Голливудский участок - [111]
Энди подняла Айлию под руки и сказала:
— Мы позволим вам помочиться в унитаз, но будем наблюдать. Виктор, прежде чем поднимать вещественные доказательства, наденьте перчатки.
— Сука! — сказала Айлия, когда две женщины под руки повели ее к двери.
— Можете воспользоваться нашим биде, — сказала Баджи. — Таким же, как у меня дома. Вы на него сядете, но пробку мы вынимать не будем.
Брент Хинкл сказал Виктору:
— По-моему, теперь она будет с вами разговаривать.
— Откуда Энди известны такие приемы? — удивился Виктор.
— Она сразу это заметила и сказала мне. На юбке не было рубчиков от нижнего белья, вообще никаких его следов. Энди догадалась, что Росковой, возможно, нужно быстро избавиться от драгоценностей, поэтому она просилась в туалет.
— Но эта уловка? Поставить ее в такое положение… Откуда она знает этот прием?
— Виктор, есть некоторые вещи, которым нас не учили в школе детективов, женщины их просто знают, — ответил Брент Хинкл.
Когда Энди и Баджи вернулись с найденными бриллиантами, Баджи сказала:
— Я рада, что мне не пришлось вынимать вещественные доказательства. Я даже не могу прочистить водосточный желоб из страха перед пауками и другими ползающими насекомыми.
На следующий день, поспав пять часов в комнате отдыха и переодевшись в костюм, который привезла в участок его жена Мария, Виктор Черненко завершил расследование, проведя тщательный обыск машины и квартиры Козмо Бедросяна и дома Фарли Рамсдейла.
Они нашли пистолет «лорсин» 380-го калибра, принадлежавший Козмо, и «рейвен», с которым Айлия ходила на ограбление банкомата. В доме Фарли нашли украденную почту, стеклянную трубку для курения и разный мусор, типичный для дома наркомана. Обнаружили несколько предметов женской одежды, но, судя по всему, компаньонка Фарли Рамсдейла исчезла.
Виктор с двумя детективами обошли все дома по обе стороны улицы, но не узнали ничего важного. Ближайший сосед, пожилой китаец, сообщил на едва понятном английском, что никогда не разговаривал с Фарли и никогда не видел его женщину. Соседка на другой стороне улицы, восьмидесятидвухлетняя румынка, сказала, что видела только, как мужчина и женщина поздно возвращались домой, но ее ночное зрение было таким слабым, что она ни в коем случае не узнала бы их при дневном свете.
Опрос других, в основном пожилых, жильцов улицы также не дал никаких результатов. Даже когда им показывали старый снимок Олив, сделанный при аресте, никто не признал в ней знакомую. Казалось, она была человеком, который незаметно жил на улицах Голливуда и так же незаметно умрет.
Прочитав в газетах новости о Фарли Рамсдейле и бойне в «ГУЛАГе», перепуганный Грегори Абрамян сразу после полудня позвонил в Голливудский участок и все рассказал. После этого звонка его кладбище автомобилей стало напоминать место преступления: его огородили лентами и прочесали криминалисты и детективы из управления полиции.
Грегори стоял перед своим офисом рядом с посаженным на цепь доберманом, который, несмотря на закованную в гипс заднюю лапу, злобно рычал, готовясь к драке и до смерти пугая каждого копа, подходившего хотя бы на десять метров.
В показаниях Грегори, занесенных в полицейский отчет, говорилось: «В тот вечер я просто пообещал Козмо отбуксировать „мазду“. Про ограбления ничего не знаю. Может быть, Козмо привел этого парня, Фарли, чтобы уничтожить „мазду“? Я так думаю, они собирались сжечь „мазду“, чтобы скрыть следы ограблений, но между ними что-то произошло. Они подрались и ранили моего Одара. А Козмо застрелил этого парня, Фарли. Я с ним не знаком. Не знаком и с русской женщиной, которую вы арестовали. Я знаю Козмо, потому что мы иногда встречаемся в одной армянской церкви. Я стараюсь быть другом для всех им мигрантов из Армении и быть — как у вас говорится? — быть достойным Америки».
В конце этого длинного дня Виктор Черненко воспроизвел запись допроса Айлии Росковой для лейтенанта детективов и обоих капитанов — зоны и участка. Айлия перестала говорить «нет», после того как на пол комнаты детективов упали бриллианты. Она добровольно достала оставшиеся камни в туалете Голливудского участка, где они были упакованы и зарегистрированы.
Айлии зачитали ее права на английском и на русском, и она подтвердила, что понимает их. Допрос о ее роли в обоих ограблениях был долгим и тщательным. Она утверждала, что находилась в рабстве у Козмо Бедросяна, называя себя психологической заложницей, жившей в вечном страхе перед ним.
