Гимн перед битвой. Предвестник шторма - [399]
Кэмп-Макколл— маленькая военная база неподалеку от гораздо более крупного Форт-Брэгга.
Лидар— лазерная система обнаружения.
Манассас— город в центрально-северной части Вирджинии.
Мастер Битвы— послинское звание. Эквивалент капитана первого ранга или полковника Хотя все бого-короли (кессентай) послинов номинально независимы, младшие офицеры обращаются к старшим за советом и указаниями.
Мешхед— город в северо-восточном Иране.
Милнет— военный интерфейс подключения к Интернету и его аналоги.
Милспекс— очки, сделанные по галактической технологии. Внешне напоминают охватывающие голову круговые солнцезащитные очки. Обладают полной способностью ночного зрения.
Минье— тип пули, использовавшийся обеими сторонами во время гражданской войны.
Мономолекулярный— состоящий из одной очень крупной молекулы. Субстанция не только невероятно прочная, но и почти бесконечно тонкая, а значит, и острая.
Монтроуз-Хайтс— большой холм в Ричмонде, Вирджиния.
Мосби-Хилл — большой холм в Ричмонде, Вирджиния.
«Мэглайт» — тип фонаря, который часто предпочитает полиция и личный состав Сил Специальных Операций.
Мэйпорт— город и военно-морская база в северо-восточной Флориде, возле Джексонвилля.
Мэнджек— автоматизированный пулемет.
Нанниты— очень маленькие механо-электрические машины, применяемые Галактической Федерацией для самых разнообразных целей.
«Номеко»— огнеупорная ткань.
НШ — начальник штаба.
Огневая база— база с мощными укреплениями и большой концентрацией артиллерии.
Ококван— река, город и водохранилище в северной Вирджинии.
Оолт— послинский: группа или рота (Букв.: «Стая»),
Оолтон— послинский: батальон или бригада. Используется для обозначения и того, и другого. (Букв. «Большая Стая»).
Оолт’ондай— послинский: командир батальона или бригады (Букв.: «Вожак большой стаи»),
Оолт’ондар— послинский: батальон или бригада.
Оолт’ос— послинский: нормал послинов (Букв.: «Член стаи»).
Оолт’пос— послинский: командный Додекаэдр. Вмещает 1400–1800 нормалов и 3–6 бого-королей, а также немного легкой бронетехники.
Орна’адар— послинский: последняя битва, или Рагнарёк. Схватка за сокращающиеся ресурсы, которая приводит к уничтожению планеты и гибели на ней всех послинов.
«Пайроникс»— производитель лучших в мире детонаторов, предпочитаемых подрывниками-профессионалами и террористами во всем мире.
Панателас— длинные тонкие сигары.
Панцергренадеры— немецкая моторизованная пехота.
По’ослена’ар— послинский: «Народ Кораблей».
По’осол— послинский: посадочный модуль. Несет 400–600 нормалов и одного бого-короля.
Послины— враждебные инопланетяне. Желто-серые кентавроиды. Ростом от тринадцати до пятнадцати ладоней в холке. Руки торчат из комбинированного плеча. Ящероподобная голова с множеством зубов сидит на длинной змеевидной шее. Кисти рук четырехпалые, с противолежащим пальцем, пальцы увенчаны когтями, напоминают лапы хищных птиц. Когти на ногах укорочены и приспособлены для бега и кромсания.
«Протей»— название нынешнего поколения мэнджеков.
«Провигил»— понижающий сонливость препарат.
Радом— радарный купол.
Рагнарёк— конец мира в мифологии северных стран.
Раппаханок— река в центральной Вирджинии.
«Ривер»— самоходное орудие калибра 155 мм.
«Ричбрау»— мини-пивоварня в Ричмонде, Вирджиния.
Робертсон Фрэнк, подполковник— командир 229-го легкого инженерного батальона, Фредериксберг, Вирджиния.
Рокледж-Мэнор— реставрированный дом в Ококване.
Рэйлган— винтовка, где разгон метательного снаряда производится магнитным полем.
РЭМФ— военное сокращение от «Rear Echelon Mother Fucker», переводится примерно как «тыловая крыса».
Саммадар— послинский командир батальона.
«Сетеплан»— военный план, предусматривающий такое размещение сил, что у послинов не получится приземлиться ни на одну часть, чтобы уничтожить ее целиком. Сторонники называют его «детально разработанной победой», оппоненты обзывают «Смехопланом».
Симозин Аркадий— командир Десятого корпуса.
СКА— Сеть Координации Артиллерии.
Спотсильвания— округ в Вирджинии.
«Спотыкач»— колючая проволока, туго натянутая на высоте колена, чтобы запутывать ноги солдат и препятствовать наступающим войскам.
Сталепласт— галактический материал для брони.
Стенарнатта— послинский командир батальона.
Стен’лонорал— послинский командир корабля/батальона.
ТакКо— офицер тактических операций Командования Континентальной Обороны.
ТакСО— офицер тактических систем Командования Континентальной Обороны.
Тамерлан— также часто называемый Тимуром, монгольский завоеватель, разрушивший последние остатки Персидской империи.
Тел’енаа— демоны битвы. Часть распространенного ругательства. (Демоны битвы да сожрут их души и испражнятся ими!)
Те’наал— яростная атака берсерка.
Тенал’онт— послинский командир роты.
Тенар— транспортное средство послинских бого-королей в виде блюдца. Несет тяжелое оружие и набор сенсоров.
Тераватт— один триллион ватт.
Тиндар— клан дарелов.
Тир— средний ранг дарелов.
Тир Дол Рон— высокое должностное лицо дарелов.
