Год зайца - [28]
Из Виттумайсенойя по радио на связь вышел представитель МИДа. Ему стало известно, что в Ляяхкимакуру появился медведь. Чиновник сказал, что военные атташе и их супруги очень заинтересовались зверем.
— Мы хотели бы его увидеть. Сначала посмотреть на него, сделать фотографии, снять на кинокамеру, а потом завалить. Вы можете это организовать?
Майор, бывший на связи, возразил. Он сказал, что медведь опасен. Ночью он почти до смерти задрал одного бойца.
Чиновник МИДа не принял возражений. Он настаивал на том, что у военных атташе есть и хорошее оружие, и богатый опыт владения им. Все они полковники, напрасно майор боится.
— Но ведь в Финляндии охота на медведей зимой запрещена, — гнул свою линию майор.
— Не беспокойтесь, мы это учли. Связались с соответствующим министерством и получили разрешение на отстрел, рассказав, что медведь повел себя агрессивно по отношению к одному из ваших бойцов.
Майору ничего не оставалось, как согласиться. Он отправил вездеход за военными атташе и их супругами, желающими поохотиться на медведя. К вечеру из Виттумайсенойя прибыла пестрая компания; военные советники из Швеции, Франции, США и Бразилии, супруги американского и шведского атташе.
— Какая прелесть! Мы сможем убивать этих черных мишек на севере, — радовалась супруга американского военного атташе.
Сгорая от нетерпения и предвкушая утреннюю медвежью охоту, компания осталась на ночь в сторожке Ляяхкимакуру.
Комнату командного состава, в которой было радио, отдали женщинам. Раздраженный майор отправился на ночь в палатку руководить учениями.
Солдатам приказали нагреть в молочных бидонах воды — дамам для омовения. Они возились у костра, ругаясь на чем свет стоит. Два котла из-под горохового супа вымыли и передали дамам, чтобы они могли ополоснуться.
— Черт подери, мы же забыли горшок и зеркало, — вспомнил сержант-радист.
Проблему решили просто: в комнату к женщинам занесли еще один молочный бидон. Чиновнику из МИДа предложили объяснить, для чего предназначена эта посудина. Дамы в изумлении посмотрели на бидон и затем воскликнули:
— Это же надо, как в финской армии все продумано! Какие практичные у вас походные туалеты! Ну почему в наших армиях нет ничего подобного?!
А когда с ближайшего вездехода сняли оба зеркала заднего вида и вручили их дамам, чиновник министерства вздохнул с облегчением: все получилось великолепно, несмотря на суровые условия.
Утром двум рядовым отдали приказ очистить бидон, использованный ночью дамами. С серьезными лицами бойцы вынесли посудину из избы. Во дворе они отбежали подальше от дома и опрокинули бидон в снег. Им было и смешно, и тошно.
— Заткнитесь там! Марш отмывать посуду, — прикрикнул на них майор со ступенек. — Отмыть так, чтобы я мог бриться, глядя в бидоны вместо зеркала.
Следы медведя отыскались быстро. Вся компания встала на лыжи и выстроилась в цепочку — Ватанен пошел по следу первым. За ним шел заяц, потом — несколько офицеров и, наконец, все остальные. Ватанен был почти уверен, что эта охота не принесет никакого результата, и поэтому был спокоен.
Спустя час группа растянулась в длинную рваную цепь. Только военные атташе, за исключением бразильского советника, держались за Ватаненом. Женщины и остальные остались на привале пить кофе.
К концу второго часа охотников ждал сюрприз. Они добрались до медвежьего лежбища и обнаружили там медведя Он соорудил себе в сугробе чтото вроде берлоги и, видимо, спал под снегом. Ватанен свистящим шепотом сообщил о своей находке идущему следом, тот передал новость по цепочке. Заяц, сразу почувствовав опасность, кружил у ног Ватанена.
Офицеры заняли огневые позиции. Остановились, чтобы дождаться женщин и всех, кто отстал. Через полчаса взмокшие дамы добрались до места. Супруга американца уселась на снег и закурила. Она была совершенно измучена, тушь с ресниц черными полосками стекала по ее щекам — жалкое зрелище! Шведка держалась молодцом, но тоже устала.
Ватанен передал зайца из рук в руки супруге шведского атташе и попросил позаботиться о нем. После этого он тихонько подошел на лыжах к берлоге. Сердце у него колотилось. В двух шагах лежал медведь, и одному богу было известно, что взбредет ему в голову. Никогда раньше Ватанен не охотился ради развлечения. Ему было и стыдно, и страшно.
