Глаза ночи - [148]
— Знаешь, о чем я думаю? — спросила она.
— Нет, — сказал он и весело посмотрел на свою жену, — но я не сомневаюсь, что ты сейчас расскажешь мне об этом.
— Можешь быть уверен. Я думаю, что сегодня что-то произошло между Бренвен и Уиллом. Я думаю, что они о чем-то договорились и просто пока не сказали нам об этом.
— Почему ты так думаешь? — Джим снял с себя полотенце и, нисколько не стесняясь своей наготы, начал вытирать волосы.
— Потому что с того самого момента, как они вернулись со своей утренней прогулки — что, кстати, произошло никак не раньше четырех часов дня — они смотрят друг на друга так, как обычно люди смотрят, когда им с большим трудом удается держать свои руки подальше друг от друга.
— Я знаю, что это такое, — сказал Джим, роняя полотенце на пол и направляясь к Эллен. — Мне с огромным трудом удавалось держать свои руки подальше от тебя с того самого момента, как только я тебя увидел впервые!
— Глупый. — Эллен поцеловала и погладила его по щеке, а затем легонько оттолкнула от себя. — Ты такой нетерпеливый, грубиян! Неужели ты не понимаешь, что происходит между ними? Ты думаешь, это хорошо? Я помню то, что ты говорил о состоянии Уилла, и, по правде говоря, мне бы не хотелось, чтобы хоть один из них пострадал.
Джим, который всегда спал раздетым и наслаждался тем, что снимал со своей жены наряды, на надевании которых она ежевечерне настаивала, повернулся к ней спиной и направился к кровати. Он знал, что она скоро последует за ним.
— Да, дорогая, я видел то же, что и ты. За последние двадцать четыре часа в Уилле Трейси произошли значительные изменения. Сохранятся эти изменения или нет, я не знаю. Он необыкновенный человек: то, что ему пришлось перенести, не ослабило его, а скорее укрепило. И потом мы должны помнить о том, что, судя по тому, что ты мне сама говорила, Уилл и Бренвен очень давно любят друг друга. Я думаю, что любовь всегда права, и если ты придешь сюда, то я с радостью продемонстрирую тебе это.
В другом крыле большого дома Бренвен думала о том, что лучше бы она привезла с собой что-нибудь более сексуальное для сна, чем длинные трикотажные рубашки, к которым она привыкла за долгие годы одиноких ночей. Жаль, что ни предвидение, ни оптимизм не подсказали ей купить симпатичную ночную сорочку. Она вздохнула и натянула на себя розовую рубашку, которая доставала ей до бедер, затем вынула булавки из прически и, тряхнув головой, распустила волосы. Она не обрезала волосы почти столько же лет, сколько не покупала себе настоящих ночных сорочек. Они были почти такими же длинными, как и надетая на ней рубашка. Бренвен взяла свою щетку с комода, села на кровать и принялась рассеянно расчесывать волосы.
«Возможно, я неверно прочитала сигналы, — подумала она. — Может быть, Уилл не придет ко мне сегодня». Если он не придет, нужно ли ей пойти к нему? Нет, по крайней мере не сегодня. Может быть, завтра, после того, как купит себе новую ночную сорочку, что-нибудь действительно прекрасное, с лентами и кружевами…
Раздался тихий стук в дверь. Бренвен подумала, что это могла бы быть Эллен, но, пока она об этом думала, дверь открылась, и Уилл проскользнул в комнату.
— Привет, — сказал он. Он выглядел слегка неуверенным в себе и был полностью одет во всю свою новую одежду: бежевую шелковую пижаму, золотисто-коричневый велюровый халат, который почти подходил по цвету к его глазам, и светло-коричневые кожаные шлепанцы.
— Можно войти?
— Входи. Я надеялась, что ты придешь. — Сейчас, когда он уже был здесь, Бренвен абсолютно не волновало, что на ней надето. Она по-йоговски поджала ноги под себя и уронила свою щетку на кровать, тут же забыв о ней.
— Я принес для нас довольно необычную выпивку. — Уилл вынул из-за спины большую бутылку с минеральной водой. — Я, кажется, отвык от алкоголя — то шампанское, что мы пили в первый вечер, чуть не убило меня. Но если ты хочешь чего-нибудь покрепче, я принесу.
— Минеральная вода полезнее для здоровья. Я с удовольствием выпью немного.
— Хорошо. Э-э… у меня тут в карманах пара стаканов.
Сердце Бренвен гулко билось, когда она наблюдала за ним. Как у него получается быть одновременно таким сильным и бесхитростным, таким неуклюжим и грациозным? Она чувствовала, что будет узнавать Уилла заново и что во второй раз этот процесс будет бесконечно приятнее из-за той зрелости, которой они оба достигли. Точно так же, как каким-то образом, несмотря на облысевшую голову и ставшие более резкими черты лица, Уилл сейчас был гораздо более красивым мужчиной, чем десять, двенадцать, четырнадцать лет назад. Неужели она уже так давно знает и любит его? Да.
— Тост, — сказал Уилл, вручая ей стакан с водой. Его голос слегка дрогнул, когда он сказал: — За нас. За эту ночь, и пусть она станет первой из многих-многих ночей, которые мы проведем вместе.
— Замечательно, — сказала Бренвен. Она прикоснулась своим стаканом к его, и они выпили.
