Голландский без проблем - [5]
Люсиль прибежала ко мне с криком:
— Это твоя подружка! У неё такая же кукла, как у тебя!
Но она была не такой же. Её малыш был похож на Гийома. Именно такого я хотела.
— А где же твой? — спросила Кароль.
Я пробормотала:
— Не знаю. Я его куда-то засунула.
— А я знаю, где он! — закричала Люсиль.
И побежала в гостиную.
Кароль посмотрела на моего малыша и скривилась:
— А, это за 210 франков. Я маме сразу сказала, что не хочу такого. К тому же у него глаза косые.
Я ответила:
— А у твоего двойной подбородок.
— Дура! У него милое личико.
— У него нет волос.
— Это лучше, чем красные волосы!
— Они не красные, они рыжие.
Я разозлилась. Даже не знала, кого я больше хочу выбросить в окно — Кароль или моего малыша.
Мама открыла дверь:
— Ну как, играете, девочки?
Мы широко улыбнулись.
— Да, мама.
— Да, мадам.
Мама не очень нам поверила. Она посмотрела на пупса Кароль и сказала:
— Какой у тебя милый малыш!
— Да, он стоит 315 франков.
Люсиль подхватила:
— А малыш Марианны стоит 210 франков, и он косоглазый!
Мама потрепала меня по голове и сказала:
— Настоящих детей не покупают в магазинах и их любят такими, какие они есть.
5
Когда мама ушла, я немного успокоилась.
— Ну что, играем? — спросила сестра.
— Хорошо, но только с моим младенцем, — ответила Кароль.
Я сказала:
— Как хочешь. Но мы возьмём в игру что-нибудь наше.
Люсиль мигом сообразила. И вытащила из шкафа карабин. Она крикнула:
— Руки вверх, рыбий мех!
Она нажала на курок, и — паф! — пулька вылетела. И прямо в Стефана!
— Я так не играю! — закричала Кароль. — Ты его испортишь!
Это подкинуло мне идею. Я объяснила Кароль:
— Твой малыш будет королевским сыном, и его похитят. А мы будем бандитами.
Сестра повторила:
— Руки вверх, рыбий мех!
Она не очень походила на бандита. Тогда я выхватила малыша у Кароль. Она завопила:
— Мой малыш! Мой малыш!
Она очень похоже изображала королеву.
— Не двигаться, или я стреляю! — закричала Люсиль.
Паф! Ещё одна пуля. И прямо в королеву.
— Ой! Моя голова! — заголосила Кароль. — Верните мне моего малыша!
Я ей объяснила продолжение игры:
— Потом тебе вернут малыша, но он будет не настоящий, это его двойник. Это будет Гийом, но ты подумаешь, что это твой сын.
— Королевский сын, который стоит 210 франков? Никогда! — крикнула Кароль.
В этот момент вошла мама.
— Они хотят украсть моего малыша, потому что он дороже, — сказала Кароль, выжимая из себя слёзы.
Мама нахмурилась. Я сказала:
— Это только игра, — и при этом жутко покраснела.
— Они стреляют в меня из ружья, — плакала Кароль.
— Вы невыносимы, — сказала мама, — я забираю карабин, а ты, Кароль, возвращайся домой с твоим малышом за 315 франков!
6
Я так была погружена в своё горе, что не заметила, как пришла тётя Франсу. Но, проходя по коридору, я услышала, как она разговаривает с мамой. Мама говорила:
— И ещё эта маленькая хвастунья со своим пупсом за 315 франков!
Тётя и мама громко смеялись. Они сестры, как Люсиль и я, но они никогда не ссорятся.
— Если хочешь знать моё мнение, — сказала тётя, — твои девочки умеют за себя постоять. Может, вернёшь им карабин?
После недолгого молчания мама вдруг спросила:
— Так карабин — это ты?..
Тётя засмеялась ещё громче.
Я вошла в гостиную и спросила:
— Ты взяла с собой Гийома?
Тётя заметила, что я плакала. Она сказала мне:
— Пойдём! Гийом в родительской комнате.
Он только проснулся и играл со своими ручками.
Я вскрикнула:
— Ой, тётя! У Гийома глаза косят!
И испугалась, что сказала глупость. Но тётя улыбнулась:
— У малышей такое часто. Это нормально.
Я обрадовалась такой новости.
— Мой малыш похож на Гийома! У него такие же глаза.
Тётя попросила меня принести его. Я показала ей Гийома и сказала:
— Он стоит 210 франков.
— Он очень милый, — ответила тётя, — и у него такие же тёмно-рыжие волосы, как у Гийома. Тебе не кажется, что они похожи?
Я ответила:
— Твой мне нравится больше. У него нет цены.
Тётя дала мне Гийома на руки. И я второй раз в жизни дала ему соску.
ВОСКРЕСЕНЬЕ С ДИНОЗАВРАМИ
Жан-Иву Даниону
Только поняв и простив своих родителей, мы становимся взрослыми.
Гёте
Eсли бы я был матерью семейства, я бы всё время играл со своими детьми. Обожаю играть. Всегда, когда я вижу электрическую железную дорогу, я снова становлюсь девятилетним мальчишкой в коротких штанишках. А тартинки, которые моя мама…
— Я ухожу, — повторяет жена, — ты уверен, что тебе не будет трудно?
