Главная новость — любовь - [2]

Шрифт
Интервал

В конце концов Джули оставила тщетные попытки воскресить в памяти образ Брайана и погрузилась в сладкие мечты. Ей чудился приятный мужской голос — он восхищенно отзывался о ее замечательных статьях. Будь он трижды красавец, этот Брайан Фредериксон, достаточно, чтобы ему понравились ее будущие репортажи, больше от него ничего и не требуется.

— Каждый из вас может гордиться тем, что именно его выбрали сотрудником «Мемориал газетт», — сказала мисс Миллер, преподавательница журналистики, новичкам, собравшимся после занятий в ее кабинете. — В этом году желающих работать в газете оказалось в два раза больше, чем мы смогли принять.

Как только закончился последний урок, Джули помчалась в редакцию и заняла место в первом ряду. Отсюда ей не было видно всех ребят, но зато она сумела рассмотреть каждого, кто подходил к столу регистрироваться.

Всего Джули насчитала пятнадцать человек, Многие из них оказались ее ровесниками, некоторые на год старше, но были здесь также и несколько девяти- и даже восьмиклассников. «Скорее всего, этих малышей сделают репортерами новостей их классов», — подумала она.

Около половины собравшихся составляли мальчики, и Джули сразу обратила внимание на то, что почти все они очень симпатичные. — Мы начнем, как только придет наш редактор, — продолжала мисс Миллер. — А пока что…

Дверь в комнату широко распахнулась, и мисс Миллер умолкла на полуслове.

— Простите за опоздание. — Вошедший в кабинет парень весело улыбался. Судя по его виду, ему совершенно не было стыдно, что он опоздал. Широкими шагами он пересек комнату и плюхнулся в пустое кресло рядом с Джули, одарив ее ослепительной улыбкой.

Джули не понравилась его бесцеремонность. «Должно быть, это и есть Брайан Фредериксон», — решила она. Что ж, если этот тип всегда так себя ведет, то она не хочет иметь с ним ничего общего.

И все же Джули продолжала искоса поглядывать на Брайана. Трейси была права — он действительно настоящий красавец, блондин с серо-зелеными глазами, а его лучезарная улыбка может покорить любую девчонку. «Но только не меня», — твердо сказала себе Джули.

Мисс Миллер недовольно посмотрела на Брайана. Кажется, и ей не понравились его опоздание и развязное поведение.

— Ты принес списки? — спросила она. — Их только закончили распечатывать, поэтому я и задержался.

Брайан приподнялся с места, протягивая мисс Миллер листки. Но она улыбнулась ему и, указав на стул, попросила немного подождать. Объяснение Брайана явно удовлетворило ее. «По крайней мере он не слонялся по коридору, болтая с какой-нибудь девчонкой, пока мы все тут ждали», — подумала Джули.

Мисс Миллер обвела взглядом группу.

— Раньше члены редколлегии сами выбирали, кто какую рубрику пожелает, — продолжала она. — Но в этом году многие ребята из прежнего коллектива закончили школу и ушли из газеты, а теперь подобрался чудесный новый состав, и я решила изменить эту систему и попробовать кое-что новенькое.

Каждый из вас был принят в редакцию, потому что обладает особыми способностями, которые пригодятся для всей команды. Думаю, что большинству понравятся те должности, на которые я сама вас назначила. Однако кое-кто может остаться недоволен предложенной работой.

Разволновавшись, Джули прикусила нижнюю губу. Господи, что же это такое? Неужели им придется делать только то, что скажет мисс Миллер, даже если ее задания будут кому-то совсем не по душе? Звучит не очень заманчиво. И какими, интересно, особыми способностями обладает она, Джули? Девочка вспомнила о пометках, которые учительница делала на полях ее школьных сочинений. Например, что она проявляет искренний интерес к теме и всегда высказывает свое мнение о ней. Конечно, читать такие отзывы очень приятно, но вот какое отношение они могут иметь к работе журналиста? «Хотелось бы знать, на какой должности мне пригодится «искренний интерес» или «собственный взгляд на вещи»? — подумала Джули.

