Год зайца - [13]

Шрифт
Интервал

Ватанен развел на берегу костер, пожарил рыбу, они оба поели. Несколько раз во время еды Салосенсаари окунался в воду. После трапезы он предложил Ватанену самогона.

Почему бы и нет. Ватанен выпил. Божественный напиток! Все внутренности обожгло, Ватанен опрокинул вторую стопку.

— Слушай, Салосенсаари, да ты просто мастер самогоноварения!

Всю вторую половину дня приятели продолжали возлияния. Время от времени они жарили рыбу и плескались в ручье. Чем больше самогона перетекало из фляги в их желудки, тем меньше их интересовал лесной пожар.

К вечеру оба были так пьяны, что с трудом выбирались на берег из ручья, куда периодически плюхались, чтобы освежиться. Ручей был довольно глубокий, в некоторых местах вода доходила им до самого горла.

— Главное, быть настороже, а то можно захлебнуться, — повторял Салосенсаари.

Ночью огонь подошел к ручью.

Это было как в сказке: пылающие деревья осветили ночь, они были похожи на огромные мерцающие красные цветы, выросшие на обоих берегах ручья. Жара была столь нестерпимой, что приятелям пришлось искать спасения в ручье, только их головы торчали наружу. Флягу с самогоном прихватили с собой и, прихлебывая из нее, с ужасом наблюдали за разбушевавшейся огненной стихией.

Береговой лес трещал, огонь гудел в ветвях, в ручей летели шипящие головешки; пламя, отражаясь от воды, окрасило лица мужчин в красный цвет. Они смеялись и пили самогон.

— «И ты, Брут!» — сказал Нерон, глядя на пожар Рима, — возгласил Салосенсаари.

Под утро, когда пожар перекинулся дальше, уставшие приятели выбрались из ручья и тут же уснули на черной обгоревшей земле.

Проснулись они только после полудня и, крепко пожав друг другу руки на прощание, отправились каждый в свою сторону. Салосенсаари пошел прямиком в Раутаваара, а Ватанен — к озеру, куда всех эвакуировали. Подошвы его резиновых сапог начали плавиться на усыпанной золой дороге.

Через несколько километров Ватанен пересек заградительную линию и вошел в зеленый лес. Вскоре он оказался у озера, где собрались жители и скотина. Огонь, видимо, удалось остановить. Дома этих людей, вероятно, сгорели; детишки резвились на берегу, коровье стадо в испуге мычало на лугу. Участники тушения пожара лежали на берегу, напоминая обгоревшие поленья.

Ватанен отдал женщинам остатки рыбы из рюкзака, те принялись варить из нее суп в большом котле, висящем над костром. Как раз в тот момент, когда Ватанен начал засыпать, загрохотал тяжелый бульдозер, выползая из леса на берег. Он подминал под себя деревья, даже большие сосны падали под его ножом, словно ветки кипрея под ногами пьяницы. К бульдозеру была прицеплена большая стальная платформа, на которой сидели несколько человек с рюкзаками и бензопилами.

Бульдозер остановился в центре площадки. Маленькие дети заплакали, проснувшись, коровы на лугу еще больше испугались и, поднявшись, снова замычали. Женщины принялись бранить бульдозериста, который нарушил покой уставших людей.

Бульдозерист, оглохший от грохота собственной машины, не слышал, что кричат ему женщины. Он заглушил мотор и в растерянности смотрел на них.

— Вот бестолочь, сообразил же припереться прямо посередь людей и скотины! Совсем крыша поехала! Не соображаешь, всех ребятишек перебудил, коров перепугал, — заходились в крике тетки. Бульдозерист потер чумазыми руками почерневшее лицо и медленно сказал:

— Ша, бабы!

— Кто ты такой, чтобы на нас шикать! — завопили тетки еще сильнее.

Бульдозерист подошел к ним:

— Я трое суток не спал на этой сучьей колымаге, так что — ша!

Бульдозерист действительно выглядел изможденным. Пот, стекавший по его лицу, проделал дорожки на грязной коже, лицо осунулось. Бульдозерист подошел к берегу, умылся, зачерпнул несколько пригоршней воды, прополоскал горло. В котле булькала уха. Он подошел посмотреть, затем достал из рюкзака миску и стал наливать себе похлебки.

Женщины закричали на него:

— Иди отсюда! Мы не для тебя суп варили!

Мужик успел положить себе только один половник ароматной ухи. Больше он не взял, а со всего маху шваркнул миской с супом о котел, только брызги полетели; половник он зашвырнул в лес. Не спеша он зашагал в сторону бульдозера, уверенно вспрыгнул на сиденье и запустил мотор. Тяжелым сапогом надавил на педаль газа, мотор взревел, искры вырвались из выхлопной трубы в вечернее небо. Бульдозер, скрежеща гусеницами, поехал, широкие траки кромсали в гармошку гладкую утоптанную почву.

