Глубинами черноморскими испытанные - [52]
Парторг мичман Поташев прошел по отсекам и рассказал всему экипажу, как работали Крупа и электрики, которые помогли ему быстро ввести в строй гирокомпас.
— Все мы выручаем друг друга, когда надо, — скромно сказал Иванов, а потом добавил: — Сам-то Поташев сколько раз выручал и электриков, и весь экипаж. А Крупа? Он же штурманский электрик, а при зарядке батареи стоит вахту, когда видит, что нам туго.
Иванов был на лодке агитатором. Он умел говорить с людьми, был хорошим рассказчиком. Я знал это, поэтому отозвался вопросом:
— Ну, и как же вас, электриков, выручил Поташев?
— А вас что, больше электрики интересуют? — пошутил мичман.
— Да ведь сам-то я кто? Электрик…
— Если есть желание послушать, расскажу. Тогда Поташев поработал не только за электриков, но и помог нам оторваться от преследования противника.
…Находились мы на позиции, где-то здесь же, в районе Констанцы. Командир лодки, заметив в перископ противника, начал маневрировать для выхода в атаку.
Погода была штормовая, видимость плохая, да и вражеские корабли, словно чувствуя, что мы рядом, шли зигзагами поближе к берегу. Так что маневрирование затянулось.
— И емкость батареи была недостаточной для продолжения атаки?
— Да, инженер-механик Сапегин доложил командиру, что удельный вес электролита элементов аккумуляторной батареи быстро понижается.
— Что же было дальше?
— Командир, продолжая выходить в атаку, приказал перейти на ручное управление рулями и выключить все ненужные для атаки потребители электроэнергии.
«Попотел» тогда боцман Поташев. Сами знаете, как тяжело справляться вручную: тут нужна силенка. Но Павел Максимович уверенно и точно удерживал лодку на глубине как при атаке, так и после нее, когда уходили от преследования. Может, он и ругал про себя электриков крепкими словечками, но приказ командира выполнил.
Атака прошла успешно. Правда, катера-охотники успели сбросить глубинные бомбы, но командир хорошо знал, что фашисты часто устанавливают глубину взрыва этих бомб на 35–50 метров, и умело уходил от них.
Испытание морем
26 августа.
Ночью шли в надводном положении под дизелем. На мостике вахту несет штурман старший лейтенант Семен Ильич Гор, а обязанности сигнальщика выполняет торпедист.
Погода заметно ухудшилась. Посвежело. Ветер все усиливался, и к рассвету разыгрался шторм до 8 баллов. Крен лодки доходил до 50, дифферент — до 7 градусов.
Качка сказалась на аппетите подводников.
— Що я, не такый борщ зварыв, чи що? — обижался кок, когда увидел, что обедать мало желающих.
— Борщ замечательный, — успокоил его Поташев, — просто пропал аппетит у некоторых. А ты мне давай сразу две порции, да перчику побольше…
Штормовая погода давала о себе знать. У аккумуляторной батареи расплескался электролит. Пустить батарейную или судовую вентиляцию не решились, так как заливало шахты.
Но главные неприятности были впереди. При замере сопротивления изоляции прибор показал полный «корпус» аккумуляторной батареи.
— Ну, товарищ Иванов, появилась для нас работенка, — говорю старшине группы электриков. И мы занялись восстановлением сопротивления изоляции. Эта работа заняла у нас немало времени.
27 августа.
Ввиду штормовой погоды и по причинам, известным только командиру, наша лодка в дневное и даже в ночное время находилась под водой. Батарея разряжена до предела. Последний раз зарядку производили двое с половиной суток тому назад. И вот с наступлением темноты прозвучала долгожданная команда:
— По местам стоять, к всплытию!
Шторм уменьшился. Состояние моря 4 балла. В 21.20 включили форсированную винт-зарядку батареи.
Матросы, проголодавшиеся во время шторма, потянулись к коку:
— Чого вы прийшлы?
— Тут оставались наши обеды и ужины.
— Спытайтэ у боцмана…
Семь суток мы находимся на позиции. Там, где была наша лодка, противник не показывался. Только его катера порой беспокоили нас. Более крупные корабли в море сунуть нос не решались. У побережья был выставлен надежный заслон из советских подводных и надводных кораблей.
28 августа.
Настроение, несколько испорченное неполадками в технике, сегодня развеяло радостное сообщение. В 22.50 по радио было принято: «Нашими войсками взят порт Сулина». Командир лодки поздравил экипаж с победой и призвал еще бдительнее нести вахту.
Мичман Иванов прокомментировал весть о победе по-своему:
— На очереди Констанца. А значит, и скорое возвращение в базу.
Да, настроение экипажа повысилось. В глазах у подводников светилась гордость за родную армию, за наш героический народ, несущий освобождение странам Европы от гитлеровского порабощения.
Долго беседовали и мы с мичманом Поташевым. Разговор коснулся недавнего шторма и последствий, вызванных им. И тут боцман вспомнил один случай. Злую шутку тогда сыграло море с «малюткой».
…На переходе с позиции в базу в начале декабря 1941 года подводная лодка «М-62» попала в полосу жесточайшего шторма. Стояла не по-южному холодная ночь. Волнение моря такое, что трудно определить его в баллах.
— Перенести управление вертикальным рулем в рубку, — приказал командир своему помощнику. А затем отдал распоряжение инженеру-механику Сапегину:
— Винт-зарядку продолжать, вентилируя батарею внутрь лодки!
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
В очередной книге издательской серии «Величие души» рассказывается о людях поистине великой души и великого человеческого, нравственного подвига – воинах-дагестанцах, отдавших свои жизни за Отечество и посмертно удостоенных звания Героя Советского Союза. Небольшой объем книг данной серии дал возможность рассказать читателям лишь о некоторых из них.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В центре повести образы двух солдат, двух закадычных друзей — Валерия Климова и Геннадия Карпухина. Не просто складываются их первые армейские шаги. Командиры, товарищи помогают им обрести верную дорогу. Друзья становятся умелыми танкистами. Далее их служба протекает за рубежом родной страны, в Северной группе войск. В книге ярко показана большая дружба советских солдат с воинами братского Войска Польского, с трудящимися ПНР.
В годы Великой Отечественной войны Ольга Тимофеевна Голубева-Терес была вначале мастером по электрооборудованию, а затем — штурманом на самолете По-2 в прославленном 46-м гвардейским орденов Красного Знамени и Суворова III степени Таманском ночных бомбардировщиков женском авиаполку. В своей книге она рассказывает о подвигах однополчан.
Джузеппе Томази ди Лампедуза (1896–1957) — представитель древнего аристократического рода, блестящий эрудит и мастер глубоко психологического и животрепещуще поэтического письма.Роман «Гепард», принесший автору посмертную славу, давно занял заметное место среди самых ярких образцов европейской классики. Луи Арагон назвал произведение Лапмпедузы «одним из великих романов всех времен», а знаменитый Лукино Висконти получил за его экранизацию с участием Клаудии Кардинале, Алена Делона и Берта Ланкастера Золотую Пальмовую ветвь Каннского фестиваля.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.