Гибельный день - [3]

Шрифт
Интервал

— Скажи ей: она ничего не видела и не слышала.

Тони кивнул и повторил девушке мои слова на кечуа — языке горных индейцев.

Индианка взяла деньги с видимым удовольствием и поклонилась.

— Пускай недельку хорошенько отдохнет. — Я добавил еще несколько купюр. — Небольшой отпуск ей не повредит.

— Muchas gracias, сеньор Форсайт, — поблагодарила девушка по-испански.

— Не за что. Мне жаль, что он тебя напугал, — ответил я. Тони перевел.

Я улыбнулся девушке и сказал: «Yusulipayki» — спасибо, единственное слово, которое знал на кечуа. Она расплылась в ответной улыбке и побежала к лифту. Уверен, она не подведет. Из номера по-прежнему раздавались грохот и треск.

— Сильно расстроился человек… — заметил Тони.

— А кому, черт побери, сейчас хорошо?!

— Никому. Разве что моей собаке, — изрек Тони.

— Да, кстати. Это, часом, не Питер Бак, рок-звезда? — спросил я его.

— Э-э-э… Питер Бак? Из какой группы?

— «R. Е. М.».

— Не-a… Я этого не особенно разглядывал, — признался Тони, — но ему под шестьдесят, грузный, лысый… На мой взгляд, не очень-то похож на рок-звезду.

— Тогда, возможно, это Ван Моррисон, — пробормотал я и, глубоко вдохнув, вломился в комнату.


Выйдя из лифта на своем этаже, я направился к закрепленной за мной комнате-угловушке. В коридоре лежали ковры попроще, да и на стенах висели всего лишь репродукции. Но все равно здесь было классно.

Дело оказалось несложным. Я заставил мистера П. Бака сесть на кровать, и мы мирно побеседовали. Он сетовал, что горничная отказалась заняться с ним сексом, хотя он предлагал приличные деньги. Я выслушивал жалобы старика, а Тони тем временем подмешал в джин-тоник «зелье», и вскоре бедолага вырубился. Служба уборки ликвидирует в номере последствия его безумств, стараясь его не разбудить. Вероятно, он и не вспомнит о происшествии, до тех пор пока не увидит счет, который будет больше обычного тысяч на пять.

Словом, день как день, ничего сверхъестественного.

Я нашарил в кармане карту-ключ и открыл дверь. Зевнул так, что слезы на глазах выступили. Свет включать не стал. Несколько шагов мимо софы и музыкального центра-бумбокса, повернуть налево — и я в спальне. Поспать, проснуться и подкрепиться яичницей со стейком.

— Сеньор Майкл Форсайт? — раздалось с софы. Вспыхнул свет.

— Не двигаться! — скомандовал голос у меня за спиной.

Я взглянул в зеркальную дверь платяного шкафа. Тип, что стоял за спиной, целился мне в голову из пистолета. Явно лишнее: парень на софе держал в руках дробовик. Оба бандита были в безупречных, типично гангстерских, костюмах. Говорили они по-испански с северным акцентом. «Колумбийцы», — прикинул я, хотя, возможно, я просто отношусь к жителям этой страны с некоторым предубеждением.

— Ты Майкл Форсайт? — переспросил парень с пистолетом.

— Нет, amigo, — как можно доброжелательнее ответил я. — Я такого не знаю.

— Ты — Майкл Форсайт, — выплюнул в ответ бандит, на сей раз уже утвердительно.

Парень с дробовиком жестом приказал мне поднять руки, а первый быстро обыскал, забрав револьвер, бинокль и бумажник. Оба внимательно изучили фото на водительском удостоверении.

— Все верно. Это он, — заявил Дробовик.

Затем парни отошли от меня. Я по-прежнему стоял с поднятыми руками.

— Ну вот и познакомились. Что теперь? — поинтересовался я.

— Подождем.

Один из налетчиков снова плюхнулся на софу, другой повел дробовиком, указывая на центр комнаты.

— На колени и руки за голову! — скомандовал Дробовик, криво ухмыльнувшись.

— Собираетесь меня шлепнуть? — спросил я.

— Почему бы и нет? — ответил Дробовик.

Несмотря на напряженность ситуации, это был довольно обнадеживающий ответ — судя по всему, немедленная смерть мне не грозила.

— Ну что ж… Не хочу портить ваши планы повеселиться и догадываюсь, что вы, парни, не любите сюрпризов. Поэтому мне нужно позвонить администратору и сообщить, что с дебошем на пятидесятом этаже я разобрался. Иначе за мной пошлют парочку вышибал.

Налетчики переглянулись, посовещались вполголоса. Пистолет кинул мне телефон:

— Давай, звони. Скажи, что собираешься лечь спать и чтоб никто не тревожил.

— И учти: стоит тебе попытаться их предупредить или сказать хоть слово, которое нам не понравится, ты труп. Усёк? — угрожающе вопросил Дробовик.

— Стреляете без предупреждения, да? — уточнил я, поднимаясь с колен.

— Да.

