Гитл и камень Андромеды - [136]

Шрифт
Интервал

Хорошо. Но тогда следует предположить, что Гитл заранее знала о моем приезде в Израиль, подсадила на пляж Женьку и отправила нас в Яффу к Каролю. Маловероятно. Скорее, иначе: Гитл узнала от Роз, что я интересуюсь Шмерлем и собираю его картины. И тогда она решила убрать Хези. Не сходится. Я познакомилась с Роз только в тот день, когда Хези засунул голову в багажник.

Ладно, пойдем с другого конца. Паньоль подсунул мне картины Шмерля по тайному сговору с Гитл. Тогда Хези укладывается в схему. А я, как последняя идиотка, пошла по следу, забрала картины и безропотно их отдала.

Опять не так.

Что значит — Хези укладывается в схему? Они не могли знать, поеду ли я за картинами вообще, а уж тем более — поеду ли в тот день. Оставим Хези в покое — его смерть была случайной, никто ничего не подпиливал. Сговора между Гитл и Паньолем не было. Все, что произошло, — цепь случайностей, которым Гитл придала видимость причинно-следственной связи своими выдумками.

Перейдем ко второму разделу. История с пропавшим годом. Какой-то суггестией Гитл удалось внушить мне мысль об этом странном событии и вызвать такую бурю в моей, не столь уж чувствительной, душе, что я превратилась в испуганную куропатку, готовую отдать картины Малаха Шмерля, которые должны были стать основой моего грядущего профессионального существования, этой идолице, которую даже ее возлюбленный Марек считал воплощением демонессы Лилит, что имеет для хасида исключительно отрицательную коннотацию. Сходится? Нет.

Нет! Ничего не сходится! Пропавший год был, реб Зейде жил, все происходило так, как происходило, но я все равно отказываюсь верить в чудеса. Не могу! Так уж устроена!

Никто не сможет меня убедить, что на мою свадьбу прибыл сам Илья-пророк со скрипкой в компании ангела смерти, играющего на гобое. Я же видела, как этот черный дьявол что-то сказал старцу и показал на Гитл. Старец вздохнул, потер щеку, но все-таки обратился к Гитл и сказал то, что сказал.

Сказал? Кто? Илья-пророк со скрипкой? Я точно сошла с ума!

Значит, не было этого. Гитл не вытанцовывала спор с Небом, как пророк Моисей под горой Нево, и не отстаивала права дождаться нового рождения своего Марека. И волшебного оркестра не было! Кто его видел? Хасиды, страстно жаждущие прихода Мессии, и несколько склонных к мистическому ощущению персонажей, вроде Чумы и моего супруга?

Но почему тогда таинственный оркестр привиделся мне?

Значит, и впрямь: усталость, духота, возбуждение, возможно, белая поганка в салате. Впрочем, я не ела салат. Я вообще ничего не ела на собственной свадьбе. Кусок в горло не лез. И выпила два, нет, три стакана вина, потому что все лезли чокаться, и бокал шампанского. На голодный желудок? Вот это оно и есть! Тогда зачем я сижу в этой машине и куда это я еду среди ночи? А Шука тоже хорош! Мог бы сказать: «Ну и свадебную ночь ты мне устроила!»

— Куда поворачивать? — спросил Шука.

— Я знаю только, где живет Роз! Едем к ней!

Шука послушно повернул руль.

Сумасшедшая Роз поймет. Или выругает и отправит к чертовой бабушке. Во всяком случае, ее мой ночной визит не удивит, и она о нем никому не расскажет.

Но у Роз было темно, и на звонок никто не отвечал. А я звонила так отчаянно, что из двери справа выглянул заспанный сосед в пижаме и сообщил, что, по его мнению, Роз сегодня и не возвращалась.

— Она всегда приносит сладости со свадьбы, знает, что наш дед ужасный сладкоежка. Но дед ждал до часа ночи своих гостинцев, да так и лег спать злой.

Значит, Роз поехала ночевать к Гитл. Это уже с концами, потому что я так и не выяснила, где живет Гитл. Что же делать?

— А что ты вообще собиралась там делать? — спросил Шука.

— Не знаю. По-моему, я сошла с ума. Мне приснилось, будто этот старик со скрипкой — Илья-пророк. И будто он велел Гитл собираться на тот свет. И будто в танце Гитл был какой-то мистический смысл. В общем, полная ерунда. Поехали домой.

Шука вздохнул и отрицательно покачал головой.

— Что?

— Необычный был танец, — сказал Шука тихо. — И музыканты необычные. Да и Гитл твоя… Хорошо бы ее найти.

Мы молча покурили в припаркованной машине.

— Давай проедем мимо автобусной станции, — предложила я. — Вдруг Роз пошла не домой, а в мастерскую? Она иногда сидит там допоздна. Может, и сегодня на нее нашла муза.

Витрина лавки Роз и впрямь светилась слабым светом. Я постучала, потом толкнула дверь и вошла. Роз сидела в своем кресле в вечернем платье. Так и не переоделась. Лицо ее распухло от слез, пробивших широкие бороздки в плотном слое штукатурки на увядших щечках.

— Вы приехали… — сказала Роз, не проставив вопросительного знака. — Все уже кончено.

— Что кончено?

— Забрали нашу Гитл.

— Куда?

Роз подняла глаза к потолку, потом смахнула с бархатной подушки, на которую опиралась, невидимую пылинку.