Уилл нервничал и ощущал такое сексуальное напряжение, как семнадцатилетний мальчишка. Он не был с женщиной уже почти два года. Он знал, что не сможет растянуть удовольствие, не сможет доставить удовлетворение Бренвен. Он сделал шаг назад, оглянулся, заметил стул, направился к нему и сел.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
Сильфы не умеют любить. Я полюбила… Сильфы — дети ветра. Я жила на земле ради своей любви… Сильфы не могут быть счастливы с мужчиной. Я была счастлива с любимым… недолго. ОН пришел в наш мир, и свет захлебнулся в крови. Тот, кому принадлежала моя любовь, погиб под его окровавленным клинком. Он отрезал мне крылья. Раздавил мое сердце… и предложил взамен свое. «Ненавижу!» — вскричала я, а он… улыбнулся. «Kak скажешь, — жестокая насмешка звучала в стальном голосе, — мое Солнце…» Так захлопнулась золотая клетка. Я была его воздухом.
Андрей Ангелов. Женщина в аренде. Книжная серия «Азбука 18+». М.: Издательство «Deluxe», 2015 Обложка и картинки от Людмилы Малинки. Аннотация Интерпретация на букву «Ж». Из цикла Азбука 18+. Философская эротика от заматерелого циника. Юмористический нон-фикшн с художественными вставками! «…Женщины не грабят банки, они соблазняют клерков, которые грабят банки. Для них и ради них!».
Андрей Ангелов. Любовь + секс. Книжная серия «Азбука 18+». М.: Издательство «Deluxe», 2015 Обложка и картинки от Людмилы Малинки. Аннотация Интерпретация на букву «Л». Из цикла Азбука 18+. Философская эротика от заматерелого циника. Юмористический нон-фикшн с художественными вставками! «…Любовь не может жить без секса, а секс преспокойно существует без любви. Но жить и существовать – это немножко разные вещи, вот в чём штука».
Андрей Ангелов. Комплексы. Книжная серия «Азбука 18+». М.: Издательство «Deluxe», 2015 Обложка и картинки от Людмилы Малинки. Аннотация Интерпретация на букву «К». Из цикла Азбука 18+. Философская эротика от заматерелого циника. Юмористический нон-фикшн с художественными вставками! «…Комплекс считается позорным явлением, но по факту это ничуть не страшнее привычки ковыряться в носу».
Трэвлар был готов к охоте. У него появился шанс найти пару и счастье, которых жаждут все мужчины его рода. Трэвлар хранит секреты, но он расскажет их паре только тогда, когда придет время, а сейчас ему нужно было сосредоточиться на гонке. Тэмми вынуждена принять участие в брачных играх, чтобы покрыть долги, о которых она даже не знала, перешедшие к ней после смерти отца. Девушку смущало не то, что у нее на Земле остались друзья, или что там прошла большая часть ее жизни. Просто каждое владение, которое она имела, было арестовано за долги отца, а Тэмми желала иметь выбор и быть хозяйкой своей судьбы.
Каждый день Чарли рисовала красивое строящееся здание. Оно почему-то манило ее и вдохновляло. Теперь стройка окончена, и на День святого Патрика Чарли пришла запечатлеть дом в последний раз. Но на параде она облила краской огромного ворчливого зверя в деловом костюме и была вынуждена спасаться бегством. Никогда и ничего Уоррен не хотел сильнее, чем ее. После одной случайной встречи он бросился искать Чарли по всему городу. И Уоррен найдет ее, где бы она ни спряталась. Он вознамерился сделать ее своей несмотря ни на что.
Самая большая сделка всех времен произойдет 1 июля 1997 года, когда в соответствии с договором между Великобританией и КНР Гонконг отойдет к Китаю. В романе описаны события начала 1997 года, когда гонконгское общество находится на грани хаоса и международные силы вступили в решительную схватку за доминирование в бывшей колонии. Это захватывающая история жестокой борьбы двух женщин, полных решимости контролировать жизнь самого изменчивого города мира.«Победить может лишь та, которая знает, когда сражаться, а когда прекратить борьбу».
Когда на глазах Криса и Тони их отец в наказание за непокорность и неподчинение мафии был раздавлен катком, братья поклялись никогда не забывать об этом и о том, кто стоит за его смертью. Но благородная цель — отомстить за отца вдруг вынуждает их оказаться перед выбором, когда на каждой чаше весов — жизнь брата.Месть — это то блюдо, которое лучше есть холодным.
Отправляясь в плавание по океану на яхте со своей женой Кэролайн, Питер Харден не подозревает о том, какое несчастье его ожидает. Во время шторма на яхту Харденов налетает гигантский танкер «Левиафан». Кэролайн погибает, а чудом спасшийся Питер клянется отомстить.Джастин Скотт — автор многих нашумевших романов. Американские критики сравнивают «Месть» с романами Германа Мелвилла, непревзойденного мастера морских сюжетов.
Менли и Адам Николсы проводят отпуск на берегу Атлантического океана в доме, построенном в начале XVIII века для женщины, судьба которой оказалась трагичной.Странные, пугающие, необъяснимые вещи начинают происходить здесь с Менли. Что это? Связь времен, мистическое переплетение судеб или кто-то сознательно стремится довести Менли до безумия?