Главные слова - [15]

Шрифт
Интервал

— Я польщена. Означает ли это, что вы готовы его включить в меню десертов своего ресторана?

Эдвард кивнул, и Трейси достала из папки два бланка договора.

— Ваша подпись под этим документом будет означать право на эксклюзивное владение этим рецептом.

Эдвард расписался на двух, и Трейси протянула ему один экземпляр соглашения. Он свернул листок и сунул в задний карман джинсов.

— Похоже, теперь можно приступать к работе над следующим десертом.

Но отпускать его так быстро Трейси не хотелось.

— Раз уж вы здесь, не могли бы вы дать мне экспертную оценку еще одного изделия?

— Конечно. — Эдвард тоже явно не торопился уходить.

Трейси поставила на стол коробку с печеньем. Она действовала, как во сне. Неужели она все-таки решилась? Эдвард Беркли представлялся ей идеальным во всех отношениях кандидатом на роль испытуемого. Сексуальный и привлекательный, он возбуждал ее и вызывал желание соблазнить.

Не без помощи волшебных лакомств.

— Я работаю над новой серией сладкого для «Райской услады», и мне бы хотелось услышать вашу оценку. Это первое мое творение.

Эдвард взял одно печенье, сунул в рот и задумчиво разжевал, сосредоточенно предаваясь вкусовым ощущениям.

Трейси наблюдала за ним минуту или больше, ожидая увидеть какие-либо признаки специфической реакции. Она не имела представления, как скоро специи окажут на него воздействие. Старый индус предупреждал ее, что реакция на эти специи у каждого сугубо индивидуальная и зависит от множества факторов. Некоторые ощущают влияние специй сразу после их приема, другим требуется время.

— Ммм, — промычал Эдвард после короткой паузы. — Белый шоколад и карамель. Мне нравится. Как печенье называется?

— «Зов страсти».

Губы Эдварда изогнулись в обольстительной улыбке.

— Вкус… название… — Его взгляд замер на лице Трейси, и зеленые глаза Эдварда подернулись поволокой желания. — Все это наводит на интересные размышления об открывающихся возможностях.

О да, возможности воистину неисчерпаемы, добавила про себя Трейси.

— Попробуйте еще, — предложила она с замиранием сердца.

Ее поражали происходившие с Эдвардом перемены. Он расслабился и источал магнетизм, которому она не имела сил противиться. Судя по всему, организм Эдварда очень быстро реагировал на влияние чудодейственных специй.

Эдвард взял второе печенье, откусил половину и прожевал, оставшуюся половину поднес к губам Трейси.

— Теперь ваш черед, — сказал он и ласково заставил ее раскрыть рот, чтобы вложить туда облитую шоколадом пластину.

Она приняла подношение, случайно задев языком его палец, и Эдвард издал тихий стон, от которого по телу Трейси пробежала трепетная дрожь. Он провел пальцем по ее губам и легонько приподнял за подбородок ее лицо. Их глаза встретились, и Трейси увидела в них лихорадочный блеск сладострастия.

— Как насчет того, чтобы проверить соответствие печенья его названию? — пробормотал Эдвард, томно щуря глаза, и, не дожидаясь ответа, осторожно прикоснулся к ее губам своими, как бы испрашивая у Трейси разрешения продолжать эксперимент.

Но соблазнять ее необходимости не было. Трейси и сама давно умирала от желания узнать вкус его поцелуя и хотела не только этого, но и всего остального. И неважно, что страсть Эдварда спровоцирована специями, главное, что ее собственные чувства были поразительно реальными.

С томным вздохом припала она к его губам, предаваясь жгучим ощущениям. Ей безумно нравился смешанный вкус карамели, белого шоколада и возбужденного мужчины. Трейси наслаждалась поцелуем и не могла насладиться.

Эдвард вытащил из ее прически заколки. Волосы тяжелым водопадом рассыпались по ее плечам. Он погрузил в них пальцы и еще сильнее прильнул к ее губам долгим, умопомрачительным поцелуем.

Трейси гладила его широкую спину, чувствуя под ладонями игру крепких мышц. Осмелев, она обвила шею Эдварда руками и прильнула к нему. Не отрываясь от ее губ, он легко оторвал Трейси от пола и посадил на стол, продолжая ласкать ее. Она чувствовала, что Эдвард готов к продолжению, и от его готовности у нее захватывало дух.