— Они считают, что им она нужнее. Они даже не позволили ей взглянуть на твоего сына! И что она им сделала? Что?! За все заплатила тройную, нет, десятикратную цену. А мне что теперь делать? Кому я нужна, и кто нужен мне?

— Где Гитл, Роз?!

— Ее уже увезли. Хасиды боялись, что будут делать вскрытие, а она для них святая. Вот они ее и увезли, а завтра похоронят. Но ты на похороны не ходи. Гитл так просила. Ты должна запомнить ее молодой и живой. Всю дорогу домой она только об этом и говорила. Еще просила у кого-то, чтобы дали доехать до Ришона, до дома. И вдруг такси выехало на освещенный перекресток, я взглянула — ай! Гитл совсем седая. Я глазам своим не поверила. Седая и вся сморщенная. Потом она опустила голову — и все. Ой!


Еще от автора Анна Исакова
Ах, эта черная луна!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мой Израиль

После трех лет отказничества и борьбы с советской властью, добившись в 1971 году разрешения на выезд, автор не могла не считать Израиль своим. Однако старожилы и уроженцы страны полагали, что государство принадлежит только им, принимавшим непосредственное участие в его созидании. Новоприбывшим оставляли право восхищаться достижениями и боготворить уже отмеченных героев, не прикасаясь ни к чему критической мыслью. В этой книге Анна Исакова нарушает запрет, но делает это не с целью ниспровержения «идолов», а исключительно из желания поделиться собственными впечатлениями. Она работала врачом в самых престижных медицинских заведениях страны.


Рекомендуем почитать
Конец черного лета

События повести не придуманы. Судьба главного героя — Федора Завьялова — это реальная жизнь многих тысяч молодых людей, преступивших закон и отбывающих за это наказание, освобожденных из мест лишения свободы и ищущих свое место в жизни. Для широкого круга читателей.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Босяки и комиссары

Если есть в криминальном мире легендарные личности, то Хельдур Лухтер безусловно входит в топ-10. Точнее, входил: он, главный герой этой книги (а по сути, ее соавтор, рассказавший журналисту Александру Баринову свою авантюрную историю), скончался за несколько месяцев до выхода ее в свет. Главное «дело» его жизни (несколько предыдущих отсидок по мелочам не в счет) — организация на территории России и Эстонии промышленного производства наркотиков. С 1998 по 2008 год он, дрейфуя между Россией, Украиной, Эстонией, Таиландом, Китаем, Лаосом, буквально завалил Европу амфетамином и экстази.


Ворона

Не теряй надежду на жизнь, не теряй любовь к жизни, не теряй веру в жизнь. Никогда и нигде. Нельзя изменить прошлое, но можно изменить свое отношение к нему.


Сказки из Волшебного Леса: Находчивые гномы

«Сказки из Волшебного Леса: Находчивые Гномы» — третья повесть-сказка из серии. Маша и Марис отдыхают в посёлке Заозёрье. У Дома культуры находят маленькую гномиху Макуленьку из Северного Леса. История о строительстве Гномограда с Серебряным Озером, о получении волшебства лепреконов, о биостанции гномов, где вылупились три необычных питомца из гигантских яиц профессора Аполи. Кто держит в страхе округу: заморская Чупакабра, Дракон, доисторическая Сколопендра или Птица Феникс? Победит ли добро?


Розы для Маринки

Маринка больше всего в своей короткой жизни любила белые розы. Она продолжает любить их и после смерти и отчаянно просит отца в его снах убрать тяжелый и дорогой памятник и посадить на его месте цветы. Однако отец, несмотря на невероятную любовь к дочери, в смятении: он не может решиться убрать памятник, за который слишком дорого заплатил. Стоит ли так воспринимать сны всерьез или все же стоит исполнить волю покойной дочери?


Дети Бронштейна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Третья мировая Баси Соломоновны

В книгу, составленную Асаром Эппелем, вошли рассказы, посвященные жизни российских евреев. Среди авторов сборника Василий Аксенов, Сергей Довлатов, Людмила Петрушевская, Алексей Варламов, Сергей Юрский… Всех их — при большом разнообразии творческих методов — объединяет пристальное внимание к внутреннему миру человека, тонкое чувство стиля, талант рассказчика.


Русский роман

Впервые на русском языке выходит самый знаменитый роман ведущего израильского прозаика Меира Шалева. Эта книга о том поколении евреев, которое пришло из России в Палестину и превратило ее пески и болота в цветущую страну, Эрец-Исраэль. В мастерски выстроенном повествовании трагедия переплетена с иронией, русская любовь с горьким еврейским юмором, поэтический миф с грубой правдой тяжелого труда. История обитателей маленькой долины, отвоеванной у природы, вмещает огромный мир страсти и тоски, надежд и страданий, верности и боли.«Русский роман» — третье произведение Шалева, вышедшее в издательстве «Текст», после «Библии сегодня» (2000) и «В доме своем в пустыне…» (2005).


Свежо предание

Роман «Свежо предание» — из разряда тех книг, которым пророчили публикацию лишь «через двести-триста лет». На этом параллели с «Жизнью и судьбой» Василия Гроссмана не заканчиваются: с разницей в год — тот же «Новый мир», тот же Твардовский, тот же сейф… Эпопея Гроссмана была напечатана за границей через 19 лет, в России — через 27. Роман И. Грековой увидел свет через 33 года (на родине — через 35 лет), к счастью, при жизни автора. В нем Елена Вентцель, русская женщина с немецкой фамилией, коснулась невозможного, для своего времени непроизносимого: сталинского антисемитизма.