Главное - доплыть - [42]
— Наверное, — равнодушно сказал он. — Если бы мы только могли взять собаку домой… — добавил Мэтью, гладя Миксера за ухом.
Эвелин охватил приступ тоски. Она вдруг от всего сердца пожалела, что не зазвала Джулиана с собой. Лишь с ним она ощущала подлинное родство, вдали от него Эвелин ощущала себя лишней, ни с кем не связанной, одновременно вышестоящей и подчиненной по отношению к окружающим.
Как выразить это математически?
Глава 24
День шестой, вечер. Девяносто третья миля
Вечером, чтобы отметить окончание очень долгого дня, Джей-Ти приготовил полный кувшин «Маргариты». Он только начал разливать бодрящий напиток по кружкам, когда, продравшись сквозь кустарник, к реке вышли четыре туристки, судя по всему, здорово измотанные дальним переходом. Они сразу же сбросили одежду и полезли в воду. Вряд ли на кого другого это произвело большее впечатление, чем на мальчишек, как по команде переставших спорить из-за консервной открывалки и принявшихся с восхищенным вниманием наблюдать за голыми тетками, плескавшимися в реке. Они еще более изумились, когда одна из наяд узнала Эбо, подплыла к нему, села на плот и принялась рассматривать фотографии, весьма кстати извлеченные им из ящика с инструментами. Братья Компсон напрочь забыли о своих обязанностях.
В конце концов все купальщицы вышли на берег, и в обмен на «Маргариту» Джей-Ти выпросил у них немного бинта.
— А вы, случайно, не любите собак? — спросила Дикси. — Этот пес очень милый. И воды ему много не требуется.
— Дикси, — одернул ее Джей-Ти.
— Я всего лишь спросила.
— Не подумайте, что мы пытаемся от него отделаться, — пояснил Джей-Ти.
Джей-Ти не хотел завязывать сегодня еще одну ссору — даже с Дикси. Особенно с Дикси.
— Ты подружка Эбо? — спросил у непринужденно болтавшей ногами в воде особы Сэм.
Гид взглянул на него.
— Парень, ты еще маловат для того, чтобы задавать такие вопросы.
Сэм что-то шепнул брату, и Мэтью пихнул его.
Еще одна женщина наблюдала за Ллойдом, умывавшимся на отмели.
— Обязательно скажу своему дедушке, чтобы приехал сюда, — заявила она.
— А сколько ему лет?
— Больше, чем этому старику.
Ллойд, закончив водные процедуры, принялся искать полотенце, не замечая, что оно плавает в воде. Джей-Ти подошел, достал его, выжал и протянул Ллойду.
— Спасибо, — сказал тот, вытирая лицо.
— Не стоит.
— Знаете, моя жена в вас просто влюблена, — заметил Ллойд.
Сидя в одиночестве под тентом, Руфь сняла повязку с раны, заранее опасаясь того, что может увидеть. Вчера казалось, что осторожное обращение возымело свое действие — рана заметно заживилась, — но сегодня боль вернулась, каждую минуту ногу обдавал то жар, то холод. Руфи уже просто хотелось сорвать повязки и сунуть ногу в воду.
Она отлепила последний слой марли. Разумеется, рана была красной, влажной и липкой от гноя.
Ох уж это запоздалое прозрение. Пожалев о своем недавнем решении воздержаться от применения антибиотиков, Руфь принялась лихорадочно рыться в рюкзаке в поисках аптечки, содержащей, помимо прочего, продолговатую синюю коробочку с ципрофлоксатином и тому подобными препаратами «на всякий случай». Если она выпьет ципрофлоксатин немедленно, то с чистой совестью скажет Джею-Ти — а он, разумеется, с минуты на минуту подойдет ее проведать, — что уже принимает антибиотики.
Но когда Руфь наконец отыскала аптечку и открыла, никакой синей коробочки там не оказалось.
Руфь не сомневалась, что взяла ее, потому что в первый вечер принимала успокоительное. Она перетряхнула сумку, решив, что, возможно, забыла положить таблетки на место. Безуспешно. Тогда она обернулась и обследовала сумку Ллойда. Опять ничего.
Теперь Руфь ощутила приступ паники, поскольку в коробочке, не считая ципрофлоксатина, было много критически важных лекарств. Может быть, она забыла ее на первом привале? Сунула в чужую сумку? Или ее забрал Ллойд? Руфь выглянула из палатки и увидела, что муж идет к ней, с бритвенными принадлежностями в руках.
— Ты не знаешь, где синяя коробочка с лекарствами? — спросила Руфь, когда Ллойд ползком забрался в палатку. От него пахло свежей мятой.
Муж в недоумении взглянул на беспорядок, царивший на полу.
— Кто это сделал?
— Я, — ответила Руфь. — Сейчас соберу. Я пытаюсь найти коробочку с таблетками. Маленькую, синюю, с отделениями. Попробуй вспомнить. Вчера ты сказал, что у тебя болит голова. Ты принял лекарство от мигрени?
— У меня не бывает мигреней, — ответил Ллойд. — В отличие от тебя.
У него была мигрень за два дня до отъезда из Чикаго. Руфь решила, что напоминать бессмысленно.
— Так или иначе, я ищу коробочку и не могу найти. Ты не знаешь, где она?
— Спроси у Бекки.
— Ллойд! — Руфь начала раздражаться. — Бекки не едет с нами! Здесь только я и ты! И мне нужны лекарства!
— Хочешь сказать, кто-то их украл?
— Нет, но я…
Ллойд потряс пальцем у нее перед носом.
— Вот в чем твоя проблема, Руфи. Ты делаешь поспешные выводы.
Руфь заставила себя прекратить спор. Наверное, не стоит напоминать, что всего пару дней назад именно Ллойд делал поспешные выводы насчет своего стетоскопа.
— Я допоздна задерживаюсь на работе — и ты думаешь, что я флиртую с Эстер! Воспитательница не повесила на стенку рисунок Дэвида — и ты думаешь, что мальчика вот-вот выгонят из детского сада! Перестань делать скоропалительные выводы.
Когда пожилой Мюррей Блэр приглашает сына и дочерей к себе на ферму в Нью-Гэмпшир, он очень надеется, что семья проведет выходные в мире и согласии. Но, как обычно, дочь Лиззи срывает все планы: она опаздывает и появляется с неожиданной новостью и потрепанной семейной реликвией — книгой рецептов Фанни Фармер. Старое издание поваренной книги с заметками на полях хранит секреты их давно умершей матери. В рукописных строчках спрятана подсказка; возможно, она поможет детям узнать тайну, которую они давно и безуспешно пытались раскрыть. В 2019 году Элизабет Хайд с романом «Спросите Фанни» стала победителем Книжной премии Колорадо в номинации «Художественная литература».
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.