Гномы Боландского леса - [19]
Тогда Чихун внимательно пригляделся к обедавшим гномам, сидевшим вдали под большими буками возле шахты: они тоже пошатывались и падали, словно óсы, надышавшиеся ядовитыми парами возле своего гнезда.
Чихун увидел, как Хэл О’Хобб повалился на стол, а его миска упала и укатилась в траву. Затем он увидел Лобхоба, который схватился за голову и пытался устоять на ногах, но вскоре тоже упал.
Гномы и гномихи пошатывались, словно младенцы, которые учатся ходить. Один за другим они падали в траву и засыпáли, и очень скоро возле шахты не осталось ни одного бодрствующего гнома.
Чихуна охватил ужас. С его соплеменниками случилось что-то неладное, и это было делом рук Шеры Бега – в этом Чихун не сомневался. Чутьё подсказывало ему, что надо поскорее спрятаться и ни в коем случае не подходить к длинным деревянным столам, между которыми лежали его беспомощные собратья. Он резко повернулся и юркнул в заросли папоротника.
Едва он это сделал, как из леса с диким пронзительным визгом выскочил Шера Бег со своими лепреконами, и от их визга у Чихуна кровь застыла в жилах. Лепреконы тащили огромные мотки бечёвки, и Чихун, объятый ужасом, видел, как каждого гнома связали по рукам и ногам. Никто из них не мог оказать нападавшим никакого сопротивления, потому что все гномы крепко спали.
Пригнувшись как можно ниже к земле, Чихун со всех ног помчался обратно к стражам, храпевшим возле сторожки. Он тряс и тормошил стражей изо всех сил, но так и не смог разбудить их. Тогда Чихун забрал у одного из стражей арбалет и ремень, на котором висел колчан с арбалетными болтами, и скрылся в лесу, на бегу опоясываясь ремнём и застёгивая пряжку.
Чихун, бывший продавец билетов, который не мог вычесть два с половиной из трёх, не знал таблицу умножения и которого презирали все его соплеменники, оказался единственным гномом, не попавшим в ловушку Шеры Бега! Теперь в его руках была судьба всего поселения. Всё зависело только от него. Он не мог подвести своих сородичей.
Спустя несколько часов после подлого нападения на гномов Шера Бег праздновал полную победу.
Все гномы сидели теперь взаперти в мрачном замке Шеры Бега – все, кроме Чихуна, который, как мы видели, всё ещё оставался на свободе, хотя, к счастью для него, лепреконы об этом не знали.
Наверное, хорошо, что Чихун не стал свидетелем печального шествия скованных цепью гномов к замку Шеры Бега. Когда действие непробудника закончилось, гномы проснулись и обнаружили, что крепко связаны. Сопротивляться было бесполезно: гномы оказались в полной власти Шеры Бега.
Лупи Лупило, Хэл О’Хобб, Лобхоб, Снарт и остальные гномы были брошены в зловонные подземелья замка Шеры Бега, куда почти не проникал солнечный свет, где их приковали к стенам. Шера Бег ещё не решил, как он поступит с пленниками. Он хотел придумать для них какое-нибудь страшное наказание.
Думаю, вы согласитесь со мной, что гномы оказались в ужасном положении!
Каждый день гномы продолжали трудиться в шахтах, но, увы, теперь уже как заключённые, под присмотром бдительных лепреконов, которым было приказано стрелять в пленников при любой попытке побега.
Шера Бег теперь сам водил «Гордость Боланда» и был в восторге от этого замечательного паровоза. Но видели бы вы, как сильно изменился паровоз! Медные обручи и паровой колпак больше не сияли на солнце, а котёл был заляпан грязью и маслом так сильно, что едва можно было определить его первоначальный цвет. Железнодорожные пути заросли крапивой, щавелём, наперстянкой и чертополохом, и вся железная дорога пришла в ужасно запущенное состояние.
А где-то в чаще Боландского леса скрывался Чихун – он старался не показываться на свет и с трудом находил себе пропитание. Теперь, с приближением зимы, с деревьев стала опадать листва, а по ночам в лесу собирался туман.
