Годы на привязи - [10]
— Смотрите, еще какой-то караван! — показал на него Логинов.
— Караван у нас один, и ведет его Хал-ага! — торжественно сказал Алик.
Но вскоре многие повернулись к таинственному соседу. Логинов усомнился, что вдали настоящий караван. Очень уж призрачным он выглядел. Через некоторое время незнакомый караван стал приближаться, как бы подплывать. Верблюды казались вырезанными из темной бумаги, плоскими, такими же казались силуэты седоков.
Быстро увеличившись, таинственный караван так же быстро стал уменьшаться, а потом и вовсе исчез.
— Что же это могло быть? — Логинов был встревожен.
— Черный караван!
— Летучий Голландец пустыни!
— Да бросьте, просто галлюцинация. Вам померещилось! — махнул рукой Алик.
Взгляды обратились на неподвижную спину старика.
— Хал-ага, что вы скажете?
Караванбаши ничего не ответил, даже не обернулся.
— Он знает, — сказал Аман. — Но не хочет говорить.
— Что он знает, что он может знать! — перебил его Алик. — Старик и представления не имеет о зрительных галлюцинациях, безграмотный человек!
— Он может не знать, как это называется по науке, но видит его не впервые!
— Ладно, давайте успокоимся, — предложил Логинов. — Поглядим, что будет дальше.
Солнце ушло в сторону, удлиняя тени верблюдов и караванщиков. Внезапно животные отпрянули назад.
— Назад! Назад! — кричал Клыч.
Верблюды столпились, дрожали. Зрелище было не из приятных. Дорогу пересекали змеи, они шли сплошным потоком, видимо-невидимо, ползли, мотали головами. Логинову стало тошно. Змеи были разные, большие и малые, разных пород, дети и старички, пищали, как котята, шипели. Верблюды фыркали от страха. Змеи не видели, не замечали людей, верблюдов, как будто нет их.
— Назад подайте!
Когда шествие змей кончилось, на песке осталось множество следов. Люди были поражены увиденным.
— Что же это может быть?
Караванбаши стегнул веревкой верблюда, но Инэр не хотел идти, широкими ноздрями внюхиваясь в воздух. Алик истерично хохотал, сгибаясь.
— Змеиный запах чует, придется объезжать, — объяснил Клыч, предвосхитив решение Хал-аги.
— В жизни не видел столько змей!
— Думаю, это неспроста, — тихо заметил Аман.
— Змеиный ход, переселение змеиных народов, бывает раз в столетье, — объяснил Клыч.
— Это не просто змеиный ход, — предположил задумчиво Аман.
Красный диск солнца уже спускался за барханы, когда с очередного холма открылось причудливой формы, сверкающее зеркалами сооружение из будущего — гелиосистема. Лучи заходящего солнца падали на зеркала и отражались многокрасочно. Вокруг кошары лежали овчарки с обрезанными хвостами и ушами. К каравану бежали чумазые детишки и иссушенные солнцем чабаны в бараньих шапках.
— Чему ты радуешься? — спросил Логинов.
— Смотрите, как бегут! Обрадуем их. Все есть, даже дефицит! — сказал Клыч.
Но никто ничего не купил, разочарованно разошлись.
Клыч и Аман недоумевали. Алик пожал плечами:
— Сюр какой-то! Зачем же мы нужны, кому? Невдалеке от колодца сушилось множество смушек, расстеленных на земле. Над просоленными шкурками вились мухи. Поодаль несколько человек энергично занимались какой-то работой. Логинов подошел поближе.
Из вырытой в песке огромной ямы, заполненной только что родившимися ягнятами, чабан вытаскивал блеющих красивых существ, ухватывая их за ноги, шею, уши, и подавал другому, а тот передавал дальше, где острыми ножами мгновенно срывали с них шкурки.
Кто-то сунул ему под нос что-то мокрое, пахнущее кровью и мочой. Мех переливался золотом.
