Годы мечты - [32]
— Да, и я не могу понять, как похитителю удалось проникнуть в здание больницы, — задумчиво произнесла Джинни. — Все двери на ночь запираются на замок, а у приемного покоя дежурит охрана. Пройти на территорию незаметно практически невозможно.
— Может быть, кто-то воспользовался праздничной суетой и пробрался сюда заранее... — предположил инспектор. — Но вот как этому человеку удалось выйти незамеченным вместе с ребенком, я просто не представляю! — Он недоуменно пожал плечами. — Ну ладно! Сейчас все выходы уже перекрыты, так что нам остается только ждать результатов обыска. — И он поспешил к своим подчиненным.
Дэвид тяжело вздохнул.
— Как держится Софи? — обратился он к Джинни, — Мистеру Блейку сообщили о случившемся?
— Он уже на пути сюда. Ему пришлось сначала отвезти Даниэля к бабушке.
Она прошла вслед за Дэвидом в кабинет и тяжело опустилась на стул. Ей еще ни разу не приходилось сталкиваться с такой ситуацией.
Он подошел к окну и, нахмурившись, уставился в кромешную тьму.
Бедный малыш Джон, думала Джинни. Как он там, наедине с незнакомцем?
— Остается только надеяться, что, кто бы ни был этот человек, он понимает, какое беспомощное создание оказалось в его руках. — Голос ее пресекся. — Джон еще не окреп после, операции, а на улице уже холодно.
—Я уверен, с ним все будет в порядке, — мягко сказал Дэвид. — Насколько мне известно, когда похищают младенцев, о них очень хорошо заботятся, потому что в этом случае ребенка либо собираются продать, либо хотят оставить себе.
— Я знаю, но... — Ужасная догадка вдруг промелькнула у Джинни в голове. — А вдруг это какой-то сумасшедший маньяк? Или Джона хотят продать для пересадки органов? — Она снова вскочила и заметалась по комнате. — Черт! Если бы я пошла на перерыв в другое время, или проверила бы, хорошо ли Софи закрыла дверь, ничего бы не случилось...
— Перестань, Джинни. Ты ни в чем не виновата. Кто мог предугадать, что такое случится! Не надо винить себя.
Дэвид подошел к ней и взял за плечи.
— А что, если полиция не найдет Джона? Или с ним что-нибудь случится? — в ужасе прошептала она.
Его руки сжали ее плечи еще крепче.
— Мы не должны думать о плохом. Надо верить, что с Джоном все будет в порядке.
Он прижал Джинни к себе, успокаивая, и не сразу отпустил. Тепло его тела согрело ее, отгоняя прочь черные мысли. В объятиях Дэвида все события казались не такими трагичными. Как бы ей хотелось остаться в кольце этих сильных теплых рук навсегда!
По-видимому, она слегка застонала, потому что Дэвид быстро спросил:
— С тобой все в порядке?
В его голосе звучало столько заботы, что на глаза ей невольно навернулись слезы.
Увидев это, он прижал Джинни к себе еще крепче.
— Не плачь. Вот увидишь, все будет хорошо. Полиция найдет Джона, и скоро он уже будет здесь.
— Будем надеяться, что ты прав.
Вдруг она почувствовала, как ее груди болезненно заныли, прижимаясь к его твердой мускулистой груди, а соски напряглись. Теплая волна окатила девушку с головы до ног, и слезы ее высохли.
Понимает ли Дэвид, как я реагирую на него? — испугалась она.
Их взгляды встретились, и ее сердце учащенно забилось, потому что в его глазах она прочитала ответ.
Он нежно взял ее за подбородок.
— Джинни, я...
В этот момент раздался громкий стук в дверь, и он выпустил ее из объятий.
Джинни медленно приходила в себя, стараясь унять бешеный стук сердца. Это было нелегко, так как голод, который она прочитала в глазах Дэвида, поразил ее.
В кабинет вошел инспектор Кларк, и это помогло девушке взять себя в руки.
— Я прошу вас обоих пойти со мной. Один из охранников услышал детский плач в подземном гараже. В данный момент мои люди проверяют все машины, — коротко сообщил он. — А вот снимок автомобиля, который въехал на территорию больницы полчаса назад. Он случайно попал в кадр, когда кто-то из сотрудников больницы фотографировал свою подружку.
Он протянул нечеткое изображение Дэвиду. Джинни заглянула через его плечо и ахнула. Она узнала водителя — это была Рут Моррисон!
— Вы знаете эту женщину? — требовательно спросил полицейский. — Она что, сотрудница больницы?
Он быстро пошел к лифту, а Дэвид и Джинни поспешили следом.
— Нет. Ее дочь лежала в нашем отделении несколько недель назад. К сожалению, девочка умерла, — пояснил Дэвид. — Миссис Моррисон очень тяжело перенесла потерю ребенка, и мы всерьез опасались за ее рассудок.
— Кажется, все сходится, — кивнул инспектор. — Обычно так и бывает.
Лифт остановился на первом этаже, и он направился к офицеру, беседующему с местным охранником, а потом вернулся к Дэвиду и Джинни.
— Полицейские блокировали машину на одном из уровней, — сообщил он, — но боятся спугнуть женщину. Самое главное, чтобы ребенок не пострадал. Надо, чтобы кто-то, кого она знает, поговорил с ней.
— Я готова, — немедленно согласилась Джинни. — Рут хорошо меня знает.
— Чудесно.
Инспектор повел ее вдоль длинного ряда машин и указал на маленький форд, припаркованный неподалеку. Хотя дверцы машины были закрыты, оттуда доносился приглушенный детский плач.
— Мы ничего не будем предпринимать, пока вы не дадите нам знак, — сказал он Джинни. — Прошу вас, будьте осторожны. Вероятно, похитительница находится в состоянии крайнего возбуждения. Я прав, док? — обратился он к Дэвиду.
Любовь есть любовь! Она сметает все препятствия, она добра и великодушна, она готова прощать. Если два существа тянутся друг к другу, никакие преграды не остановят их на этом пути: ни прошлые грехи и ошибки, ни разность характеров, ни семейные традиции и запреты. Они будут вместе. И пусть им сопутствует счастье!Для широкого круга читателей.
Любовь есть любовь! Она сметает все препятствия, она добра и великодушна, она готова прощать. Если два существа тянутся друг к другу, никакие преграды не остановят их на этом пути: ни прошлые грехи и ошибки, ни разность характеров, ни семейные традиции и запреты. Они будут вместе. И пусть им сопутствует счастье!Для широкого круга читателей.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…