Год и один день - [33]

Шрифт
Интервал

Она подошла к женщине еще ближе.

— Я могу показать тебе, как защитить себя и своих детей, или можешь ненавидеть меня дальше и ничего не делать. — Бриттани устремила твердый взгляд на женщину, которая прижала к себе ребенка, словно спасая его от молодой хозяйки замка. — Выбор за вами, — продолжала Бриттани. — Если замок возьмут, мне терять нечего. Меня захватят в плен, чтобы получить за меня выкуп. Вам же придется гораздо хуже.

Наступила погребальная тишина. Бриттани возвратилась к столу, и в это время одна из женщин вышла вперед.

— Миледи, мое имя Гергес. Я хочу выслушать твой план. — Женщина присела перед Бриттани и вернулась на место.

Бриттани внимательно вглядывалась в лица стоявших перед ней женщин. Открытая враждебность, написанная на них вначале, уступила место тревоге и страху.

— Я не прошу вас доверять мне. Я еще этого не заслужила. Я прошу помощи и сотрудничества.

Леди Бренна и леди Дженнифер подошли и встали по обе стороны Бриттани, показывая, что они ее поддерживают.

— Если мы хотим защитить себя, мы должны объединить свои усилия. Без полного единства мой план провалится. — Бриттани обводила взглядом лица, пытаясь понять, как подействовали на них ее слова. — Я хочу знать, кто поддерживает мой план.

По рядам женщин пронесся шепот, потом вперед вышла Гергес.

— Я за тебя, — решительно объявила она.

После ее заявления женщины одна за другой стали выходить вперед, пока не осталась одна. На нее устремились неодобрительные и удивленные взгляды.

— Я имею право не соглашаться, — упрямо проговорила она.

— Да, это твое право, — спокойно подтвердила Бриттани. Потом она взмахнула рукой в сторону остальных женщин. — Нас уже много. Если ты предпочитаешь остаться одна, желаю тебе удачи.

Женщина так и застыла с открытым ртом, а Бриттани обратилась к тем, кто встал на ее сторону:

— Начиная с сегодняшнего дня все женщины и дети будут ночевать в замке. Ворота и двери будут заперты, и мы выставим часовых. Завтра мы начнем заниматься укреплением обороны. Знайте, что я не прошу от вас ничего такого, что было бы вам не по силам. — Бриттани немного подождала, чтобы женщины могли обдумать ее распоряжения. — У кого-нибудь есть вопросы?

Несколько женщин подняли руки. Каждая из них называла свое имя, потом спрашивала. Бриттани терпеливо отвечала на каждый вопрос. Потом она указала на свою свекровь.

— Одеялами и постельным бельем распоряжается леди Бренна. У нее есть список припасов и помещений, где можно устроить спальни. Потом обращайтесь к леди Дженнифер — она будет распределять обязанности. Я заступлю на стражу с десятью женщинами, а в два часа нас сменят одиннадцать других.

Когда толпа расступилась перед леди Бренной и Дженнифер, Бриттани заметила женщину, оказавшуюся в меньшинстве. Вид у нее был одинокий и потерянный. Вдруг она устремилась к Бриттани.

— Если тебе угодно, миледи, я с радостью пойду в первую стражу. — Голос ее звучал неуверенно, словно она боялась получить отказ.

Хотя остальные женщины, казалось, занимались своими делами, Бриттани чувствовала, что они настороженно ждут ее решения. Она бросила на леди Бренну торжествующий взгляд и сказала:

— Похоже, что святой Эндрю услышал твои молитвы. — Потом она снова посмотрела на новообращенную. — Ты поступила мудро. Теперь мы все заодно. Я с благодарностью приму твою помощь.

Все женщины почувствовали облегчение. Недоверие и страх уступили место надежде, сам воздух в зале был, казалось, насыщен радостным ожиданием. Бриттани, воодушевленная единодушной поддержкой, обрела уверенность в собственных силах и преисполнилась решимости сделать все для безопасности клана.


— Миледи! — раздался голос Гергес. Она взбежала по лестнице в широкий коридор, где Бриттани проводила учения.

Бриттани протянула Дженнифер швабру с длинной ручкой.

— Продолжайте упражнения, — сказала она, потом повернулась к Гергес. — Что случилось? — Она увела запыхавшуюся Гергес подальше от женщин, учившихся сбрасывать со стены осадные лестницы.

Некоторое время Гергес пыхтела и отдувалась, а Бриттани, сдерживая нетерпение, ждала, пока та сможет заговорить.

— Миледи, я знаю, где набрать камней. Управимся за один день.

— И где же? — Бриттани недоумевала. Камни были нужны для того, чтобы отражать осаду, и Бриттани рассчитывала, что набрать нужное количество можно недели за две, и никак не меньше. Ведь для этого приходилось обходить окрестные поля, искать камни, а потом перевозить их в замок.

Гергес торжествующе улыбнулась.

— Там есть старое строение, которым давно не пользуются. — Она махнула рукой куда-то в сторону. — Мы можем его разобрать. Камней там видимо-невидимо, — объявила Гергес, потом добавила: — Если, конечно, ты разрешишь.

Бриттани долго разглядывала старую постройку в углу замкового двора. Разрушить что-то без ведома и одобрения хозяина было серьезным проступком. Она тяжело вздохнула. Ей и так много в чем придется каяться мужу. Одним грехом больше, одним меньше — разница невелика.

— Ломайте его, — приказала она.

— Да, миледи. Я созову всех свободных сейчас женщин. — Гергес резво повернулась и скатилась вниз по лестнице. Бриттани покачала головой, дивясь неуемной энергии этой женщины. Гергес с успехом справилась бы с обязанностями ординарца при любом полководце.


Еще от автора Мэриан Эдвардс
Поединок сердец

Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.


Рекомендуем почитать
Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


Мой милый шпион

Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...