Треш— послинский: еда.
Трешкрин— послинский: враг. (Дословно переводится как «еда которая кусается».)
УОП— усовершенствованное Оружие Пехоты.
Уут— послинский: фекалии.
Ущелье Рабун— низкий перевал в Аппалачах в северной Джорджии.
Представьте себе, что вы весите четырнадцать тысяч тонн, что вместо рук у вас — мощнейшие сверхсовременные пушки, вместо депрессии или похмелья — дрожь в психотронных контурах, а где-то в самой глубине хитроумных механизмов — нежное и трепетное сердце… В романе Джона Ринго и Линды Эванс «Дорога на Дамаск» трагическую панораму гражданской войны на окраинной планетке под названием Джефферсон мы видим глазами исполинского боевого линкора по имени «Блудный Сын». «Дорога на Дамаск» — это и повествование о трогательных отношениях машины-гиганта и ее командира, отсылающее нас к традициям рыцарского романа, и рассказ о сильных людях, умеющих любить и воевать.
Впервые на русском языке новый роман знаменитого фантаста Джона Ринго о посткатастрофическом мире будущего.Всеобщее благоденствие, воцарившееся на земле, оказалось недолговечным. Получив возможность жить в достатке и комфорте, изменять облик по собственному желанию и в мгновение ока перемещаться на другой конец света, люди тем не менее не сумели побороть в себе жажду власти, что привело к неслыханной катастрофе. В результате мощные ультрасовременные технологии были безвозвратно утрачены, и не все метаморфы успели вернуть себе человеческий облик: ихтиане, задолго до катастрофы выбравшие море средой обитания, навсегда остались заложниками изумрудных глубин.
Впервые на русском языке новый роман одного из самых прославленных фантастов современности Джона Ринго!Золотой век человечества, избавивший людей от каждодневного труда, тяжелейших болезней и даже необходимости самостоятельно продолжать род, обрывается неожиданно и жестоко. Цепь коварных интриг приводит к неслыханной катастрофе и разжигает жестокую войну, стирающую все на своем пути.Привыкший жить по указке искусственного разума, Геррик Герцер оказывается беспомощным, как младенец. Но, чтобы спастись, ему придется стать мужчиной и с оружием в руках отстоять свое право на существование в мире, охваченном огнем.
Впервые на русском языке новый роман Джона Ринго и Майкла Уильямсона об опасных приключениях космических разведчиков!Специальный Отряд Боевой Разведки отправляется на далекую планету, захваченную, если верить донесениям, злейшими врагами человечества – цлеками. Эти загадочные существа уже уничтожили несколько тысяч поселений в колонизированных людьми мирах и готовят очередное нападение. Однако на этот раз настоящую опасность для разведчиков представляют не цлеки, а таинственный артефакт, обнаруженный на вражеской планете, и предательство, запятнавшее честь непобедимого СОБРа.
Принц Роджер, нелюбимый младший сын императрицы, отправляется в захолустье Галактики для заключения вассального договора. На борту корабля происходит диверсия, и принц и его охрана, рота морской пехоты, оказываются на дикой, неосвоенной планете Mapдук. Потерпевшим крушение предстоит пройти тысячи километров по горам и опасным джунглям, прежде чем станет ясно, кто из них чего стоит.
Cкандальная повесть о гареме сорок первого века!История, которую я хочу вам предложить, если не порнографическая, то во всяком случае с элементами эротики. Если бы это был кинофильм, он, вероятно, демонстрировался бы с грифом «NC-17» или даже «X». Поскольку в литературных кругах я более известен как автор научно-фантастических боевиков и никогда не писал любовных романов, то считаю данное предостережение не лишним.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Дэн Симмонс – не просто один из классических писателей-фантастов нашего времени. Он – автор самой, наверное, знаменитой и популярной в мире «космической оперы» – тетралогии «Гиперион», «Падение Гипериона», «Эндимион», «Восход Эндимиона», создатель поистине уникального в своей оригинальности мира, загадочного и изменчивого мира порталов, соединяющих планеты, великой реки Тетис и великих звездных войн, в которых причудливо переплелись судьбы священника и солдата, поэта и ученого, консула и детектива.Критики и читатели единодушно признали тетралогию Дэна Симмонса лучшим научно-фантастическим сериалом последнего десятилетия.
Майлз Форкосиган – сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр – один из самых известных героев американской фантастики 80-90-х годов. Его приключениями зачитываются миллионы читателей во всем мире. Сборник повестей «Границы бесконечности» – настоящий подарок любителям фантастики.
...Далекое будущее. Здесь мирно и дружно сосуществуют ДЕСЯТКИ разумных рас.Здесь человечество, расселившееся по всей Солнечной системе, превратило Землю в «гетто для отбросов общества».Здесь давно уже не происходило ПРАКТИЧЕСКИ НИЧЕГО.А теперь... теперь случается что-то ОЧЕНЬ СТРАННОЕ. То ли — череда несчастных случаев, то ли — череда совершенно невероятных преступлений, то ли — попросту последствия вмешательства НОВОГО, совсем уж «чужого» разума. Но тогда — КАКОГО разума?
Говорят, что за достижением вершины неизбежно следует падение с нее. Пауль Атрейдес, известный также как Муад'Диб, лидер фрименов, их мессия, конечный продукт евгенической программы ордена Бене Гессерит — Квисатц Хадерах, Император всей известной Вселенной, обладающий пророческим даром, достиг своей вершины. Он возглавил Джихад — ужасную войну, которая должна была истребить всех, кто желал повернуть время вспять — низвергнуть Атрейдесов и восстановить старый порядок, разделив огромные богатства между отдельными группировками.