Бульдозерист направил своего исполина прямо на костер и дымящийся над ним котел с супом. Перед костром он вонзил нож бульдозера глубоко в землю. Метровый слой грунта, вырезанный из земли, опрокинул костер вместе с котлом, все перемешалось, пар от ухи успел подняться, прежде чем обед исчез из виду, похороненный под слоем почвы; осталась только метровой глубины канава, ведущая к озеру. В воздухе смешались три разных запаха: запах свежей земли, вонь от горелой солярки и исчезающий аромат ухи.

Бульдозерист не остановился, уничтожив костер. Его машина пробила себе дорогу сквозь небольшой прибрежный холм; а водитель направил своего железного коня прямо в озеро. Береговые кусты колыхались, подаваясь под гусеницами. Гладкая поверхность воды вздрогнула, перед ножом бульдозера поднялась большая пенистая волна и побежала от берега к середине озера. Казалось, будто стальной бегемот в дикой злобе бросился в воду.


Еще от автора Арто Паасилинна
Тысяча Чертей пастора Хуусконена

«Тысяча Чертей пастора Хуусконена» – это рассказанный в реалиях конца XX века роман-пикареска: увлекательное путешествие, иногда абсурдный, на грани фантастического, юмор и поиск ответов на главные вопросы. Финский писатель Арто Паасилинна считается настоящим юмористическим философом. Пастору Хуусконену исполнилось пятьдесят. Его брак трещит по швам, научные публикации вызывают осуждение начальства, религия больше не находит отклика в сердце. Прихватив с собой дрессированного медведя Черта, Хуусконен покидает родной город.


Лес повешенных лисиц

Матерый уголовник организовал дерзкое ограбление и вышел сухим из воды.Всю вину взяли на себя его подельники, которым было обещано, что после недолгой, по либеральным скандинавским законам, отсидки они получат свою долю. Но преступный авторитет был по профессии негодяй и не пожелал поступать "по понятиям": он спрятал груду золота в дремучих лесах Лапландии и поселился рядом с сокровищем. Казалось бы, тайна скрыта навсегда, но не тут-то было. Совершенно случайно бандиту спутала все карты некогда грозная финская армия...


Нежная отравительница

Пенсионерка Линнеа Раваска мирно доживает свои последние дни в деревне, ухаживая за фиалками. Но ее тихое существование отравляет племянник покойного мужа, закоренелый хулиган Кауко, с шайкой дружков, таких же отъявленных негодяев, как он сам. Каждый месяц они приезжают в деревню, отбирают у бедной старушки пенсию и устраивают на хуторе дебош. Даже полиция побаивается банды Кауко. Пенсионерке ничего не остается, как взять дело в свои руки и отомстить обидчикам...


Очаровательное самоубийство в кругу друзей

Прекрасным июньским солнечным утром обанкротившийся бизнесмен Релонен и безутешный вдовец полковник Кемпайнен решают покончить жизнь самоубийством. По воле случая оба выбирают для этого один и тот же старый сарай. Разговорившись, они приходят к выводу, что не одиноки в своем решении — в Финляндии много желающих свести счеты с жизнью. Так почему бы не создать этакий "клуб самоубийц"?.. И начинается странное путешествие через всю Финляндию и Западную Европу — грустное и смешное, смертельное и спасительное.


Воющий мельник

«Воющий мельник» — самый неожиданный, самый грустно-трогательный роман из написанного финном Арто Паасилинна. Неслучайно роман переведен на 23 языка и экранизирован.В лапландскую деревню после войны приезжает Гуннар Хуттунен. Он покупает, а потом ремонтирует водяную мельницу. И все, казалось бы, складывается хорошо. Но Гуннар, с его странным нравом и привычкой выть по ночам, когда особенно одиноко, раздражает соседей. «Будь человеком!», «Будь как все!» — твердят ему со всех сторон. Наконец, мельника упекают в сумасшедший дом.


Сын Бога Грома

«Сын Бога грома» — это история про то, как Финляндия стала страной, где хоть и много проблем, зато нет ни одного дурака. Финский путь к успеху, как водится, не обходится без божественного провидения. Главный персонаж романа — сын скандинавского Бога грома, посланный на землю, дабы вразумить заблудший и разуверившийся в своих исконных северных богах народ. Сын Бога грома — Рутья меняется телами с местным жителем, обзаводится учениками и размышляет о том, как лучше всего провести собственную рекламную кампанию.


Рекомендуем почитать
Финтифлюшки

У Журавлева твердый характер. У Журавлева всё по науке. Но когда жена снова уехала в командировку, а инструкции о варке вермишели не оказалось на положенном месте, он слегка растерялся…


Кот Бобеш, зазнайка

Кота Бабеша так часто нахваливали люди, что он вконец зазнался…


Возвращение

Из сборника "Нечистая сила", Севастополь, 1920 год.


«Предпраздничное»

Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".


Брак как экстремальный вид спорта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как разобраться с коммивояжером

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.