— Мы с Брайаном просмотрели ваши заявления и прикинули, кому что больше подойдет. Думаю, как только вы приступите к работе, она вам сразу понравится. Если же кто-то будет разочарован, не отчаивайтесь и помните, что на следующий год, снова записавшись к нам, вы сможете сами выбрать себе род деятельности.

Джули заерзала на стуле. С момента, когда мисс Миллер простила Брайана за опоздание, она волновалась все больше и больше. Каково-то будет работать с ним, а вернее, под его началом?

— В этом году мы выбрали Брайана редактором за отличную работу в прошлом. Надеюсь, вы поможете ему побыстрее освоиться с новыми обязанностями и не подведете товарища. Сейчас он прочтет списки и каждому даст по копии. — Мисс Миллер кивнула Брайану.

Тот вышел к столу и разложил на нем свои листки.

— Сначала я прочту список технического персонала газеты.

Джули внимательно слушала. Она ничего не знала о том, как печатается газета, да и не хотела узнавать. Джули решила просто выйти из игры, если услышит свое имя. Казалось, прошла вечность, пока Брайан кончил читать. Она облегченно вздохнула. В этом списке ее не было.

— А теперь репортеры новостей. — У Брайана был красивый, глубокий, приятного тембра голос, отметила про себя Джули и выпрямилась, стараясь сосредоточиться и запомнить, кто чем займется.


Рекомендуем почитать
Греческие каникулы

Лето обещало быть довольно скучным: мама и отчим Марк пребывали в заботах о новорожденных близнецах, и Настя оказалась предоставлена сама себе. Хорошо, что к Лизе, соседке и закадычной подружке, приехала тетушка, гадалка и ясновидящая. Тетя Роза звала себя служительницей греческой богини Нефтиды и «прославилась» главным образом предсказаниями несчастий, которые имели свойство сбываться. Она была уверена, что Настю подстерегает беда…


Романтика любви

Кэролайн Шоу, девушка из бедной семьи, покорила сердце Джеймса Годдарда, сына жестокого, циничного миллионера, и стала его женой. Когда Джеймс трагически погиб, его семья безжалостно отбросила «несчастную нищенку». Но Кэролайн не сломалась — она, сильная и целеустремленная, добилась успеха в жизни, став владелицей процветающей фирмы. Настало время подумать о своем женском счастье, но как же нелегко выбрать из троих великолепных мужчин единственного, кто предназначен судьбою…


Временное пристанище

Марк Джонсон — преуспевающий адвокат в провинциальном городе Колорадо-Спрингс — был совсем не в восторге, когда Мириам, его старшая сестра, живущая в Нью-Йорке, навязала ему свою двадцатидвухлетнюю падчерицу Ким Уэйд. Девушка тоже плохо себя чувствует у родственника. Мириам обещала в ближайшее время приехать и забрать Ким, но не выполнила обещания. Однако получилось так, что очень скоро временное пристанище стало для Ким настоящим домом…


Счастье в награду

Кто спасет женщину, которая может стать жертвой безумного серийного убийцы?Кто поможет той, кому отказывают в помощи ВСЕ — включая служителей закона?Только сильный и бесстрашный мужчина, с которым случайно свела ее судьба. Мужчина, защищавший многих женщин, но дерзнувший полюбить ЛИШЬ ОДНУ…


Я против тебя

Если у вас впереди защита дипломной работы, и вы хотите на время избавиться от надоедливых поклонников, то самый лучший выход "завести" себе парня. И не какого-нибудь, а самого что ни на есть настоящего ботаника! Но вдруг окажется, что этот ботаник не так прост, как кажется...


Пасодобль — танец парный

Выдох. Перестук каблуков. Быстрый взгляд, брошенный так, что и не поймать, — это обычный ритм Таниной жизни. Все или ничего, любить или ненавидеть — яростно стучит в ее крови, закипающей, когда рядом он — ее муж, ее возлюбленный, ее враг.Они кружат друг вокруг друга в сумасшедшем ритме смертельного танца и, глядя в глаза партнеру, видят там только свое отражение. Они истязают себя любовью и ненавистью, ведь вся их жизнь — это страстный танец, это коррида. Только вот кто из них матадор, а кто бык?..