Я набрал номер дежурного администратора. На звонок ответил Тинко.

— Тинко, я уладил то маленькое недоразумение на пятидесятом этаже. Передай Гектору, что он свободен. Сегодня наблюдать за птицами я не буду: наконец-то увидел орла! Дошло? Хорошо. Я ложусь спать.

Выключил телефон и поглядел на громил. Похоже, они были удовлетворены. Если Гектор еще не ушел, он явится сюда минут через пять. «Орел» — это кодовое слово, означающее наивысшую степень опасности.

Громилы вскоре приказали мне снова встать на колени. Усталость как рукой сняло; мне бы хоть малюсенький шанс — от этих недоумков мокрого места бы не осталось! Но налетчики были начеку. Предусмотрительно держались поодаль, чтобы их нельзя было достать подсечкой или подкатом. Если я попробую дернуться, я уже покойник. Пригляделся к ним: ни грамма жира, одни мускулы, довольно молодые, но не сопляки. Наверняка свое дело знают. Явно не новички. Уж точно старше двадцати, может, даже чуть за тридцать. Парень с дробовиком был постарше, посмуглее, волосы старательно зачесаны на наметившуюся лысину. У обоих на костяшках пальцев виднелись странные метки, будто выжженные. Какая-то разновидность гангстерской татуировки, мне и раньше доводилось видеть нечто похожее. Внушительные парни — вряд ли «вольные стрелки», скорее профессионалы.


Еще от автора Эдриан Маккинти
Цепь

«Наши требования могут показаться невыполнимыми, а на самом деле вполне тебе по силам», – говорит незнакомый голос в мобильном телефоне. Нет, вам звонят не по ошибке. «Молись, чтобы никогда не узнать ни кто мы, ни на что мы способны». Это значит, что вы попали в Цепь. Все происходит как в кошмарном сне, но это реальность. Схема, по сути, очень проста. У вас похищают ребенка. Вы платите выкуп. Дополнительное условие: вы похищаете чужого ребенка. Из этой западни не вырваться… Но обычная женщина по имени Рейчел бросает вызов Цепи, и между ними начинается смертельное противостояние.


Миг - и нет меня

Ирландец Майкл Форсайт уезжает из залитого кровью Белфаста в Нью-Йорк и вступает в банду гангстера по прозвищу Темный Уайт. Думая, что обрел надежную крышу, Майкл начинает играть в опасные игры. Он спит с любовницей босса, что в любом случае рискованно, даже если босс не отъявленный бандит. Получив задание отправиться в Мехико за партией наркотиков, Майкл попадает в мексиканскую тюрьму, откуда ухитряется сбежать. Чувствуя, что его «сдали», он возвращается в Нью-Йорк с желанием отомстить, но очень скоро понимает, что месть — обоюдоострая штука.


Кладбище

Майкл Форсайт, находящийся под защитой Программы ФБР по защите свидетелей, вынужден принять предложение британской разведслужбы и внедриться в ирландскую террористическую группу, которая готовится сорвать переговоры ИРА с правительством о прекращении огня. Фанатики, убийцы, которых выдворили из Ирландии за их "акции", могут в любой момент расправиться с ним. Майкл Форсайт передает информацию о руководителях группы — Джерри и Трахнутом — агенту МИ-6 Саманте. Трахнутый, что-то заподозрив, садистски убивает Саманту, и тогда операция по ликвидации группы превращается для Форсайта в дело чести - он должен отомстить.


Деньги на ветер

Сотрудница кубинской полиции узнает о трагической гибели своего отца, четырнадцать лет назад бежавшего в США. Она предпринимает собственное расследование обстоятельств его смерти, нелегально перебравшись в американский город Фэрвью в штате Вайоминг и устроившись горничной в дом, где бывают знаменитости киноиндустрии. Меркадо удается выяснить, что виновники дорожного происшествия сумели замять дело, дав местному шерифу взятку в пятьдесят тысяч — во столько была оценена жизнь ее отца…


Невидимая река

Двадцатичетырехлетний Алекс Лоусон — в прошлом успешный детектив в маленьком ирландском городке — ныне влачит жалкое существование. Он прячется то от дилеров, которым должен, то от английской полиции. В водоворот событий, из которого, казалось бы, нет выхода, его толкает убийство бывшей подруги, для расследования которого он летит в Америку. Теперь ему остается только одно — найти убийцу или умереть.


Барометр падает

Рейчел, бывшая жена миллиардера Ричарда Коултера, бесследно исчезает, забрав с собой дочерей. Коултер предлагает «ирландскому цыгану» Киллиану полмиллиона долларов, если тот отыщет Рейчел и вернет ему детей. Вскоре Киллиан понимает, что в этом деле не все так просто. За беглецами гонится безжалостный русский киллер, Рейчел угрожает смертельная опасность, да и сама она совсем не похожа на неуравновешенную наркоманку, какой описал ее муж…


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Слоеный торт

Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!


Под прицелом

Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.


Свои продают дороже

Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…


Новые мытари

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отчаянный враг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леопард

В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.