Главное чудо света - [2]

Шрифт
Интервал

Единственное, в чем она действительно преуспела, — это в игре на фортепиано. Она справедливо считалась талантливой, трудолюбивой и дисциплинированной пианисткой. Родители всегда гордились ее успехами.

Гибель отца стала огромным ударом и для Лауры, и для ее матери, но, как ни странно, мать намного быстрее оправилась от этой потери, чем дочь. Ей повезло — спустя несколько лет она встретила доброго, заботливого мужчину, вышла за него замуж и уехала в Новую Зеландию, где у Крейга была овцеводческая ферма.

Лаура осталась одна, хотя они настойчиво предлагали ей поехать с ними. Она закончила консерваторию и поступила в докторантуру, чтобы получить степень доктора музыки. Кроме того, она взяла учеников, хотя и не нуждалась в деньгах, поскольку родители хорошо ее обеспечили.

С Колином они встретились на концерте приезжей пианистки, настолько одаренной, что, казалось, она могла бы извлечь божественные звуки даже из клавиатуры компьютера. Колин еще тогда заметил, что женщина все равно никогда не может сравниться талантом с мужчиной. Вместо того чтобы посмеяться, сочтя это шуткой, ей бы следовало насторожиться, но…

Надо же было случиться такому, что оба они пришли на тот концерт без пары — подруга Лауры в последнюю минуту отказалась, сославшись на болезнь. Во время антракта Колин подсел к ней и спросил о ее впечатлении, а затем предложил выпить шампанского в буфете.

Тогда Лаура впервые позволила себе подобное знакомство, но Колин показался ей очень респектабельным и надежным, особенно когда сообщил, что является доктором и происходит из известной семьи врачей.

После концерта она согласилась выпить с ним кофе в популярном ночном баре. Только позднее она поняла, что была попросту очень одинока и, по сути, совсем юной, несмотря на свои двадцать два.

Она была очень уязвима в тот период. Отчаянно тоскуя по отцу и по матери, она инстинктивно потянулась к Колину, который был старше и опытнее.

Кроме того, он любил музыку, которую она собиралась сделать своей профессией.

Позднее выяснилось, что к музыке Колин абсолютно равнодушен и тогда просто подыграл ей. На концерт он попал по билету друга, решив, что, как культурный человек, каковым он себя считал, обязан посетить подобное мероприятие.

Он не уставал повторять, что их встреча была предопределена судьбой, что она ждала его, чтобы вместе рука об руку вступить с ним в новую жизнь.

Лаура, наивная, была уверена, что он говорит о том, насколько хорошо они подходят друг другу, ведь он постоянно восхищался ее красотой, был понимающим и заботливым… До свадьбы.

«Твоя красота преследует меня! Эти блестящие темные волосы, зеленые глаза, белая кожа…» — не уставал повторять Колин, наверняка уже тогда предвкушая, как будет мучить и терзать ее.

Если бы она была старше. Если бы она знала о реальной жизни чуть больше. Если бы ее отец был жив. Если бы мама снова не вышла замуж и не уехала. Бесконечные «если»…

Она не была готова к браку, ей требовалось еще немного времени, но Колин был очень настойчив.

Ему было чуть за тридцать — возраст, который он считал наиболее подходящим для брака. Лаура была на десять лет моложе.

Их помолвка продлилась всего три месяца. Его родители — Лаура даже себе боялась признаться, что вряд ли когда-нибудь сможет полюбить их, похоже, сочли, что она вполне подходит их обожаемому сыночку. Он без труда сможет доминировать в их отношениях, а она станет послушной глиной в его руках и всегда будет смотреть на него снизу вверх.

Ее мать и отчим прилетели из Новой Зеландии за две недели до свадьбы, чтобы познакомиться с женихом. Матери будущий зять очень понравился когда Колин хотел, он мог быть необычайно очаровательным. Крейг, отчим, не разделял восторга жены, просто высказался в том плане, что Колин, судя по всему, «очень влюблен в свою очаровательную и талантливую молодую невесту».

Свадьба была пышной. Ее подготовку полностью взяла на себя мать Колина, Соня. Похоже, она спланировала не только свадьбу, но и всю будущую жизнь молодоженов.

Оскорбления и насилие начались в первые же дни медового месяца, повергнув Лауру в шок. Она не смеет флиртовать с мужчинами, вступать с ними в разговор, улыбаться и наклонять голову… Поток обвинений, претензий и угроз никогда не иссякал.

Лаура жила с непреходящими угрызениями совести и страхом. Может быть, она действительно провоцирует мужчин, сама того не замечая? Может быть, она на самом деле такая, как говорит Колин?

«Ты моя жена, Лаура. Моя! — С этих слов, как правило, Колин начинал свой очередной „урок“. И я не позволю тебе бросать кокетливые взгляды направо и налево!» Потом начинался кошмар.

Час спустя Колин снова был спокойным, ласковым и даже нежным. Она никак не могла привыкнуть к тому, что один и тот же человек может так стремительно преображаться. Он вел себя так, как будто ничего не произошло, как будто избиение жены — самая обычная вещь.

Она недоумевала, о какой любви к ней он говорит, если ведет себя так, как будто ненавидит ее.

Лаура попросту не знала, что ей делать, поскольку счастливая и радостная жизнь с родителями не подготовила ее к такому.

О детях тоже речи не было.


Еще от автора Маргарет Уэй
Никто тебя не заменит

Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…


Самая настоящая

Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.


Радуга любви

Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…


Мой кумир

Скай и Кифф влюблены друг в друга. Он наследник скотопромышленной империи, она дочь управляющего. Он ворочает миллионами, а у нее нет ни гроша за душой. Социальное неравенство, интриги, презрение высшего света… В довершение ко всему прошлое Скай скрывает какую-то тайну. Сможет ли любовь преодолеть все преграды?..


Опаловый кулон

Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…


Австралийское сокровище

Кристин Рирдон и Митчелл Клейдон любили друг друга с детства. Но однажды Кристин решает уехать из дома, подальше от безжалостной тирании бабушки и матери.Спустя много лет девушка возвращается в родное гнездо, надеясь вернуть любовь. Сможет ли Митч забыть обиду?


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…