Я смеюсь:
— Это тебе будет трудно — не мне! А у нас будет потрясающее воскресенье! Поцелуй своих родителей от нас всех. Поторопись, а то поезд уйдёт без тебя!
— Я тозе еду на поезде! — раздаётся детский голос за моей спиной.
— Нет, Артур, — весело говорю я, — едет только мама. А ты остаёшься с Кентеном и папой. Мы хорошо прове…
— Мама! — вопит Артур. — Возьми меня!
Какой душераздирающий крик. У меня от него мурашки по коже.
— Ну Артур, папа сводит тебя в парк, — шепчет мама, — а потом ты пойдёшь в булочную за конфетами. Хорошо?
— Нет хорошо, — говорит Артур, почти уступая уговорам.
Жена поворачивается к нашему старшему сыну:
— Ну дай всё-таки твоих динозавров братику.
— Нет! — ревет Кентен. — Он их грызёт! У моего бронтозавра уже почти весь хвост отъел…
— Хочу ботозавра, — облизываясь, говорит Артур.
На четвертом этаже лондонского особняка живет маленькая Черити Тиддлер. На календаре — конец XIX века, и, стало быть, все цели в жизни юной леди предопределены: приличное образование — пение, танцы, музыка, рисование, вышивание — и удачное замужество. Но во все времена рождаются девочки, которым интереснее изучать окружающий, мир и его обитателей, чем наряжаться и охотиться за мужьями. Черити — из таких. С ранних лет ей живется одиноко, но вовсе не скучно. Ведь вокруг столько всего интересного: и жабы, и мыши, и улитки, и ежи, и птицы… Благодаря любознательности, здравомыслию и чувству юмора, а также мастерскому владению акварелью Черити становится детской писательницей и иллюстратором — как знаменитая Беатрис Поттер, чья жизнь вдохновила Мари-Од Мюрай на создание этого романа.
Клеберу — семнадцать, его старшему брату Умнику — двадцать два, но у него мозги трехлетнего ребенка. В раннем детстве из-за генетического заболевания он остановился в развитии. После смерти матери мальчиков отец отправляет Умника в интернат, откуда Клебер его забирает и братья едут в Париж. Там они снимают комнату в квартире, в которой уже обитают четверо студентов. Тут-то и начинается самое интересное.
Когда тебя зовут Спаситель, сложно не чувствовать себя ответственным за спасение мира. Спасителю Сент-Иву (рост 1 м 90 см, вес 80 кг, чернокожий) предстоит спасти Марго (14 лет), которая режет себе руки; Эллу (12 лет), которая падает в обморок на уроках латыни; Сирила (9 лет), который до сих пор писает в постель; трех сестер Оганёр (5, 14 и 16 лет), чья мама ушла от папы к подруге… Спаситель Сент-Ив — клинический психолог. Но получается так, что, работая с чужими проблемами, Спаситель забывает о своих собственных.
Клинический психолог Спаситель Сент-Ив (рост 1 м 90 см, вес 80 кг, чернокожий) продолжает принимать пациентов. У родителей проблемные дети, у детей проблемные родители… Элла (13 лет) переодевается в мужскую одежду, пишет роман и орет перед зеркалом песни; Бландина (12 лет) злоупотребляет конфетами и почти не спит, зато ее ролики с куклами Пуллип пользуются бешеным успехом на YouTube; Габен (17 лет, Ночной эльф из World of Warcraft) поселился на чердаке своего психолога — вопиющее нарушение профессиональной этики; а Самюэль (16 лет) редко моется и удивлен, что девушки сторонятся его.
Нильсу 13 лет, он живет с дедушкой и не помнит своих родителей. Но однажды он решает забраться на чердак, хранящий страшные тайны. Или нет, постойте, Нильсу 3 года! Он помнит и маму и папу, и помнит, почему они погибли, и почти помнит убийцу… Нет, Нильсу 34, он профессор Сорбонны, специалист по этрускам. А еще он специалист по загадкам и ловушкам нашей памяти. Чтобы разгадать тайну, совершенно необязательно искать улики — надо всего лишь найти потерянную запись воспоминаний, где уже есть и всегда был ответ. Эта книга — первый детектив о Нильсе Азаре, профессоре истории и искателе загадок.
Сколько проблем в этой жизни! Можно, конечно, запереться в своей комнате, как Жан-Жак, ни о чем не думать и играть в стрелялки на компьютере. Можно, как Габен, заткнуть уши наушниками и проводить ночи в компании «Ходячих мертвецов». Можно сходить к гадалке, как Фредерика, или, подобно Жерому, сбежать, оставив жену и детей. А можно прийти на консультацию к Спасителю Сен-Иву, клиническому психологу, и посмотреть жизни прямо в лицо. А счастье – оно, может быть, уже рядом, стоит лишь сделать верный шаг.
Какой он мир ребенка идущего к Богу, что он чувствует, что ищет… и что найдет он в пути полного неожиданных встреч и приключений.
Книга для детей дошкольного возраста с познавательными рассказами. Художники: Борис Абрамович Заборов, Арлен Михайлович Кашкуревич.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть о египетском поэте и борце за свободу и независимость своей родины — Абд ар-Рахмаие аль-Хамиси.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказы и повести о моряках, о Северной Двине, о ребятах, которые с малых лет приобщаются к морскому делу. Повесть «Полярная гвоздика» рассказывает о жизни ненцев.