Когда один из капитанов посмотрел на часы, Виктор перемотал пленку и нашел ту ее часть, которая имела отношение к последним кусочкам головоломки — Олив и деньгам из банкомата.
«Олив присутствовала при том, как Фарли шантажировал Козмо, — послышался голос Айлии. — Когда он пригрозил рассказать полиции об украденном письме. Но Олив, как говорится у вас, слабоумная. Ее мозг уничтожен наркотиками. Меня поразило, что у нее хватило ума найти деньги, которые оставил Козмо после ограбления банкомата. Я очень удивлена, что она смогла похитить деньги и раствориться в никуда».
Затем раздался голос Виктора: «Вы не допускаете возможности того, что Козмо что-то скрывал от вас? Может быть, он где-то спрятал деньги, потому что не хотел делиться с вами?»
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы — поклонник детективного жанра и вам нравится, затаив дыхание, следить за приключениями смелых и находчивых сыщиков, по пятам преследующих бандитов. А если преступник — маньяк-убийца, насилующий девочек и держащий в страхе население всех окрестных деревень? Кажется, этим сейчас никого не удивишь — ежедневно многие средства массовой информации муссируют подобные темы.Но вот Дж. Уомбо, автор книги «По следу крови», наверняка удивит читателя. Может быть, потому что сам долгие годы работал следователем и знает все тонкости потрясшего Англию 1980-х годов дела насильника и убийцы Колина Питчфорка? А может быть, в силу литературной одаренности, благодаря которой страшные злодеяния маньяка предстают перед читателем столь зримо, что заставляют нервно вжаться в кресло и ощутить настоящий ужас, какой не способно вызвать зрелище уголовной телехроники.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джозеф Уэмбо (р. 1937), долгое время работавший в полиции Лос-Анджелеса, опубликовал в 1970 г. роман-дебют "Новые центурионы", сразу же ставший бестселлером. Прочесть этот подробный рассказ о будничных делах и заботах американских блюстителей порядка — тема, ранее считавшаяся у нас, по сути дела, крамольной, — будет интересно не только любителям книг криминального жанра, но и сотрудникам правоохранительных органов.
«Твой выстрел — второй» — первая книга астраханского литератора Юрия Смирнова. В нее вошли повести о работе астраханской милиции в годы Гражданской и Великой Отечественной войн. В основу книги положены архивные документы, воспоминания ветеранов, рассказы о конкретных операциях по обезвреживанию преступников.
Третий рассказ из серии "Будни российской спецслужбы". Произведение является продолжением сюжета первой полицейской детективной новеллы "Афёра по-русски" и второго рассказа о шпионах "Проект "Перун"". На Екатерину Прыткову сотрудницу спецслужбы сваливается тяжёлое испытание. Её безоблачную счастливую жизнь со своим парнем нарушает агент ЦРУ, планы которого в России разрушила ФСБ. Чтобы вернуть свою жизнь в прежнее русло, ей предстоит отправиться в Великобританию. Однако до поездки Екатерине придётся преодолеть немало трудностей.
Если мы Чего-то не знаем, это не означает, что Этого не существует. Но и объективную реальность нужно учитывать при решении своих жизненных уравнений. А можно ли принимать во внимание выводы экстрасенсов в расследовании преступлений? Нужно! Но никогда при этом нельзя терять связи с материальным миром. Ведь любая мистическая загадка может иметь простое, бытовое объяснение. Равно и наоборот.
Главный герой всех трех романов Микки Спиллейна носит необычное имя Тайгер Менн. Он действительно человек с повадками тигра. Отважный, прямой, ставящий превыше всего интересы безопасности своей страны. Политика, любовь, острый сюжет заставят читателей сопереживать героям и на время позабыть о своих проблемах.
Арсений Романов никак не мог смириться с мыслью о гибели следователя Миронова, коллеги и старшего товарища, которого молодой судебно-медицинский эксперт глубоко уважал. Ни прощальное письмо Виктора Демьяновича, ни свидетельство о смерти не убеждают Арсения. Миронов столкнулся с опасной преступной организацией, занятой торговлей людьми, оружием, детской проституцией, помощью серийным убийцам. Это безжалостные циничные люди, имеющие к тому же связи в силовых и властных структурах. Но Миронов умный, хладнокровный, обладает сильным характером несгибаемого бойца и способен выжить в самой опасной ситуации.
Первое письмо появилось не из пустоты. Сначала была ветхая надувная кукла и ее престарелый хозяин, готовый отправить на тот свет всех грешников Вигаты. Пронырливые журналисты. Громкий репортаж. Проснувшееся безумие. А уж потом – цепочка странных писем. Как вам такая загадка, комиссар Монтальбано? Думаете, это просто игра, интеллектуальный поединок и приз в конце? Бойтесь обещанного сокровища – оно станет вашей наградой.