Бренвен мягко сказала, чувствуя, что, в то время как она произносит эти слова, беспокойство улетучивается из ее сердца:
— Это больше не мой дом, Гарри. Мой дом рядом с Уиллом, в маленьком домике в Мендочино в Калифорнии. Это не Уэльс, но там есть скалы и море, и я думаю, что там даже еще красивее, чем в Лланфарене. А самое лучшее в этом месте то, что там живут мистер и миссис Трейси. Мендочино — это мой новый дом.
— Увы мне. В таком случае я не увижу тебя, если ты не приедешь сюда снова. Мои перелеты туда-сюда не включают в себя полеты через океан — даже я еще не нашел способа делать это. Но смотри, Бренвен, — указал Гарри своим посохом, — жених шествует.
Бренвен обернулась и увидела, как по траве к ней приближается Уилл. Она подпрыгнула и подбежала к нему.
— Уилл, ты никогда не угадаешь, кто здесь… Гарри Рейвенскрофт. Я как раз сейчас рассказывала ему о нашем новом доме в Мендочино…
Уилл улыбнулся Бренвен, взволнованный до глубины души звучанием слова «дом» в ее устах.
— Дорогая, но я никого не вижу. Ты сидишь в этом прекрасном месте совершенно одна. Если, конечно, не принимать во внимание того впечатляющего парня наверху. — Он взмахнул рукой, и Бренвен проследила взглядом за его жестом в то время, как другая его рука обняла ее за плечи.
На верхушке древней арки аббатства сидел огромный белоснежный филин. Филин с серебряными глазами.
— Может, мне это просто показалось, — сказала Бренвен, почувствовав внезапно прилив счастья, — а может, и нет.
Филин подмигнул ей своим серебряным глазом, расправил свои огромные крылья и улетел.