Глазами волка - [4]
Во внутреннем дворике пахло прелой соломой. Посередине — каменный стол, похожий на жертвенник. А во главе стола восседала госпожа Статира. Лик сразу её опознал, хоть не разу в жизни не видел.
Это была старая женщина в простой тунике с длинными, совершенно седыми волосами. Её кожа стала похожа на дубовую кору, глаза цвета холодной стали взирали безжалостно.
Перед ней стоял кувшин и чаша для вина. Но к вину госпожа Статира пока не притронулась.
Когда Лик пошёл в дворик, на её лице не шевельнулся ни один мускул. Это хорошо.
Ей, конечно, не впервой видеть голых парней. Но приятно, что она даже не попробовала рассердиться.
— Мир вам, госпожа Статира!— произнёс невриец,— Я пришёл...
— Садись,— сказала она,— Ешь. Пей. Рассказывай.
Лик подчинился. Каменная скамья неприятно холодила яички. Ничего, сейчас согреется.
Еда была такая: кусок отварной телятины, ячменные лепёшки с козьим сыром, свежие оливки. Лик окончательно убедился, что сегодня боги к нему благосклонны.
Даже если его выгонят из поместья, он убежит с полным брюхом.
— Вы позволите мне принести благодарность моим богам?— спросил он, стараясь не смотреть на еду,— Перед трапезой, как это принято.
— Делай, что полагается,— сказала госпожа Статира.
— Когда я закончу, я поблагодарю и ваших.
— Нет нужды. Мы всё уже сделали.
Привратник подошёл к госпоже, и встал по правую руку. Это был достаточно красивый, высокий мужчина, скорее фригийского типа. Лик предположил, что он служит ей не только по хозяйству — и чудом удержался, чтобы не захихикать.
Нет, не время для непристойностей. Сейчас он будет делать нечто важное. Может быть, самое важное, что делает человек в этом мире.
Он выбрал для жертвоприношения самое красивое, что было на столе глиняную миску с оливками. Они были чисто вымыты и сверкали, как драгоценные камни.
Подношение предназначалось Луне. Она была его проклятием и она же его хранила. Невриец обхватил чашу двумя руками, поднял над головой и замер, бормоча молитву.
Молитва была на древнем, совершенно непонятном языке. Жрецы советовали не задумываться, что она могла значить, а вместо этого читать её как можно внимательней. Вдруг ошибёшься и жертва пролетит мимо Луны? Это никуда не годится.
Всё, конец.
Он поставил миску на стол и положил в рот сразу три штуки. На вкус оливки были такими же прекрасными, как и на вид.
— Почему ты ешь жертвенную еду?— вдруг спросила госпожа Статира.
— Но… я уже сделал подношение, и…
— Если ты его съешь, то богам ничего не останется.
— Нет, всё правильно. Боги своё уже съели.
— Съели? А что тогда в миске?
— Остатки. Мы делим с ними одну трапезу…
— По остаткам не заметно, чтобы их кто-то ел.
— Разумеется! Часть богов — она невидимая!
— Интересно рассуждаешь,— госпожа Статира наклонила голову,— Значит, часть богов — невидимая. А что случится, если какой-нибудь нечестивец не даст богам эту часть? Получается, боги будут обманут.
— Не будут они обмануты! Такое сразу увидят!
— Как это можно увидеть? Ты сам сказал, что часть еды, предназначенная для богов — невидимая.
— Боги увидят! Они своего не упустят. А нам…— Лик развёл руками, чтобы показать сложность теологической проблемы,— Нам, простым людям, на это и смотреть не положено.
— Почему ты так уверен, что богам нужна именно невидимая часть еды?
— Ну, боги же сами обычно невидимы.
Лик по прежнему не понимал, какой смысл в этом допросе. Это же очевидные вещи. Из даже дети знают, ещё до инициации...
— Говоришь, боги невидимы,— старая женщина хмурила брови,— Интересные у вас боги... А как насчёт Солнца? Или вы, скифы, солнце не почитаете?
— Ну…. я вот, не очень почитаю. Мы, неврийцы, Луне поклоняемся. Таков наш болотный обычай.
— Солнце, Луна — не важно. По твоему, эти боги — невидимы?
— Да! Это каждому очевидно!
— И каким же образом Солнце,— госпожа Статира кивнула в сторону светила,— или Луна могут быть невидимыми.
— Солнце — по ночам,— с готовностью ответил Лик,— А Луна — днём. Не всегда, конечно. Вы же знает, что Луна и днём бывает?
— Ты удивишься, но знаю.
— Так вот, а ещё бывает так, что Луны не бывает и ночью. На нашем языке так и называется — Невидимая Луна. В такие ночи...
— Надо же!— старая женщина уже не слушала. Она откинулась на спинку скамеечки и качала головой,— У вас, скифов, похоже, есть своя варварская логика.
— Я вас не понимаю.
— Это нормально.
— Что?
— Не понимать — это нормально для варвара.
— Я рос в городе!— не выдержал невриец.
— Но это был варварский город,— по-прежнему спокойно произнесла госпожа Статира.
Лик понял, что самое время приниматься за еду. Пока его и правда не выгнали за неуважение к богам и неспособность к философии. Или не напоили уксусом. Он слышал, бывают и такие наказания.
— За что тебя выгнали?— спросила Статира.
Лик проглотил кусок, отпил разбавленного вина и ответил:
— Я ушёл сам.
— Почему ты спешил, если ушёл сам?
— Потому что зло идёт,— ответил Лик,— Я должен был бежать очень быстро. Иначе я не смог бы его опередить.
Госпожа Статира снова посмотрела куда-то в небо.
— Говоришь, зло идёт…— произнесла она.— Надо же!.. Что за зло?
— Царь Палак собирается укрепить царство удачными войнами.
— Разве его отец не занимался тем же самым?
Что произойдет, если в распоряжении военных окажется невидимый для радаров противника сверхбомбардировщик, а в руках обычного парня — мобильник, способный уничтожить кого угодно на расстоянии? Легко ли убить литературного героя, которого сам же и придумал? Как узнать антихриста в лицо? Что такое Зимняя Власть и Весенняя Революция? Почему плачут иконы?Для героев рассказов сборника «Удаленный контакт» это далеко не праздные вопросы. На кону стоят чужие жизни, их жизнь, их душевное спокойствие, надежда, свобода.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добро или зло? Свет или тьма? Вечное противостояние двух сил сопровождает нас всю жизнь. Совершив добро, не всегда получаешь благодарность и ответное чувство. А вот зло всегда так заманчиво, оно развязывает нам руки, позволяя жить по правилу: "Нет никаких правил". Что бы выбрали вы? Некоторые люди так и не решаются выбрать ту или иную сторону. Об этом нам напоминает чаша весов, которая склоняется то в одну сторону, то в другую. Но Кимберли Митчелл придется сделать выбор, который будет слишком сложным, чтобы позволить ей выбирать самой.
«— Прям как в басне: „в товарищах согласья нет“. От того и все наши беды — от несогласных!..Пора от этой беды избавляться радикально. И вот каким образом. Я, государь император, высочайшим указом повелеваю убрать из языка слог „не“! Вашего одобрения не спрашиваю, потому как иначе опять бардак начнется. Так, чисто, рассказал вам, чтоб вы в курсе были. Все свободны».