Год тумана - [101]
— Можно посмотреть телевизор?
— Конечно.
Включаю телевизор и протягиваю ей пульт. Малышка пропускает мультики, детскую передачу и начинает смотреть испанский сериал, не сводя глаз с экрана в течение пятнадцати минут. Сижу на кровати с телефонной трубкой на коленях и жду. То и дело Эмма что-то бормочет в адрес персонажей. Всех их, оказывается, знает по именам.
Когда раздается звонок, обе подпрыгиваем. Едва ли я готова к тому, что должно случиться.
— Эбби?
Джейк. Даже спустя столько времени он по-прежнему не утратил способности успокаивать меня одним лишь звуком своего голоса. Всего лишь назвав имя.
— Ты сказала, это срочно.
Прекрасно понимаю, что сейчас предстоит переступить черту, а мои слова запустят новую цепную реакцию.
— Есть новости, Джейк.
Судя по мертвой тишине на другом конце провода, Болфаур не верит. Полагает, дело за очередной зыбкой уликой, чем-то совершенно неубедительным.
— Она здесь.
Тишина.
— Что?!
— Я в мотеле, в Коста-Рике. Эмма здесь. Рядом со мной.
Долгая пауза.
— Это правда. Честное слово, Эмма здесь.
Крик и рыдание.
— О Господи, ты уверена?
— Да.
— С ней все в порядке?
— Да.
— Это невозможно, — говорит Джейк. — Дай мне с ней поговорить.
Судя по всему, он не верит, что сейчас Эмма возьмет трубку, а этот разговор ему не снится.
Эмма по-прежнему смотрит на экран и грызет ногти.
— Детка, — зову.
Она выключает звук и оборачивается ко мне.
— Это папа?
— Да. Хочет с тобой поговорить.
Мы сидим, соприкасаясь коленями, — девочка на стуле, я на кровати.
— Эмма? Малышка, это ты?
— Да. А ты где?
— Поверить не могу!
— Папа, ты где?
— Завтра же приеду за тобой, детка. Я так по тебе скучал.
— Приезжай быстрей.
Эмма поспешно протягивает мне трубку, как будто эта вещь может укусить ее или взорваться. На лице то же застывшее выражение, что и во время поездки в автобусе.
— Скажи, с ней все в порядке? — Джейк рыдает, и с трудом можно разобрать слова.
— Да, в порядке.
— О Господи! — Болфаур смеется и плачет. — Где она была? Где ты ее нашла?
— На пляже. Просто шла и увидела Эмму.
— Поверить не могу. Это невозможно. Не поверю, пока не увижу.
— Вылетай первым же рейсом, — советую. — Перезвони, как только купишь билет.
Он опять смеется и плачет, потом пытается отдышаться.
— Не хочу терять с вами связь. Боюсь проснуться. Это ведь сон.
— Нет, не сон. Эмма действительно здесь.
— Расскажи, как она выглядит. Сильно изменилась?
Эмма сидит на стуле с ногами, обхватив руками коленки, и смотрит на меня зелеными глазами. Волосы густые и длинные, плечи розовые от солнца, на щиколотке браслет — тонкая серебряная цепочка с сердечком. Никогда прежде не видела этого браслета. Подарок от Лизбет? Сколько раз мамаша Далтон приезжала в Коста-Рику с дешевыми побрякушками и лживыми обещаниями?
— Она прекрасно выглядит. Просто прекрасно.
— Дай ей трубку. Поверить не могу, что это случилось.
Снова протягиваю трубку Эмме. Малышка отворачивается и смотрит в окно. Слушает Джейка и кивает, время от времени произнося «да» или «нет», один раз даже издает нечто похожее на смех.
— Я скучаю, — говорит найденыш. — Они сказали, ты скоро приедешь и мы будем жить вместе. Я все время ждала.
Мне не слышно, что говорит Джейк. Через десять минут Эмма возвращает мне трубку.
— Эбби, — зовет Джейк.
— Да?
— Прости, что не поверил тебе. — Он делает паузу, чтобы отдышаться. — Где была моя дочь? С кем?
— С той парочкой из желтого «фольксвагена». Это все, что знаю.
— Ты была права. Невероятно. Ты все-таки была права. Уверена, что Эмма в порядке? Ее не обижали?
— Она в порядке.
Беру на себя ответственность, говоря так. Эмма хорошо выглядит, но я понятия не имею, что девочка пережила за минувшие месяцы. Нет никаких свидетельств того, какую жизнь ребенок вел с Тедди и Джейн. Не говоря уже о возможных последствиях.
— Хочу с ней попрощаться. Поверить не могу…
Передаю трубку Эмме.
— Пока, папа, — говорит она.
На мгновение мне кажется, что не было никакого похищения. Дочь говорит отцу «пока», как будто мы с ней просто уехали на выходные. Как будто это самый обычный телефонный звонок, самый обычный день.
— Еще кое-что, — говорю, прежде чем повесить трубку.
— Что?
— Ничего не говори Лизбет.
— Почему?
— Твоя бывшая была там, Джейк. Не знаю деталей, но она замешана.
— О Господи! Мне следовало бы догадаться.
Слышу глухой удар, как будто Джейк стукнул кулаком по стене.
— С ума сойти, она сидела у меня дома, а я ни о чем не догадывался. Я ей верил!
— Да, неплохая актриса.
— Позвоню Шербурну по пути в аэропорт.
В трубке слышится шум — звук застегиваемой молнии, лязг ключей. Представляю себе, как Джейк мечется по спальне, собирая вещи — кошелек, паспорт, аккумулятор для мобильника.
— Спасибо. Спасибо тебе. Передай Эмме, что я люблю ее. Скажи ей, что скоро приеду.
Кладя трубку, чувствую немыслимое облегчение. Как будто все случившееся за минувшие месяцы вело именно к этому телефонному разговору с Джейком, во время которого его невеста сказала, что все в порядке.
— Я не наелась, — жалуется Эмма.
— Тогда давай поедим еще. — Звоню вниз и заказываю еду в номер. Два гамбургера с сыром, жареный картофель, шоколадное молоко и две колы.
Через полчаса заказ приносят, и Эмма начинает с жадностью голодающего поглощать еду. За двадцать минут она съедает свой гамбургер и половину моего, уплетает почти всю картошку, кладет остатки на поднос и спрашивает:
Элис и Джейк образцовая пара, они молоды и успешны. В их жизни все замечательно, они влюблены друг в друга и празднуют роскошную свадьбу, на которой один из гостей предлагает молодоженам вступить в некое сообщество и подписать шуточный брачный договор. И счастливые возлюбленные легкомысленно соглашаются, ведь цель сообщества так замечательна: сохранить семью, пока смерть не разлучит… и так далее. Всего-то надо выполнять простые правила: всегда брать трубку, когда звонит супруг, обмениваться подарками, быть внимательными и терпеливыми, никогда не врать.
Элли всегда находилась в тени своей красивой и талантливой сестры. Лила была не просто талантлива, ее считали настоящим математическим гением и прочили блестящее научное будущее. Но все оборвалось в одночасье. Лилу нашли убитой, и преступление так и не было раскрыто. Прошло двадцать лет. Элли не примирилась со смертью сестры, она все еще стремится понять, почему Лила умерла и кто виновен в ее гибели. Элли теперь профессиональная путешественница, она занимается закупками кофе и бывает в самых экзотических уголках мира.
Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.
Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.