— Сур, на валюту идет! — сказал с гордостью чабан с красными сухими глазами. — Возьми жене на воротник!
Логинов представил жену в этом воротнике. На ее шее воротник превратился в ягненка, живого, блеющего.
— Нет, спасибо! — замахал он руками, защищаясь от подарка.
К вечеру жара спала. Сидели недалеко от костра, где жарился молодой барашек. Вдруг залаяли собаки, животные заволновались — ишаки, верблюды, лошади, овцы. Сидящие у костра насторожились. Отчетливо послышался звон незнакомых колокольчиков, звон приближался. И приближалась темная тень каравана. Медленно ползла в сторону сидящих. На черных верблюдах сидели черные караванщики.
Сидящие у костра замолкли, словно потеряли дар речи. В глазах застыл ужас.
— Да мираж это, призрак, что вы все с ума сходите! — возмутился Алик, придя в себя.
Так же быстро, как и появились, черные силуэты стали исчезать, постепенно затихли и колокольцы. Собаки успокоились. Логинов поставил дрожащую пиалу с чаем на кошму. Хал-ага и Клыч о чем-то озабоченно говорили.
Клыч вернулся бледный:
— Дедушка знает караван. Говорит, раз он появился, значит, что-то у нас не так. Надо что-то делать, иначе быть беде!
— Черт побери, мы же взрослые люди! Что за ерунда! — возмутился Логинов.
Аман и Клыч задумались. Алик лег на спину. Хал-ага усердно молился.
Всю ночь бушевал песчаный буран, невесть откуда взявшийся, а потом прошел сильный ливень. Утро выдалось спокойное, ясное. У колодца толпились чабаны. Склонясь над колодцем оживленно обсуждали что-то.
— Ишак упал в колодец! — объяснил один чабан, радуясь тому, что он умный, а ишак глуп.
— Десять овец волк погубил, съел одну, а остальных просто так попортил. Ради удовольствия, — сказал другой чабан.
Популярный французский писатель Паскаль Рютер — автор пяти книг, в том числе нашумевшего романа “Сердце в Брайле”, который был экранизирован и принес своему создателю несколько премий. Как романист Рютер знаменит тем, что в своих книгах мастерски разрешает неразрешимые конфликты с помощью насмешки, комических трюков и сюрпризов любви. “Барракуда forever” — история человека, который отказывается стареть. Бывший боксер по имени Наполеон на девятом десятке разводится с женой, чтобы начать новую жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть для детей младшего школьного возраста. Эта небольшая повесть — странички детства великого русского ученого и революционера Николая Гавриловича Чернышевского, написанные его внучкой Ниной Михайловной Чернышевской.
В книге собраны самые известные истории о профессоре Челленджере и его друзьях. Начинающий журналист Эдвард Мэлоун отправляется в полную опасностей научную экспедицию. Ее возглавляет скандально известный профессор Челленджер, утверждающий, что… на земле сохранился уголок, где до сих пор обитают динозавры. Мэлоуну и его товарищам предстоит очутиться в парке юрского периода и стать первооткрывателями затерянного мира…
В книгу вошли повести и рассказы о жизни подростков. Автор без излишней назидательности, в остроумной форме рассказывает о взаимоотношениях юношей и девушек друг с другом и со взрослыми, о необходимости воспитания ответственности перед самим собой, чувстве долга, чести, достоинства, любви. Рассказы о военном времени удачно соотносят жизнь нынешних ребят с жизнью их отцов и дедов. Издание рассчитано на массового читателя, тех, кому 14–17 лет.
Умерший совсем в молодом возрасте и оставивший наследие, которое все целиком уместилось лишь в одном небольшом томике, Вольфганг Борхерт завоевал, однако, посмертно широкую известность и своим творчеством оказал значительное влияние на развитие немецкой литературы в послевоенные годы. Ему суждено было стать пионером и основоположником целого направления в западногерманской литературе, духовным учителем того писательского поколения, которое принято называть в ФРГ «поколением вернувшихся».