Герой как верволк - [15]

Шрифт
Интервал

Едины в убытках и в барышах король и его народ.
Сочтём же доходы. Смогли превозмочь мы в битве безумца-врага,
Но было смятение в нас велико, война была слишком долга.
Сочтём же убытки. Мешали нам чародеи к победе прийти;
Нас с толку сбивала, наверно, волшба, нас чары сбивали с пути.
Мы шли на битву дорогой прямой по давно нам известной стране,
Но кто-то зрение нам затемнил, и мы бились, словно во сне, —
Вздымали, с трудом продирая глаза, тяжесть своих мечей,
И наши удары сыпались зря — мимо цели своей.
То, что мы видели, — было обман; нас храбрыми делала ложь
О том, что надо держать при себе то, что никак не возьмёшь,
О том, что меч нам силу даёт, а щит защищает нас —
Пускай они, поднятые с земли, в руках твоих только час;
О том, что сильный в открытом бою — будет и в ближнем герой,
О том, что уменье нам боги дадут, когда мы выйдем на бой.
То было по воле злых колдунов — но совсем не вражья вина;
Наши врождённые Леность и Спесь — вот тех колдунов имена.
Спесь наша прежде боёв родилась, прежде зова «к оружию!» — лень:
Они, словно хвори, скрывались в сердцах — и явились в назначенный день,
Ожидавшие только военных забав, пыла военной поры, —
Так испаренья Окснийских болот ширятся от жары.
Но теперь, когда нам пустили кровь, лихорадка у нас прошла,
И стал отныне сильнее наш дух, хоть и стали слабее тела.
И воины, сотню битв проведя, выжив в сотне атак,
Домой возвратились, к своим полям, — и тан, и лорд, и батрак;
И в храмах древних богов войны кричат они громче всех,
И с насмешкой, с презреньем болтают они про войны священный доспех,
И повозки священные им смешны, и одежды, и жезл золотой:
Опершись о копья, смеются они, храм оскорбляя святой.
Они повзрослели средь ратных забав, не дадут себе рот зажимать,
А насмешка их и презрение их — переменам отец и мать.
Но дурных или добрых ждать перемен, как изменится наше житьё —
Нас этому должен король научить. Король, вот заданье твоё!»
Перевод Сергея Яковлевича Шоргина

Acknowledgements

Рассказ «Герой как верволк» и Послесловие автора. Перевод сделан по изданию: сборник «The Very Best of Gene Wolfe», PS Publishing, Hornsea, 2009.


Марк Арамини, «Герой как верволк». Перевод сделан по изданию: Marc Aramini, «The Hero as Werwolf» в сборнике «Between Light and Shadow: An Exploration of the Fiction of Gene Wolfe, 1951–1986», Castalia House, Kouvola, Finland, 2015.

Раннюю версию статьи можно найти здесь: http://lists.urth.net/pipermail/urth-urth.net/2014-May/054778.html


Комментарий Фернандо Гувеа:

http://lists.urth.net/pipermail/urth-urth.net/2014-May/025538.html

Ответ Марка:

http://lists.urth.net/pipermail/urth-urth.net/2014-May/025539.html


Комментарий Мо Холкара:

http://lists.urth.net/pipermail/urth-urth.net/2009-September/009988.html


Редьярд Киплинг, «Охотничья песня Сионийской стаи», перевод Виктора Владимировича Лунина. Приводится по ознакомительному фрагменту из электронной книги «Стихотворения из «Книги джунглей» (в переводе В. В. Лунина)». Издательство «Проспект», 2014.

Оригинал приводится по версии Проекта Гутенберг: Rudyard Kipling, «Hunting-Song of the Seeonee Pack»:

http://www.gutenberg.org/files/35997/35997-h/35997-h.htm#song1


Редьярд Киплинг, «Задание королю», перевод Сергея Яковлевича Шоргина. Приводится по версии с сайта переводчика:

http://www.ipiran.ru/~shorgin/kipling.htm

Оригинал приводится по версии Сообщества Киплинга: Rudyard Kipling, «The King’s Task»:

http://www.kiplingsociety.co.uk/poems_kingstask.htm


Цитата Роберта Фрейзера «Ловкость рук Вулфа». Перевод сделан по изданию: Robert Frazier, «The Legerdemain of the Wolfe» в сборнике «Shadows of the New Sun: Wolfe on Writing / Writers on Wolfe», Liverpool University Press, Liverpool, 2007.


