Главная новость — любовь - [4]
— Ну и прекрасно! Именно это и дает тебе массу возможностей проявить себя.
— Каких еще возможностей? Да о чем ты говоришь? — Неужели Трейси совсем не слушала ее? Быть обозревателем — просто ужасно!
— Но ведь это ясно, как день! Почему никто не читает эту колонку?
— Потому, что она скучная, — раздраженно повторила Джули.
— Вот именно. — Трейси пришла в такое возбуждение, что даже стукнула кулаком по столу. — Значит, все, что от тебя требуется, это сделать колонку безумно интересной, и тогда все будут просто гореть желанием прочесть ее.
— Я даже не знаю… — начала Джули. Она считала, что ей вообще не удастся справиться с работой обозревателя, а тем более изменить колонку к лучшему.
— Только представь себе, — перебила Трейси. — Ты станешь самым знаменитым человеком в школе, все будут говорить: «Эта Джули Дэвис — самый лучший обозреватель за всю историю газеты». Каждый будет считаться с твоим мнением, ты сможешь влиять на любые события, происходящие в школе.
— Интересно, каким образом? — Слова Трейси звучали довольно убедительно, но Джули не могла понять, что же ее подруга имеет в виду. Трейси, скорее всего, просто пытается подбодрить ее.
— Ну… — Трейси задумчиво уставилась в потолок, и тут ее осенило. — Допустим, ты берешь интервью у нашего повара, мистера Хиггинса, и выясняешь, что в пищу он добавляет какие-то странные вещества, содержащие химикалии. Ты пишешь статью и высказываешь свое мнение об этом. Я читала о ребятах, которые таким образом заставили руководство школьной столовой готовить нормальную еду.
Джули начинала понимать, что Трейси имела в виду. Да, поле деятельности и в самом деле очень широкое.
— Ты хочешь сказать, я буду проводить что-то вроде расследований? Такое мне и в голову не приходило. Например, я могла бы поговорить с ребятами из других школ и выяснить, какие требования к внешнему виду предъявляют у них. И если они отличаются от наших, надо выяснить почему. Из этого может получиться стоящий материал.
— Вот именно! Да кругом миллионы интересных тем, стоит только поискать.
Больше девочки ничего не успели обсудить, потому что пришли их подруги, Шерри и Лаура Джули допила свою колу и осталась поболтать с ними. Но мысли ее были далеко, и на ум приходили все новые и новые идеи. Она была так захвачена открывавшимися возможностями, что перестала обращать внимание на подруг, обсуждающих последние сплетни.
Скоро Джули забыла о своих прежних сомнениях и теперь с нетерпением ждала следующего собрания в редакции.
В понедельник утром Алан Дэвис с улыбкой посмотрел на свою дочь поверх очков.
— Ты отлично выглядишь, Джули, даже накрасилась. Сегодня что, какой-то особый день?
Джули вспыхнула. Она села за стол и посыпала сахаром кукурузные хлопья. Конечно, папа заметил ее макияж. Она подкрасила ресницы тушью, отчего ее большие карие глаза стали еще выразительней, не забыла и про помаду, вмиг изменившую ее лицо, и тщательно уложила феном каштановые волосы.
— И новый розовый свитер наконец-то надела, — улыбнулась Кэрол Дэвис. — Я уж думала, он тебе не нравится.
— Я берегла его для особого случая, — сказала Джули.
— И что же особенного должно произойти сегодня? — поинтересовался папа.
— Я уже говорила вам, что меня назначили новым обозревателем в «Мемориал газетт». Сегодня я получу первое задание.
— Замечательно! — воскликнул мистер Дэвис. — Когда я учился в колледже, я тоже работал в газете, и это было очень интересно. Помню, как однажды я написал фельетон о шпаргалках и о том, как ребята списывают во время экзаменов. После него вся школа ходуном ходила.
— Вот и я хочу этого добиться. — Джули была полна энтузиазма. — Хочу вызвать своей статьей сенсацию.
— Уверен, что у тебя получится, дорогая. — Мистер Дэвис откинулся на спинку стула, потягивая кофе. — Знаешь, когда-то я подумывал о том, чтобы стать профессиональным журналистом. Кто бы мог подумать, что все закончится продажей бытовых приборов.
Стоя возле раковины, миссис Дэвис нарезала овощи и бросала их в кастрюлю. Когда вся семья соберется вечером дома, ужин будет уже готов.
— Мам, а ты что скажешь? — спросила Джули.
— Да нет же, я действительно рада. Только… — Миссис Дэвис повернулась к дочери. — Ты уверена, что готова к такой работе?
— Конечно, — удивленно ответила Джули. — Я даже придумала, о чем будет моя первая статья. Хотя над этим порядочно пришлось поломать голову.
Мама Джули помолчала, а потом сказала, тщательно подбирая слова:
— Родная моя, я знаю, как близко ты принимаешь к сердцу каждую мелочь Боюсь, что в конце концов кто-нибудь обязательно заденет твои чувства. Например, кому-то может не понравиться твоя статья. Как ты отнесешься к этому?
— Спокойно, как же еще, — сказала Джули, но на самом деле мамины слова немного испугали ее. О том, что такое может произойти, она раньше не задумывалась.
— Ты в этом уверена? Я знаю, что ты пишешь очень хорошие стихи, но никогда их никому не показываешь, потому что боишься критики, боишься, что кому-то они не понравятся, — мягко сказала миссис Дэвис.
— Но это же совсем другое дело! — воскликнула Джули.
— Не надо ее запугивать, Кэрол, — сказал отец. — Пусть попробует, потом ей может пригодиться этот опыт.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.