Герой ее грез - [12]

Шрифт
Интервал

Дороти все еще была потрясена известием о грядущей гибели Роджерса и даже не отреагировала на заговорщицкое подмигивание девочки, когда та покидала кабинет.

— Я должен извиниться за свою дочь, — рассеянно пробормотал Джордан. — Порой она бывает чрезмерно раскованна.

— Не в пример ее отцу, — не подумав, брякнула Дороти и залилась краской. — Я всего лишь констатирую очевидное, — неловко уточнила она, испытывая смутное ощущение, что не имеет смысла беспокоиться, как бы не обидеть этого человека: он настолько густо покрыт шипами, что не уколоть его в ответ просто невозможно.

— Да, не в пример отцу, — сухо согласился Джордан и с каким-то новым интересом уставился на гостью, словно, в отличие от всех остальных обитателей этого дома, только сейчас понял, что она женщина.

Чувствуя, что ее щеки продолжают пылать горячим румянцем под этим внимательным взглядом, Дороти внезапно обеспокоилась своим внешним видом — насколько ее костюм соответствует облику деловой женщины, в порядке ли узел волос на затылке, не сползли ли очки на кончик носа. Ей хотелось быть потрясающе привлекательной блондинкой, с фигурой, от которой мужчины не могут отвести глаз. Но ничем подобным природа не наградила ее, и, может быть, именно поэтому в свои двадцать семь лет она оставалась не замужем…

— Прошу прощения, — смущенно отвела она глаза. — С моей стороны это было крайне невежливо.

— Да, наверное, — раздумчиво проговорил он. — Но, во всяком случае, вы честно сказали то, что думаете.

Дороти пожала плечами.

— Я всегда честна, мистер Джордан…

— Эван, — насмешливо поправил он ее. — В данных обстоятельствах формальности просто смешны.

Она не могла не согласиться с ним, и в то же время ей казалось, что он предпочел бы официальные отношения.

— В таком случае и я просто Дороти. — Молодая женщина чуть расслабилась, откинувшись на спинку кресла. — Как заметила ваша служанка, подходящее имя для одной из дам Роджерса. — Учитывая, что в ее представлении автор и был Роджерсом во плоти, она решила продолжить тему, затронутую Мэгги: — Но если то, что сказала ваша дочь, правда, то больше никаких дам у Роджерса не будет.

Джордан снова ощетинился.

— Моя дочка не только чрезмерно раскованна, но и излишне болтлива!

— Но в то же время искренна? — осторожно поинтересовалась Дороти; ведь он пока так и не подтвердил, что в самом деле собирается прикончить Роджерса.

— Да, — бросил он коротко, словно желая прекратить разговор.

Откровенность его ответа была более чем недвусмысленна: он собирался убить своего героя! В это верилось с трудом, но ее охватило ощущение грядущей гибели любимого человека.

— Очевидно, некоторые черточки характера Мэгги унаследовала от своей матери, — рассеянно пробормотала Дороти.

— Давайте оставим в покое ее мать! — Джордан мрачно сжал губы в прямую линию и уставился в окно.

Видно, она коснулась какой-то болезненной для этого человека темы. Может быть, миссис Джордан уже не существовало: развод в наше время, к сожалению, стал привычным делом, как и опека над ребенком после расторжения брака.

Но мать Мэгги наверняка красавица и усомниться в этом невозможно. Внешний облик девочки не имел ничего общего с отцовским, разве что ей достался его рост и, конечно, синие глаза.

И если Джордан так болезненно воспринимает упоминание о своей жене, то и другим не следует проявлять к ней интереса!

— Да, да, конечно, — охотно согласилась Дороти. — В любом случае я предпочитаю говорить о герое ваших книг.

Он нетерпеливо закусил губу.

— А я в этом и не сомневаюсь, но вам, должно быть, хорошо известно: я ни с кем не обсуждаю свою работу.

Быть редактором этого писателя не требовало от нее больших трудов; он аккуратно присылал рукописи, никогда не спрашивал советов или указаний по части сюжетной линии, что было свойственно некоторым авторам, и редко давал повод для редакторской правки: текст его рукописей всегда был в идеальном порядке.

— Разве что только с Мэгги, — рассеянно ответила Дороти, ибо продолжала напряженно прикидывать, как бы заставить Джордана выслушать резоны, по которым он должен отказаться от ужасного намерения разделаться со своим героем. Лично она несказанно расстроилась бы, доведись Роджерсу погибнуть, но вторжение ее личных чувств было бы непрофессиональным подходом к проблеме.

— Содержание своих книг не обсуждаю даже с дочерью, — покачал он головой. — Но в течение последнего учебного года девочка окончила курсы машинописи и настояла на том, чтобы перепечатать хотя бы часть моей последней книги. Я-то пишу от руки, — пояснил Джордан, — и нанимаю машинистку.

Вот и получило объяснение отсутствие в писательском кабинете пишущей машинки. Но дело-то, в конце концов, не в технике подготовки рукописей, а в их содержании, а она, по сути дела, ничего не знает о творческих замыслах автора. Кроме того, что он собирается убить главного персонажа книг.

Дороти нахмурилась.

— В силу каких причин вы хотите оборвать жизнь Роджерса?

— Пришло время, — рассеянно хмыкнул Джордан.

— Я не согласна! — решительно возразила она. — Что значит — пришло время?

— Он пережил сам себя, да и с меня хватит, — неумолимо отрезал писатель. — Пришло время заниматься чем-то другим.


Еще от автора Элизабет Хардвик
Рыжая, шальная, любимая…

Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…


Маска, кто ты?

Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…


Плоды любви

После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю — родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..


Охотница за удачей

Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.


Чистый свет любви

Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.


Раскаленная душа

После аварии знаменитая певица Линда Баффин оказалась прикованной к инвалидному креслу, да и счастье, казалось, погибло под колесами встречного автомобиля. Сила воли и жизнелюбие помогли молодой женщине подняться на ноги, но как забыть предательство любимого мужчины и привыкнуть к одиночеству?


Рекомендуем почитать
Любит, не любит…

Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.


Правила диктует любовь

Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!


Разговоры по душам

Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.


Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала…

Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.


Семья для Бобби

Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.