Цитата о ламаркизме приводится по изданию: Gene Wolfe, «Sun of Helioscope» в сборнике «Castle of Days», Tom Doherty, NY, 1992.


Цитата Джоан Гордон приводится по изданию: Joan Gordon, «Gene Wolfe», Rockville, Wildside Press, 2006.


Иллюстрация на обложке: «Вервольф, или Каннибал» (1509 г.), Лукас Кранах Старший (1472–1553). Из коллекции музея Метрополитен:

«The Werewolf or the Cannibal», Lucas Cranach the Elder https://www.metmuseum.org/art/collection/search/383718


Еще от автора Джин Вульф
Тень и Коготь

Премия «Небьюла». Премия «Локус». Всемирная премия фэнтези. Премия Британской ассоциации научной фантастики. «Книга Нового Солнца» Джина Вулфа – один из самых известных научно-фантастических циклов всех времен. Это длинный волшебный роман в четырех частях. «Тень и Коготь» содержит первые две: «Тень палача» и «Коготь Миротворца», которые были награждены Всемирной премией фэнтези и премией «Небьюла». Севериан, скромный ученик палача, благословленный и проклятый даром фотографической памяти, повествует о пути, ведущим его через секс, предательства, изгнание, убийства, заговоры и тайны – к взрослению и вершине власти над древним миром Урд, озаренным умирающим солнцем.«Тень и Коготь» – первые две книги прославленной магической тетралогии «Книги Нового Солнца». «Тень палача» Севериан – ученик в Гильдии палачей и воспитанник Ордена Взыскующих Истины и Покаяния в странном декадентском мире Урд.


Пыточных дел мастер

Главный герой книги — молодой палач Северьян из Нессуса, изгнанный из гильдии, отправляется в путь, чтобы искупить свою вину. Но никто не знает, какова конечная цель Северьяна. Каждый сделанный им шаг, любой предмет, попавший ему в руки, странные люди и таинственнее существа, встречающиеся ему в дороге, — звенья одной цепи, загадочные инструменты судьбы.Джин Вулф утверждает, что всего лишь перевел рукопись, неведомо как попавшую к нему из далекого будущего.


Книга Нового Солнца. Том 1

Содержание: Пыточных дел мастер (роман) Коготь Миротворца (роман) Меч ликтора (роман) .


Воин тумана

Историко-фантастический роман американского писателя Д.Вулфа – произведение чрезвычайно увлекательное и необычное. В нем есть тайна и аромат античности, мистика и приключения, философия и сказка. Оригинальный авторский прием – повествование от имени человека, каждое утро забывающего прошедший день. Несмотря на потерю памяти после ранения, Латро сохранил природную смекалку, здравый смысл, прекрасные человеческие качества, а так же отличные воинские навыки. Аккуратно записывая на папирусе события каждого дня, он вместе с друзьями отправляется из Греции в опасное путешествие в надежде вернуть себе прошлое.


Коготь миротворца

Главный герой книги – молодой палач Северьян из Нессуса, изгнанный из гильдии, отправляется в путь, чтобы искупить свою вину. Но никто не знает, какова конечная цель Северьяна. Каждый сделанный им шаг, любой предмет, попавший ему в руки, странные люди и таинственнее существа, встречающиеся ему в дороге, – звенья одной цепи, загадочные инструменты судьбы.Джин Вулф утверждает, что всего лишь перевел рукопись, неведомо как попавшую к нему из далекого будущего.


УЖОСы войны

Глубоко в джунглях воюет с Врагом подразделение Универсальных Жизнесимулирующих Органических Солдат (УЖОСов). Среди органических роботов спрятан настоящий человек…


Рекомендуем почитать
Башмак Эмпедокла

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нова

«Вокруг света» (Ленинград), 1929, № 11.


Робертыньш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глядя в зеркало

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Выведение Человека?..

Доктор Элвуд Рэлсон был настоящим гением. Он мог в считанную секунду решить любую проблему, над которой все остальные ученые бились месяцами. Но из-за этого он плохо сходился с людьми, которые его раздражали своей «медлительностью мысли».Но однажды он пришел к выводу, что с Землей случится что-то ужасное и решил покончить жизнь самоубийством.


Старый дом

Рассказ. Супружеская пара, ждущая первого ребенка, в результате невероятно выгодного обмена получает большой и уютный дом взамен своего старого вагончика. Тэд, глава семьи, подозревая подвох со стороны бывших хозяев, оказывается совершенно прав…