Трáвы, которые летом составляли бóль-шую часть рациона гномов, увяли с первыми заморозками, а урожай орехов той осенью был очень скудным.
Чихун, который и без того был худым, тощал день ото дня. Лёжа в густых зарослях папоротника возле железнодорожных путей, он каждый день наблюдал, как его собратья-гномы длинной вереницей скорбно плелись к шахте. Он видел, в какое запущенное состояние пришла железная дорога, и едва не заплакал, увидев немытый и нечищеный паровоз и сорняки, буйно разросшиеся между шпалами. Удивительно, что «Гордость Боланда» ещё не сошёл с рельсов, ведь лепреконы совсем не обращали внимания на состояние железнодорожных путей. Если бы они не поставили нескольких гномов управлять стрелочными переводами и семафорами (конечно же, под конвоем), я думаю, лепреконы вообще не смогли бы пользоваться железной дорогой.
Чихун нашёл в лесной чащобе полый ствол поваленного дерева и устроил в нём жилище. Он жил в полном одиночестве, словно отшельник.
Благодаря арбалету ему иногда удавалось подстрелить случайную курейку, которой хватало на несколько питательных обедов. Курейки, маленькие упитанные птицы размером немного крупнее дрозда, очень напоминали куропаток; для гномов они были изысканным лакомством.
Со временем Чихун растерял все стальные арбалетные болты, и ему пришлось сделать обычный лук и стрелять простыми деревянными стрелами. В лесу росло много тисовых деревьев, из которых обычно делали луки, но из-за того, что у Чихуна не было возможности тщательно просушить и подготовить древесину, стрельба из лука, сделанного на скорую руку, оказывалась не слишком точной
«Ты отправишься в далёкое путешествие. Ждут тебя большая удача и невероятные приключения!» Когда слепая крыса-попрошайка предсказывает Биллу Барсуку его судьбу, дядюшка Билл (так барсука звали друзья) поначалу не верит этому пророчеству, но очень скоро его жизнь вдруг резко меняется. Один из друзей дарит дядюшке Биллу старую баржу, на которой можно плавать по британским каналам, и вместе с тем просит выполнить важное поручение: отвезти в банк сундучок с золотыми монетами, который будет спрятан в трюме под грузом каштанов.
Зима выдалась очень морозной, и «Вольный ветер», баржа Билла Барсука по прозвищу дядюшка Билл, застряла во льдах канала. Дядюшка Билл и его помощник, ёж по имени Буззи-Пуззи, везли местным жителям ёлочки на Рождество, однако теперь представлялось весьма маловероятным, что баржа доставит груз вовремя. Накануне Рождества дядюшка Билл и Буззи-Пуззи встретят старых друзей и столкнутся с одним весьма опасным врагом… Эта захватывающая история, ставшая продолжением остросюжетной приключенческой повести «Билл Барсук и „Вольный ветер“», написана в лучших традициях бестселлера «Вверх по Причуди и обратно»: увлекательные приключения, неожиданные повороты сюжета и ни с чем не сравнимая атмосфера классического литературного произведения «старой школы», незаслуженно позабытого и открытого заново.
Первая бесплатная детская 4D книжка со стихами Дудкина Станислава Ростиславовича. Позволяет показать ребенку героев сказки в дополненной реальности. Достаточно наличия смартфона с функцией AR.
Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.
Знакомьтесь — семейство Сибиряковских, дворяне по крови, сибиряки по духу, волшебники по рождению и беспокойные искатели приключений по жизни. А как же иначе? Вам когда-нибудь приходилось пытаться поймать Птицу Удачи не ради выигрыша в лотерею или успеха в делах, а для того, чтобы вернуть ее в зоопарк? По дороге шумную и бестолковую компанию ожидают смешные неожиданности, опасные переделки, встречи с новыми друзьями и разнообразными волшебными существами, а кроме того, борьба с коварным кандидатом в мэры горда Кедровска на закуску.
В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.
Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.