Голливудский зоопарк - [11]
Он на мгновение усомнился в причине ее звонков, но затем отбросил эту мысль. С воодушевлением набрал номер Лорны. Он словно в первый раз звонил понравившейся ему девушке.
В трубке зазвучал мужской голос. Бедолага еще не ушел?
Лорна заговорила холодным, бесстрастным тоном.
– Здравствуйте, Чарли, спасибо, что позвонил.
– Пустяки, – он смущенно помолчал в ожидании.
– Как дела?
– Все в порядке. Я только что расстался с Сином и Синди.
– Слушай, Чарли, у меня к тебе просьба. Ну вот. Он сделал глубокий вдох.
– Да?
– Я бы обратилась к твоей матери, но она со мной не разговаривает. Дело в том, что я выхожу замуж.
– Что?
В ее голосе звучала стужа.
– Выхожу замуж. Ты позволишь, чтобы дети побыли с тобой в Америке с пятнадцатого июня, а не с двадцать девятого? Понимаешь, я отправляюсь с Джимом на съемки в Африку; когда занятия в школе закончатся, меня здесь не будет. Я подумала, что ты мог бы забрать их пораньше.
Чарли испытал шок.
– Не может быть, чтобы ты выходила замуж за этого кретина!
– Давай не будем опускаться до детских оскорблений, я это не выношу. Теперь, когда мы не связаны друг с другом, мы можем хотя бы оставаться корректными. Ты сможешь взять детей к себе пятнадцатого июля или нет?
– Да, конечно, могу. Я могу взять их навсегда, вырвать из твоих лап.
Лорна вздохнула.
– Они вернутся в конце августа, как мы договорились. К этому времени я приеду назад.
– Глупая женщина, зачем ты выходишь за это ничтожество? Он хорош в постели? Ты же не любишь этим заниматься – тогда зачем?
– До свиданья, Чарли. Мой адвокат позаботится о деталях.
Она положила трубку.
Он тупо уставился на телефон. Подлая сука! Как она может выходить замуж за жалкого каскадера? Это абсурд. Он был готов простить Лорну, забыть все и принять ее назад. Господи, зачем он отправил Полли домой? Сейчас он нуждался в ее теле.
Здорово быть кинозвездой, правда? Просто великолепно. Сидишь в гостиничном номере один-одинешенек, и никому нет до тебя дела. Просто восхитительно! Возможно, лучше бы он был простым, никому не известным человеком по имени Чарли, а не Чарли Бриком.
Зазвонил телефон. Вдруг Лорна решила извиниться?
Это была Кристин Свитцер.
– Я думала, ты мне позвонишь, – с упреком в голосе сказала она. – Мы так славно провели время. Когда я увижу тебя?
– Скоро, дорогая, скоро. Неделя выдалась тяжелой. Я завтра улетаю. Позвоню, когда вернусь.
Он удивился тому, что счел необходимым соврать, был вежливым. Он не собирался встречаться с этой кобылой.
– Чарли, ты очень плохой мальчик. Но я прощаю тебя. Ты уезжаешь надолго?
– Нет. Сейчас я спешу. До свидания.
Он опустил трубку. Чарли не выносил женщин, которые преследовали его. Они либо ликовали оттого, что находились с кинозвездой, либо старались оскорбить Чарли, покритиковать его фильмы, надеясь таким путем привлечь внимание актера.
Будь проклята Лорна с ее болваном-каскадером!
Что скажет ему завтра Натали? Он надеялся услышать нечто интересное. Не желая коротать вечер в одиночестве, Чарли позвонил своему шоферу и попросил его привезти какой-нибудь хороший фильм, который они смогут посмотреть вдвоем.
Джордж, наслаждавшийся выходным в постели с пухлой секретаршей, Неохотно отправил ее домой и исполнил просьбу шефа. Он ценил свое положение. Джордж был скорее другом Чарли, чем его наемным работником. Он провел с Чарли шесть лет и гордился тем, что всегда находился рядом с актером. Никогда нельзя было предугадать желания Чарли Брика. Джордж всегда старался выполнять любые его поручения как можно лучше.
