Глупые сердца - [5]

Шрифт
Интервал

— Задира, — я надулась.

— Умоляй.

— Пожалуйста, Сэт. Ты же знаешь, ты сводишь меня с ума. Трахни меня, как я люблю.

Пожалуйста.

Я звучала как гребаная школьница на выпускном вечере. Я ненавидела, когда он заставлял меня умолять, но знала, что это делало его тверже, а эта была моя главная цель.

Медленно он начал тереть маленькой пулей вокруг моего опухшего бутона. Нежные маленькие круги закружили меня в водовороте бешенства, так что я едва могла ясно мыслить.

— Пожалуйста... Сэт... Трахни! — сказала я, запинаясь.

Наконец-то его член расположился между моими скользкими складками, слегка оказывая давление на мою дырочку. Я так сильно хотела, чтобы его член давил на мою точку G, моё тело болело. Когда его член начал заполнять меня, мои колени затряслись. Он откинулся на спину и схватил меня за связанные руки, толкаясь всё сильнее и сильнее в идеальное место.

Я громко закричала, когда почувствовала, как кульминация формируется внутри моего живота.

— Блядь... Сэт... Я кончаю.

Он вколачивался сильнее и быстрее, в то время как моя киска сжималась вокруг его длины.

Его член дёрнулся от собственной кульминации, быстро кончая. Пальцами одной руки он стянул мои волосы и сильно потянул назад, а второй идеально обхватил мою шею.

Чёрт тебя подери.

Я вздрогнула, когда лёгкий слой пота покрыл моё тело. Я могла почувствовать, что пульс в его члене колотился сильнее, когда он освобождался, подобно мне.

Медленно наши тела выскользнули из наших оргазмов, а наши мышцы расслабились. Он освободил мои запястья от наручников и сладко поцеловал меня в затылок.

— Блядь, Джо. Это было...

Его голова коснулась подушки, когда я сбросила свои туфли на пол поверх моей разбросанной одежды и натянула одну из его белых маек.

— Да, изумительно, как всегда. — Я свернулась под одеялом в его руках и задремала в постсексуальной коме.


ГЛАВА 3

— Малыш? — Я поцеловала Сэта в веснушчатую щеку, когда он заворчал на меня, — Пойдёшь со мной в душ?

Он открыл только один глаз и приподнял бровь. Ворчание. Фырканье. Перекатился. Зарылся лицом.

— Полагаю, это «нет».

Я вылезла из постели, медленно растягивая спину, которая затекла ото сна на ортопедическом матрасе отеля. Он был слишком мягким даже для Snuggle (Американская фирма кондиционеров для одежды), чтобы быть комфортным.

Шлёп! Звук руки Сэта, бьющей по моей голой заднице, когда я собиралась совершить свой путь по ковровому покрытию, раздался на весь номер.

— Блядь! Сэт!

Он перевернулся, чтобы стрельнуть в меня дьявольской усмешкой.

— Она слишком идеальна, чтобы не сделать этого.

Я усмехнулась и схватила белый шикарный халат из шкафа. Сэт снова начал мягко похрапывать, его голова была накрыта подушкой. Секунду понаблюдав за ним, я отправилась в ванную.

Всего за несколько минут пар поглотил всё мраморное пространство. Я поскрабировала своё тело и помыла волосы медово-дынным шампунем из отеля, использовала бритву Сэта, чтобы быстро побрить ноги, и вышла из душа как можно скорее — я надеялась, что ещё будет время для перепихончика перед ланчем с Брэдом.

Меня быстро заполнило чувство радости, когда я подумала о своём удивительном кузене. Он был одним из самых добрых, уверенных в себе и смешных людей, которых я когда-либо знала. После того, как мои родители решили послать меня в школу-интернат, чтобы стать «паршивой овцой», Брэд был единственным из моей семьи, кто продолжал контактировать со мной. Я росла южной красавицей, но не оправдывала своего титула. Старые деньги, испачканные в нефти, капали со всей семьи. Это было неправильно, но я также получала выгоду и просто старалась изо всех сил не злоупотреблять этим слишком часто.

С халатом, туго завязанным вокруг талии, и с собранными в беспорядочный пучок волосами я побрела обратно в комнату. Сэт сидел на краю кровати, глядя в телефон и нахмурив брови, он выглядел полностью обезумевшим.

— Всё в порядке? — Я села возле него, пытаясь прикусить его шею, но оказалась прогнанной.

— Тебе нужно идти. Кое-что всплыло. — Он держал края сотового, едва не задыхаясь.

— Хорошо. — Я схватила кучу вещей с пола, куда бросила их прошлой ночью.

Мои стринги и джинсы были успешно надеты, когда распахнулась дверь. Не думая об этом, я резко повернулась с голой грудью, разозлённая и готовая закричать на незваного гостя, не обращающего внимания на знак «Не беспокоить».

— ЧТО! ЗА! ХРЕНЬ! — слова прозвучали, как визг яда, из великолепной беременной женщины, стоящей у двери. — Сэт! Ты чёртов изменяющий придурок!

Я схватила свою майку и надела её через голову так быстро, как только могла, затем швырнула лифчик в сумочку.

— Что ж, это чертовски ужасно, — пробормотала я, неуклюже стоя посредине комнаты.

Каждая клеточка моего тела умоляла меня удрать, но миссис Мудак занимала весь дверной проём.

Сэт стоял возле кровати, глазея — долбанное ссыкло, неспособное даже защитить себя. Полагаю, тут мало что можно сказать. Он был пойман с другой женщиной.

Еб твою мать! Я другая женщина. Я тоже должна быть злой!

— Ты, блядь, женат? — крикнула я, обращаясь к трусу, пока он задыхался.

Всё, что он мог делать — это кивать и продолжать пялиться на свою рыдающую жену. Она была примерно моего возраста и очень беременной, слишком беременной даже для того, чтобы путешествовать.


Еще от автора Кристен Хоуп Маццола
Хет-трик

Один несчастный случай — ужасная автомобильная авария. Это все, что потребовалось для того, чтобы превратить жизнь моего брата и мою собственную в полный хаос, выхода из которого не видно. Я собиралась кем-то стать. Собиралась быть лучшей. У меня в планах была Олимпиада. И все это пошло прахом в один момент.Брейден не был готов к тому, чтобы воспитывать младшую сестру, когда меня подбросили ему. У него была собственная жизнь, и все складывалось замечательно. К счастью, он был по-прежнему призван в команду своей мечты.


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.