает вниманием читателя благодаря тонко выстроенной интриге и ярко воспроизведенной картине жизни современного Нью-Йорка. Кто-то гибнет в кострах амбиций, а кто-то возрождается из пепла…
Документальный роман классика американской литературы Тома Вулфа в доступной увлекательной форме рассказывает о событиях конца 1950-х – 1960-х гг., когда «холодная война» между двумя сверхдержавами, СССР и США, вышла на новый виток – началась битва за освоение космического пространства.«Эта книга появилась на свет благодаря обычному любопытству. Мне захотелось узнать, что же на самом деле заставляет человека по собственной воле забираться на верхушку огромной свечи – ракеты «Редстоун», «Атлас», «Титан» или «Сатурн» – и ждать, пока зажгут запал? И я решил пойти наиболее простым путем, то есть спросить об этом у самих астронавтов…».
Шарлотта Симмонс, умная, скромная и наивная девушка из простой семьи, круглая отличница из крохотного городка, попав в один из самых элитных университетов США, с изумлением обнаруживает, что интересы большинства студентов сводятся к сексу, выпивке, желанию показать себя «крутым», «оттянуться» и «поколбаситься», а вовсе не к учебе и познанию мира, в котором так много интересного…Для написания этого романа Том Вулф специально провел в студенческих кампусах около четырех лет. Открывшийся ему мир он перенес на бумагу.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
За что вы любите лето? Не спешите, подумайте! Если уже промелькнуло несколько картинок, значит, пора вам познакомиться с данной книгой. Это история одного лета, в которой есть жизнь, есть выбор, соленый воздух, вино и море. Боль отношений, превратившихся в искреннюю неподдельную любовь. Честность людей, не стесняющихся правды собственной жизни. И алкоголь, придающий легкости каждому дню. Хотите знать, как прощаются с летом те, кто безумно влюблен в него?
В рассказах Арутюнова предстает реальный мир конца восьмидесятых – начала девяностых, мы снова видим штурм Белого дома и взятие Останкино, чувствуем вкус первых перестроечных сникерсов и баунти, стоим в бесконечных очередях за самым необходимым. Но эпоха в прозе Арутюнова подернута постмодернистским флером, в котором угадывается и ранний Пелевин периода «Омон Ра», и искренний фантазер Сароян, и даже жестокий сказочник Носов.Арутюнов – это голос поколения сорокалетних, по которому сильнее всего прошел слом эпохи.
Каждый одержим своим демоном. Кто-то, подобно Фаусту, выбирает себе Мефистофеля, а кто-то — демона самого Декарта! Картезианского демона скепсиса и сомнения, дарующего человеку двойное зрение на вещи и явления. Герой Владимира Рафеенко Иван Левкин обречен время от времени перерождаться, и всякий раз близкие и родные люди не узнают его. Странствуя по миру под чужими личинами, Левкин помнит о всех своих прошлых воплощениях и страдает от того, что не может выбрать только одну судьбу. А демон Декарта смеется над ним и, как обычно, хочет зла и совершает благо…
Подобно Прусту, Филипп Клодель пытается остановить время, сохранив в памяти те мгновения, с которыми не хочется расставаться, которые подобны вспышкам яркого света на однотонном полотне обыденной жизни.Человек жив, пока чувствует, и запах – самый сильный катализатор чувств и воспоминаний.Запах томатов, которые мать варила в большой кастрюле, аромат акации, которую жарили в тесте, ни с чем не сравнимый дух, когда бабушка жарила чеснок…Тот, кто умеет чувствовать, – счастливый человек: он знает, как пахнет жизнь, и ему подвластен ход времени.
18+ Текст содержит ненормативную лексику.«Винляндия» вышла в 1990 г. после огромного перерыва, а потому многочисленные поклонники Пинчона ждали эту книгу с нетерпением и любопытством — оправдает ли «великий затворник» их ожидания. И конечно, мнения разделились.Интересно, что скажет российский читатель, с неменьшим нетерпением ожидающий перевода этого романа?Время покажет.Итак — «Винляндия», роман, охватывающий временное пространство от свободных 60-х, эпохи «детей цветов», до мрачных 80-х. Роман, в котором сюра не меньше, чем в «Радуге тяготения», и в котором Пинчон продемонстрировал богатейшую палитру — от сатиры до, как ни странно, лирики.Традиционно предупреждаем — чтение не из лёгких, но и удовольствие ни с чем не сравнимое.Личность Томаса Пинчона окутана загадочностью.