6
Санди быстро прониклась симпатией к Кэри. Когда девушка предложила актрисе стать ее менеджером и пресс-секретарем, актриса обрадовалась.
Она не хотела уходить из мира кино и возвращаться в Рим, но твердо считала, что Эйб Стейн и Джек Милан должны извиниться перед ней.
Когда Кэри поняла, что решение Санди непоколебимо, она перешла на ее сторону и посмотрела на ситуацию глазами актрисы. Все сложилось удачно. Весьма удачно.
На следующий день имя Санди замелькало в газетных шапках, словно других новостей и не было. Пресса страдала от нехватки сенсаций; репортеры ухватились за новость. Санди предстала мужественным борцом за свое достоинство, а Эйб Стейн и Джек Милан – отъявленными негодяями.
Кэри позаботилась обо всем. Она подготовила краткое, чисто женское сообщение для прессы, организовала телеинтервью, и к концу недели Санди вернулась на съемочную площадку.
Эйб Стейн прислал ей короткое послание в высокопарном стиле; он заверил актрису в том, что понимает ее чувства, и приносит ей извинения. Он был в ярости, но решил, что лучше погасить конфликт.
Джек Милан устроил прием для прессы, где старался обворожить Санди. Он сказал своей жене: «Это маленькая стерва может испортить мою репутацию». Он уже получил письма от своих поклонниц, шокированных его грубым обхождением с Санди.
Тем временем роль Санди в фильме была расширена; сцены с обнаженной натурой снимались на закрытой площадке в присутствии Кэри.
Девушка уже давно говорила Маршаллу о своем намерении уйти от него, но все равно он рассердился.
– Дай мне хотя бы две недели, – сказал он. – Что я буду делать с Чарли Бриком, который прилетит со дня на день? А контракт, который ты готовишь для Саламанды Смит? Я полностью занят телевизионными делами.
Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.
Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.
«Янтарный вамп» — это роман о женщине, которая притягивает к себе янтарь, старую мебель и любовь мужчин. Толстый роман с мистической начинкой историй, с преступлениями, любовью, наказаниями, преследованиями, прятки взрослых людей имеют место быть, и все от первого лица главной героини. Поцелуй с молочным вампиром заканчивается детективной историей. Преступление, бегство и новая жизнь.
Ева Власова имеет все, о чем только можно мечтать. Успешная карьера, завидный жених, верные друзья, грандиозные планы на будущее. Но на пороге скорого замужества ее начинают терзать сомнения. Она тщетно ищет ответ, на правильном ли она пути, пока не встречает человека, рядом с которым начинает по-новому чувствовать жизнь. Все, что было до него отходит на второй план, и Ева уезжает с незнакомцем в неизвестном направлении, не задумываясь о последствиях, но подсознательно надеясь, что этот безрассудный поступок поможет ей найти себя.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Несчастье свело Бейли и Стала: у нее в автомобильной катастрофе погибли муж и сын, он вынужден был расстаться с женой и теперь под угрозой похищения находится его маленький сын.И за той, и за другой трагедией вырисовывается одна группа злоумышленников, с которыми герои жаждут рассчитаться.Удастся ли им, не обращаясь в полицию, найти негодяев? И как сложатся их собственные отношения в ходе этого рискованного расследования?..
Роман рассказывает о совместной операции Бюро по борьбе с наркотиками и Интерпола против преступной группы, поставляющей героин из Флоренции в Соединенные Штаты. Все нити ведут к герцогу Мэласпига. Специальный агент Катарина Декстер кровно заинтересована в разоблачении преступников. Английская писательница, популярная по обе стороны океана, дает блестящее по стилю слияние жанров, от романа-интриги до детектива и триллера.Остросюжетные романы Эвелин Энтони собрали огромное количество восторженных рецензий и откликов прессы.
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.