Герой ее романа - [25]
Дани же опустилась на землю рядом с Филиппом. Тот держался за ногу, а по щекам его струились слезы. Сердце девушки болезненно сжалось, и она воскликнула:
– О господи, Филипп, что с тобой?! – Ее охватило раскаяние, когда она заметила кровь на руке кучера. – Куда тебя ранили?
– О, как больно! – громко стонал Филипп. – Я умираю!..
– Дай посмотреть на рану, – сказала Дани.
Филипп издал очередной вопль, и она попыталась отодрать его руки от раны. Но голос грабителя остановил ее.
– Никому не двигаться, и она не пострадает! – крикнул Зеленый Разбойник.
Дани обернулась и увидела, что он схватил Джинни за волосы и прижал пистолет к ее виску. Почти все его лицо было закрыто маской, но все же он выглядел очень жестоким человеком. А бедная Джинни снова побледнела, и казалось, она вот-вот лишится чувств. Флитвуд же поднял руки вверх, так как приятель Зеленого уже поднялся и нацелил свое оружие ему в грудь.
Дани медленно выпрямилась и проговорила:
– Что вам от нас нужно? Вы же видите, что у нас нет ничего ценного.
Зеленый Разбойник окинул ее взглядом и с усмешкой сказал:
– Да, я вижу, что ничего. Вернее – почти ничего. Мне нравятся женщины в штанах.
Дани густо покраснела, а Зеленый между тем продолжал:
– Вы доставили мне и моему другу массу неприятностей. Поэтому мы заслуживаем какую-то компенсацию, верно?
Дани в ужасе пробормотала:
– Какую же именно?
«Цыган» ухмыльнулся и сказал:
– Наверное, женщину.
Флитвуд издал жуткий рык, но разбойники не обратили на него внимания. Снова посмотрев на Джинни, Зеленый заявил:
– Думаю, мы возьмем Синеглазую.
– Я бы предпочел другую, – отозвался «цыган» и уставился на Дани.
«Именно я должна пойти с ними, не Джинни, – подумала Дани. – В конце концов все произошедшее – моя вина. Бедная Джинни и так достаточно настрадалась».
– Возьмите меня, – прошептала она.
– Хорошо, согласен, – кивнул Зеленый, и Дани пошла к карете, чтобы поменяться с Джинни местами.
Но Джинни вдруг яростно набросилась на разбойника, изо всей силы ударив его ногой. Зеленый невольно застонал, а Джинни громко закричала:
– Как вы смеете?! Убирайтесь отсюда! Мой отец – Лорд-адмирал! Вас повесят!
Тут Зеленый Разбойник наконец-то пришел в себя; расплывшись в улыбке, он проговорил:
– Да неужели? Это интересно… Кажется, я влюбился. – Покосившись на своего приятеля, он добавил:
– Похоже, нам все-таки улыбнулась удача. Синеглазка будет нашей добычей. Все знают, что адмирал обожает своих дочерей, и я уверен, он заплатит солидный выкуп. Ха! – Радостно рассмеявшись, Зеленый затащил яростно отбивавшуюся Джинни обратно в карету.
«Цыган» же, не сказав ни слова, вскочил на козлы и пустил лошадей в галоп.
И вскоре все трое, окруженные облаком пыли, исчезли за поворотом.
Лишившись дара речи, Дани посмотрела на Флитвуда, потом на раненого Филиппа.
Невероятно, немыслимо, – но злодеи похитили похищенную невесту.
Глава 9
Снег, град, ночной туман
объединились
И ослепили всадника с конем.
С пути они от страха сбились
И в темной чаще заблудились.
«Красавица и Зверь»
Дани с Флитвудом довольно долго молчали и лишь изредка переглядывались. Наконец, не выдержав, маркиз закричал:
– Эти мерзавцы забрали Джинни! Надо их догнать!
– Я знаю. – Дани вздохнула. – Но Филиппп ранен, и у нас нет лошадей. – Снова взглянув на пыльную дорогу, она опустилась на колени рядом с Филипппом.
Первым делом следовало позаботиться о слуге. Его смерть стала бы ужасным дополнением ко всем свалившимся на них несчастьям. К тому же… Ведь это она заставила его поехать! Практически шантажировала его!
– Филипп, ты должен позволить мне осмотреть рану, – сказала Дани.
Кучер, по-прежнему лежавший в пыли, отрицательно покачал головой. И тут Дани показалось, что его била дрожь, и ее охватил ледяной ужас. Флитвуд, подошедший к ней в этот момент, присел рядом. Его когда-то элегантный наряд был весь в грязи, а сюртук порвался в нескольких местах.
– Куда его ранило? – спросил он, нахмурившись, и положил руку Дани на плечо.
Она резко дернула плечом, стараясь стряхнуть его руку. Но рука осталась на месте. И Дани почувствовала, как исходившее от нее тепло приятно согревало ее и успокаивало.
– Уйдите. Мне не нужна ваша помощь, – огрызнулась Дани и тут же поняла, что солгала.
Флитвуд подчинился, и она, снова взглянув на кучера, пробормотала:
– Его так трясет… Что это значит?
В зеленых глазах маркиза промелькнуло беспокойство, и он, покачав головой, снял с себя сюртук. Тяжелая ткань легла ей на плечи, и знакомый пряный запах словно окутал ее.
– Дани, это не его трясет…
Она убрала руки с Филиппа и тут же поняла, что именно ее била дрожь. Сделав глубокий вдох, Дани спросила:
– С ним все будет в порядке? Я никогда себя не прощу, если с ним что-нибудь случится.
Ласковая улыбка – неужели и впрямь ласковая?! – появилась на губах Маркуса, и он, схватив руки Филипппа, отвел их от его ноги. Дани тут же отвернулась – боялась увидеть ужасную рану, которую бедный Филипп получил по ее вине… А маркиз стал осматривать раненого.
На какое-то время воцарилась тишина, и Дани тихо всхлипнула.
– Сэр, ваше молчание означает, что Филиппу уже ничем не помочь? Все так ужасно, да?
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…