Главное - доплыть - [43]
Руфь отвела глаза. Нет, она не будет плакать.
— Я просто хочу, чтобы ты учитывала все факты, прежде чем обвинять, — продолжал Ллойд, натягивая белую рубашку, наизнанку и задом наперед, так что ярлычок оказался на горле. — Поэтому я не хочу еще одного ребенка, пока ты не успокоишься. Не надо драматизировать ситуацию.
Руфь испугалась. Она уже привыкла к тому, что Ллойд скатывается в прошлое, но заговорить именно об этом?..
Когда Бекки было пять, Руфь и Ллойд действительно спорили, заводить ли второго ребенка. Муж, всецело занятый своей практикой, предпочел бы подождать. Руфь, напротив, хотела избежать большой возрастной разницы между детьми. Да, они спорили — но поводом к тому никогда не становились ее так называемые драмы, как выражался Ллойд. Неужели она действительно настолько нерациональна?
Руфь считала, что у них вполне себе благополучный брак. Тихий, без особых скандалов. Неурядицы обычно улаживались спустя некоторое время, как только супруги входили в положение друг друга. Громкие, изобилующие обвинениями ссоры оставляли у них ощущение неловкости — они знали, что слова, высказанные в пылу спора, чаще всего имеют целью причинить боль, а не восстановить истину.
Но теперь, прислушиваясь к болтовне Ллойда, она задумалась — может быть, они и впрямь все это время чересчур оберегали друг друга? Может быть, следовало когда-нибудь выговориться, как советовала Бекки, когда училась в колледже? Может быть, тогда они бы лучше поняли друг друга…
— На что ты смотришь? — спросил Ллойд.
Руфь не сразу поняла, что рассматривает лицо мужа, его кое-как выбритую щетину на подбородке.
— На тебя, Ллойд, — вздохнула она.
Заметив, что супруг, судя по всему, задумался, Руфь решила воспользоваться этим. Она коснулась ладонью щеки мужа — это прикосновение всегда возвращало его к реальности. Покрасневшие глаза Ллойда забегали.
— Тебе хорошо здесь? — спросила жена.
— Конечно. Я бы не продержался так долго, если бы мы не ездили сюда каждый год.
— Я тоже, — сказала Руфь.
Муж подался вперед, чтобы поцеловать ее, забыв на минуту о своих колючих усах.
— А ты чудесно выглядишь, — слегка сдавленным голосом заметил Ллойд.
Руфь улыбнулась.
— Хочешь пошалить? — продолжил он. — Ну же! Никто не заметит! Бекки флиртует с гидами, а Дэвид уткнулся носом в книжку. Как насчет немного покувыркаться со своим стариком, э?
Руфь не стала напоминать, что в маленькой синей коробочке лежала в том числе и виагра, без которой кувыркания исключены.
— Вечером, — пообещала она.
— И не забудь об этом, — предупредил Ллойд. — Не заставляй меня надеяться понапрасну.
Он снова поцеловал жену.
— У тебя прекрасная улыбка, Руфи, — добавил он. — Но сейчас я лучше пойду и возьму пива. Тебе принести?
— Потом, — ответила Руфь. — Сначала приберусь.
Когда муж ушел, она легла на спальник, закрыла лицо руками и заплакала.
Через некоторое время послышался шорох шагов по песку.
— Руфь?..
Это был Джей-Ти. Она поспешно пригладила волосы и села.
— Вы заняты? Я хотел посмотреть вашу ногу, прежде чем начнется эта возня с обедом.
— Я обо всем позабочусь сама, — заверила его Руфь. — Не могли бы вы принести мне бинты?
— А я бы предпочел промыть рану сам, — возразил Джей-Ти. — Вы одеты? Можно войти?
Она услышала, как у него хрустнули колени, когда он присел и поднял край тента.
— Помочь вам вылезти? Давайте посмотрим вашу ногу на свету. У Дикси наготове горячая вода. Ого, — удивился Джей-Ти, когда его глаза привыкли к полумраку, — что случилось, Руфь?
— Не знаю.
— Утром было так же?
— Я не смотрела. А днем вам хватало забот с собакой, Митчеллом и всем остальным. Ничего страшного.
— При всем уважении к вам, мэм, — но если отправить вас в больницу немедленно, вы тут же получите дозу антибиотика.
— В том-то и дело, — вздохнула Руфь. — У меня с собой есть ципрофлоксатин.
— Ципрофлоксатин? Вы уверены?..
— Мы всегда его берем.
— Почему вы раньше мне не сказали?
— Потому что… — забормотала Руфь. — Потому что…
Она не могла придумать причину.
Джей-Ти вздохнул.
— Ну ладно. Вы уже приняли лекарство?
— Не могу его найти.
Джей-Ти закатил глаза. Руфь сомневалась в том, что здесь уместна подобная мелодрама.
— Наверняка оно где-то здесь, — снова засуетилась она. — Спрошу у Ллойда.
— А что мы ищем? Пузырек с таблетками?
— Синюю коробочку. Такую длинную, с маленькими отделениями, соответствующими дням недели.
— А не мог ли Ллойд ее потерять?
Джей-Ти сделал ударение на слово «потерять». Конечно, он все знает. Руфь взглянула в его ясные синие глаза, потом отвела взгляд.
— Все уже поняли? — спокойно спросила она.
— Некоторые могли догадаться. Руфь, почему вы никого не предупредили?
— Ллойда могли бы не пустить.
— Но отчего вы ничего не сказали хотя бы мне?
— Простите, — прошептала Руфь. — Не сердитесь.
Джей-Ти вздохнул.
— Я не сержусь. Просто беспокоюсь о вашей ноге. Если придется вас эвакуировать, мы отправим с вами и Ллойда.
Эти слова прозвучали резко и неожиданно. Эвакуировать? Но ведь это не укус гремучей змеи, не перелом, а всего лишь порез, и он заживет, как только отыщется лекарство.
— Не говорите так, — с явным недовольством заявила Руфь.
— Я сделаю то, что полагается в подобных случаях.
Когда пожилой Мюррей Блэр приглашает сына и дочерей к себе на ферму в Нью-Гэмпшир, он очень надеется, что семья проведет выходные в мире и согласии. Но, как обычно, дочь Лиззи срывает все планы: она опаздывает и появляется с неожиданной новостью и потрепанной семейной реликвией — книгой рецептов Фанни Фармер. Старое издание поваренной книги с заметками на полях хранит секреты их давно умершей матери. В рукописных строчках спрятана подсказка; возможно, она поможет детям узнать тайну, которую они давно и безуспешно пытались раскрыть. В 2019 году Элизабет Хайд с романом «Спросите Фанни» стала победителем Книжной премии Колорадо в номинации «Художественная литература».
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.