Набрав побольше воздуха, Ватанен заорал. Застрекотала кинокамера.
В испуге медведь подскочил, но быстро сообразил, что к чему. Он сбросил с себя ветки и кинулся к Ватанену. Тот с размаху врезал ему прикладом по башке, так что деревянный приклад треснул. Медведь бросился сквозь цепь окружавших его людей прямиком на женщин. Грохнули два выстрела, оба мимо.
Медведь добежал до супруги шведского атташе, поднялся на задние лапы и замер, увидев, что она прижимает к себе зайца. Медведь обнюхал зайца, а потом обхватил женщину. На секунду они замерли — трое в обнимку. А потом заяц и женщина заверещали от ужаса. Медведь испугался. Он отшвырнул от себя обоих метров на шесть, заяц отлетел еще дальше. И тогда медведь что было сил припустил прочь.
Ему вслед захлопали выстрелы, одна пуля, повидимому, настигла его, потому что хищник взревел, повернулся было к преследователям, но тут же снова побежал прочь и вскоре скрылся из виду.
«Тысяча Чертей пастора Хуусконена» – это рассказанный в реалиях конца XX века роман-пикареска: увлекательное путешествие, иногда абсурдный, на грани фантастического, юмор и поиск ответов на главные вопросы. Финский писатель Арто Паасилинна считается настоящим юмористическим философом. Пастору Хуусконену исполнилось пятьдесят. Его брак трещит по швам, научные публикации вызывают осуждение начальства, религия больше не находит отклика в сердце. Прихватив с собой дрессированного медведя Черта, Хуусконен покидает родной город.
Матерый уголовник организовал дерзкое ограбление и вышел сухим из воды.Всю вину взяли на себя его подельники, которым было обещано, что после недолгой, по либеральным скандинавским законам, отсидки они получат свою долю. Но преступный авторитет был по профессии негодяй и не пожелал поступать "по понятиям": он спрятал груду золота в дремучих лесах Лапландии и поселился рядом с сокровищем. Казалось бы, тайна скрыта навсегда, но не тут-то было. Совершенно случайно бандиту спутала все карты некогда грозная финская армия...
Пенсионерка Линнеа Раваска мирно доживает свои последние дни в деревне, ухаживая за фиалками. Но ее тихое существование отравляет племянник покойного мужа, закоренелый хулиган Кауко, с шайкой дружков, таких же отъявленных негодяев, как он сам. Каждый месяц они приезжают в деревню, отбирают у бедной старушки пенсию и устраивают на хуторе дебош. Даже полиция побаивается банды Кауко. Пенсионерке ничего не остается, как взять дело в свои руки и отомстить обидчикам...
Прекрасным июньским солнечным утром обанкротившийся бизнесмен Релонен и безутешный вдовец полковник Кемпайнен решают покончить жизнь самоубийством. По воле случая оба выбирают для этого один и тот же старый сарай. Разговорившись, они приходят к выводу, что не одиноки в своем решении — в Финляндии много желающих свести счеты с жизнью. Так почему бы не создать этакий "клуб самоубийц"?.. И начинается странное путешествие через всю Финляндию и Западную Европу — грустное и смешное, смертельное и спасительное.
«Воющий мельник» — самый неожиданный, самый грустно-трогательный роман из написанного финном Арто Паасилинна. Неслучайно роман переведен на 23 языка и экранизирован.В лапландскую деревню после войны приезжает Гуннар Хуттунен. Он покупает, а потом ремонтирует водяную мельницу. И все, казалось бы, складывается хорошо. Но Гуннар, с его странным нравом и привычкой выть по ночам, когда особенно одиноко, раздражает соседей. «Будь человеком!», «Будь как все!» — твердят ему со всех сторон. Наконец, мельника упекают в сумасшедший дом.
«Сын Бога грома» — это история про то, как Финляндия стала страной, где хоть и много проблем, зато нет ни одного дурака. Финский путь к успеху, как водится, не обходится без божественного провидения. Главный персонаж романа — сын скандинавского Бога грома, посланный на землю, дабы вразумить заблудший и разуверившийся в своих исконных северных богах народ. Сын Бога грома — Рутья меняется телами с местным жителем, обзаводится учениками и размышляет о том, как лучше всего провести собственную рекламную кампанию.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Соперничество в любви — серьезное дело, которое может довести до смертоубийства… а может и надолго оставить в тумане.
Сын ирландского врача и уроженки графства Сомерсет, говорите?..Нет, на самом деле всё было не так. Одиссея знаменитого капитана началась довольно-таки далеко от берегов Ирландии.