Своими ласками он дразнил ее, разжигая вожделение, но не переступал черту. До Трейси донесся какой-то нечленораздельный всхлип, и она не сразу сообразила, что сама его издала. Поняла она и кое-что еще: долго она не протянет. В ней разрастался пульсирующий ком, обещая вознести ее к вершинам экстаза, но в ту минуту, когда Трейси приготовилась пережить волшебный миг, Эдвард оторвался от ее губ и замер, спрятав лицо у нее на груди.

Они оба тяжело и прерывисто дышали.

Никогда прежде не достигала Трейси решающего момента столь быстро. И все это благодаря этому невероятному мужчине и его жгучему поцелую. А магическое печенье здесь вовсе ни при чем.

— Ты такая теплая, такая мягкая, — пробормотал Эдвард. — А как чертовски хорошо пахнешь! Как теплый кулич, только что вынутый из духовки. Так бы и съел!

— Съешь, я не против, — пролепетала Трейси, поражаясь бесстыдству, не свойственному ее натуре.

Эдвард нежно икал зубами мочку ее уха и слегка потрепал. Трейси вздрогнула и захотела сделать с ним то же самое, но Эдвард почти сразу отпустил ее и, приподняв голову, заглянул ей в глаза.


Еще от автора Рут Валентайн
Момент истины

После смерти отца Эйва Кендалл поступила на курсы медсестер. На втором году учебы она влюбилась в Гордона Своупа, приятного юношу, в меру испорченного, и столь же сказочно красивого, сколь и богатого. Эйва была на седьмом небе от счастья. Она уже готовилась примерить обручальное кольцо, когда все неожиданно закончилось. Оказалось, что у Гордона никогда не было намерения жениться на ней.Тяжело пережив крушение своей любви, Эйва переехала в Сисайд и поступила на работу в местную больницу. Именно здесь она и встретила главного мужчину своей жизни…


Хрустальная туфелька

Джоан познакомилась с Андерсом на свадьбе своей сестры и его брата. Она знает, что этот мужчина – ее судьба, но Андерс считает ее алчной и пронырливой охотницей за состоятельным мужем. Андерс, однако, не прочь завести с Джоан интрижку, но не более, поскольку уверен, что любовь – это сказка, выдуманная дураками. А Джоан верит в эту сказку, верит в любовь. И твердо знает, что Андерс полюбит ее. Вот только как разрушить ледяной панцирь недоверия, в который Андерс прочно заковал свое сердце?..


Секреты обольщения

В детстве Лиана была настоящим сорванцом. Ее кумиром был соседский мальчик Эдвард, который был старше на двенадцать лет. Однажды Ли забралась на громадный ветвистый дуб и не могла слезть с него. Она дрожала от холода, едва сдерживая слезы. Стемнело, глаза слипались. Сквозь дрему она вдруг услышала знакомый голос. Эдвард помог девочке спуститься с дерева и, бережно взяв на руки, отнес в дом. Она крепко прижалась к нему, представляя, как всю жизнь будет укрываться от жизненных невзгод в надежных объятиях своего рыцаря.С тех пор Ли лишь изредка видела своего кумира, да и то издали.


Я всё решу сама!

В Кэти-Линн всегда жило стремление не останавливаться на достигнутом. Ставить цель и добиваться ее. Ставить новую цель и работать еще усерднее. Форма была разной, но содержание оставалось прежним. Успех! К тридцати пяти годам она считалась одним из лучших риэлторов города, стены ее кабинета были увешаны дипломами и наградами. О чем еще, казалось бы, мечтать деловой женщине? И только встреча с Мартином Бэрком помогла ей заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…


Волшебные слова

На первый взгляд жизнь Оливии Купер сложилась на редкость удачно. Замечательный дом на берегу океана, трое очаровательных детишек — два мальчика и девочка. Муж, о котором могла бы мечтать любая женщина: потрясающе красив и достаточно богат, чтобы обеспечить ее и детей. Но постепенно Оливия стала разочаровываться в семейной жизни. Через семь лет, казалось бы, крепкого брака они с мужем не стали единым целым, а наоборот, отдалились друг от друга. И наступил момент, когда Оливия заподозрила, что у мужа есть другая женщина…


Почти сенсация

Жизнь Линды Бакстер потеряла всякий смысл с тех пор, как нелепо погиб ее муж Алан. Только мысль о Тони, их маленьком сынишке, не дала ей впасть в отчаяние.Родители мужа настояли, чтобы Линда осталась жить у них. Но ей неуютно в этом доме и кажется, что ее терпят только ради Тони, их единственного внука. Да еще младший брат Алана Дейвид, с которым у нее была когда-то короткая связь, предъявляет права на ребенка.И Линда решается на бегство…


Рекомендуем почитать
Вся ночь — полет

Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Все только начинается

Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…