Герой ее грез - [15]
Воображение мгновенно повело ее еще дальше, и она, представив, как он выглядит под душем, в очередной раз удивилась его росту. Конечно, разница в их росте была бы не так заметна, окажись они рядом в горизонтальном положении…
Господи, да что за мысли лезут в голову! Никогда в жизни ей не лежать рядом с этим человеком. Нейл покатился бы со смеху, узнай он об эротических мыслях, которые появились у нее, стоило ей только увидеть Джордана, ибо брат называл ее не иначе как «неисправимая девственница». Ну и пусть, однако в данный момент ей меньше всего хотелось оставаться таковой.
— Должно быть, прошло немало времени после вашего ленча, — заметил Джордан. — Мне бы очень не хотелось винить себя в том, что напоил гостью.
Ленч? По пути сюда она не останавливалась перекусить. Но в этом не было ничего необычного; она часто отказывалась есть днем, считая, что ее начинает клонить ко сну. А вот сейчас вспомнила, что в последний раз ела десять часов назад!
— Я никогда не злоупотребляю вином, — заявила она уверенным тоном и испугалась, что ее обычно тихий и спокойный голос прозвучал слишком громко.
Хозяин равнодушно пожал плечами.
— Когда-то все бывает в первый раз, — пробормотал он, после чего, повернувшись, поставил бутылку вина на место.
Ну что ж, пожалуй, в его замечании была доля истины — всего лишь несколько минут назад она впервые представила себя в постели с мужчиной. С этим Аполлоном…
Просто смешно! Сама мысль об этом несуразна. И пусть даже в поле зрения пока не попала миссис Джордан, конечно же, в жизни столь сексуально привлекательного мужчины, как этот, не могло не быть женщины.
Вызванное вином возбуждение спало, и реальность жестко напомнила о себе. Она была двадцатисемилетней старой девой с разлохмаченной копной волос, в огромных очках и с фигурой манекенщиц, которые пользовались успехом в середине шестидесятых годов: тонкая, худая, без намеков на формы!
В ней не было абсолютно ничего, что могло бы привлечь внимание мужчины типа Джордана, человека настолько мужественного и обаятельного, что он без труда сыграл бы роль своего героя в фильме, от экранизации которого отказывается. Героя, которого собирается убить в следующей книге…
— Ты снова грубишь, папа, — с упреком проговорила Мэгги. — Мисс Уинтерс сама может решить, хочет она вина или нет!
Джордан пристально посмотрел на Дороти, и по его взгляду ей показалось, что он видит ее насквозь.
— Ну конечно, она для этого достаточно взрослая.
Черт бы его побрал, и вовсе она не такая взрослая! Он говорит о ней, как, как… Неужели она и в самом деле выглядит как типичная старая дева? До чего грустно. Может, стоит пойти к парикмахеру и что-то сделать со своими волосами, да и можно пользоваться контактными линзами; правда, в до предела заполненном распорядке дня никак не найти на себя времени. А вот уж с фигурой ничего не сделаешь — нет в ней тех привлекательных округлостей, что столь волнуют мужчин. А может, сменить стиль одежды?..
Прекрати! — приказала она себе.
Просто смешно, что никак не отделаться от грешных мыслей после первой же встречи с героем ее грез. Даже после всех ухищрений сделать свою внешность более женственной она так и останется для Джордана назойливым редактором, почему-то вторгшимся в его личную жизнь. Да можно не сомневаться, что после сегодняшнего дня он сделает все, чтобы ноги ее здесь больше не было…
Слава богу, что появилась Эрика, поставив на стол огромное блюдо бараньих отбивных на косточках в изящном оформлении свежих овощей. Дороти испытала облегчение, убедившись, что круглый стол достаточно обширен и ей не придется сидеть рядом с Джорданом.
Возможность обмениваться репликами она предоставила отцу с дочерью и, воспользовавшись их разговором, постаралась собраться с мыслями. Это же надо — потратить годы отчаянных стараний, чтобы ее воспринимали как уверенную в себе деловую женщину, и за несколько минут превратиться в полную размазню. Да нельзя себе этого позволить!
Она прибыла сюда с определенной целью, которая обрела новый смысл и особую важность после откровений Мэгти.
— …в Бостон сегодня вечером?
Уловив лишь последние слова Джордана, она подняла на него взгляд и поняла, что вопрос адресован ей.
— Да, сначала я так и предполагала, — спокойно ответила Дороти. — Но потом решила, что мне лучше остановиться в местной гостинице. Может, вы посоветуете в какой? — небрежно бросила она, понимая, что по завершении обеда ей будет не под силу тащиться домой по забитому машинами шоссе.
Кроме того, она так и не успела обговорить с Джорданом интересующую ее тему. Может, потому, что он вообще не испытывал необходимости в беседе с ней!
— Я…
— Папа, мы не можем позволить, чтобы мисс Уинтерс отправилась в гостиницу, — требовательно посмотрела на отца Мэгги. — Комнат у нас хватает. Наша гостья может расположиться в спальне, с которой уже знакома, — без тени сомнения заявила девочка.
Дороти могла предположить, что ей будет сделано такое предложение. При нормальных обстоятельствах можно было бы и принять его. Но сейчас?.. Она заметила, что Джордан промолчал в ответ на слова дочери.
— Вообще-то, Мэгги, я бы предпочла остановиться в гостинице. — Дороти улыбнулась, чтобы смягчить некоторую резкость своих слов; истина же заключалась в том, что чем дальше она окажется от хозяина дома, тем лучше.
Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…
Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…
После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю — родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..
Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.
Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.
После аварии знаменитая певица Линда Баффин оказалась прикованной к инвалидному креслу, да и счастье, казалось, погибло под колесами встречного автомобиля. Сила воли и жизнелюбие помогли молодой женщине подняться на ноги, но как забыть предательство любимого мужчины и привыкнуть к одиночеству?
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..