Героиня - [8]

Шрифт
Интервал

- Вы еще проработали пару лет гувернанткой по программе "О Пэр" (фр. "На равных". Термин, применяемый для обозначения молодых людей, живущих в чужой стране в принявшей их семье и делающих определённую работу - прим. пер.)?

- Да. Пока училась в школе медсестер, я четыре года работала по дому у доктора и миссис Левжински. Присматривала за троими их детьми. Там есть рекомендательное письмо от них.

- Вижу. Вы закончили Пенсильванский университет?

- Да, в 99-ом.

- Значит, вы пошли работать в реанимационное отделение сразу после колледжа?

- Пару лет я проработала в отделении для безнадежно больных, но потом меня перевели в реанимационное. У них была нехватка персонала, а я имела надлежащую подготовку, поэтому выбора у меня не было.

- Угу.

На этот раз Дорис даже не подняла на нее глаза. Она быстро просмотрела рекомендации от преподавателей и врачей, с которыми работала Нацинет, а также от четы Левжински, затем отложила резюме на стоящий рядом столик.

- Значит, вы никогда раньше не ухаживали за пожилыми людьми?

- На самом деле, нет. Если не считать работу в отделении для безнадежно больных. Большинство из пациентов там были пожилыми, кроме тех, у которых рак или СПИД.

- Что ж, здесь будет почти то же самое. Только у вас будет не несколько пациентов единовременно, а один. Вам придется ухаживать за ним от двух до двадцати четырех часов в день, в зависимости от его состояния. Мы, конечно же, научим вас всему необходимому, прежде чем давать вам задание, но, учитывая вашу квалификацию, проблем у вас возникнуть не должно.

- Итак, когда я приступаю к работе?

- Вы уже приступили. Мы предоставим вам шкафчик для вещей, и вы сразу можете начинать ухаживать за нашими пациентами. К нам каждый день поступают люди, нуждающиеся в уходе, поэтому, чем быстрее мы введем вас в курс дела, тем лучше.

Дорис поднялась на ноги и двинулась по коридору.

- Не возражаете, если я буду звать вас Нэтти. Нацинет - слишком труднопроизносимое имя.

Нацинет поморщилась, но ничего не сказала. Она терпеть не могла, когда коверкали ее имя, но за многие годы уяснила, что американцы любят сокращения. Бороться с этим было бессмысленно.

- Без проблем, - сказала она.

- Чудесно, - отозвалась Дорис. Она подарила Нацинет, очевидно, свою первую искреннюю улыбку. - Тогда я покажу вам остальную часть нашего учреждения.

Глава третья

Адель знала, что случилось что-то ужасное, знала, что перенесла какую-то тяжелую болезнь, но не знала степень ее состояния, пока спустя целых пять дней не обрела полное сознание.

Пробуждение было медленным и спорадическим. Она сразу поняла, что находится в больнице. И когда вошла ночная дежурная и увидела, что Адель бодрствует, тут же вызвала врача.

- Как вы себя чувствуете, мисс Смит? - спросил врач, стоя над койкой и проверяя ее жизненные показатели.

Адель видела лишь размытый силуэт, но поняла, что врач достаточно молодой, вероятно, откуда-то с Ближнего Востока. Она пыталась поговорить с ним, пыталась рассказать, как себя чувствует, и возможно, спросить, как она здесь оказалась, но не смогла. Во рту у нее пересохло, и одна из медсестер, словно прочитав ее мысли, принесла ей стакан воды.

- Не торопитесь, - сказала медсестра, когда Адель отхлебнула из стакана.

Вода утолила жажду и успокоила пересохшее горло, но с речью никак не помогла. К тому времени в палату вошла еще одна группа врачей. Главный казался тот, что постарше - белый, с седеющими волосами, более шести футов ростом мужчина.

- Мисс Смит, я хочу, чтобы вы послушали меня очень внимательно. Вы перенесли инсульт.

Почему-то эта новость не повлияла на нее так, как она предполагала. Первой ее реакцией была смелость.

 Ладно, я перенесла инсульт. Но я жива. И мне станет лучше.

Она слушала, как доктор говорит, что они проведут ряд тестов - включая компьютерную томографию и МРТ-сканирование - чтобы определить степень повреждений. Некоторые из тех тестов они провели во время своих визитов, и быстро выяснили, что она не только утратила способность говорить, левая ее половина была полностью парализована. Слезы отчаяния хлынули у Адель из глаз, когда она по настоянию врача попыталась сжать левую руку в кулак.

- Ничего страшного, - сказал он, осторожно похлопав ее по руке. - Теперь мы знаем. И сделаем все возможное, чтобы восстановить вам левую половину.

Несмотря на то, что она была расстроена своей неспособностью общаться устно, правая половина у нее полностью фунциклировала, и Адель уже могла быть благодарна за это. Она могла отвечать на вопросы простым "да-нет", постукивая пальцем по поручню на койке. Также она могла писать.

Написав свои вопросы, она узнала, что пробыла без сознания пять дней, что находится в Главной Филадельфийской больнице в центре города, и что кровавый сгусток, вызвавший инсульт, прошел обработку, и что она, похоже, пройдет длительный курс терапии. Но сперва им придется выяснить степень повреждений, причиненных инсультом.

В какой-то момент кто-то, должно быть, позвонил Тоне, потому что, пока Адель находилась в отделении рентгенологии, готовясь к серии МРТ-тестов, дочь была рядом с ней. Тоня обнимала ее.


Еще от автора Рэт Джеймс Уайт
Сочная жертва

Могут ли серийные убийцы являться жертвами инфекционного заболевания? Пятнадцать лет назад Джозеф Майлз подвергся нападению серийного детоубийцы. Он был единственным из жертв безумца, кто остался в живых. Теперь Джозеф сам медленно превращается в убийцу. Он чувствует, что ему становится все труднее сопротивляться испепеляющим его желаниям.


Симпатическая Магия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отравленный Эрос. Часть 1

Иногда жизнь несправедлива. Иногда жизнь просто отстой. Вы делаете все возможное, чтобы выжить, но иногда даже этого недостаточно... Познакомьтесь с Глорией, стареющей порнозвездой, наркоманкой, несостоявшейся женой и матерью, соблазненной чудовищным миром развратного секса и жестокого обмана, борющейся за спасение своей бессмертной души и души своей единственной дочери из Aда... И вы ещё думаете, что ваша жизнь - это Aд? ВНИМАНИЕ: Настоятельно не рекомендуем беременным и молодым мамам, а также впечатлительным людям. И это не шутка!


Патологическое ожирение

Morbid Obesity © 2002 Wrath James WhiteПеревод: avvakum [fantlab].


Вечер баек на Новый Год

Он видит тебя, когда ты спишь Он знает, когда ты не спишь Он знает, был ли ты плохим или хорошим Так что веди себя хорошо, ради всего святого! О, тебе лучше быть поосторожнее! Тебе лучше не плакать Лучше не дуться Сейчас я рассказываю вам, почему Санта-Клаус приезжает в город... Jump5,  album "All the Joy in the World" (2002) Когда город накрывает тьма, а звуки собственного дыхания становятся оглушающими при скрипе снега... Когда обычная луна внезапно становится жутким образом, а каждый непонятный шорох вызывает настоящую панику...   Когда повседневные вещи приобретают тайный, зловещий смысл...   Где же укрыться от пронизывающего холода как ни в баре? Группа BAR "EXTREME HORROR" с радостью представляет вам второй выпуск уникального альманаха "БАРрель ЭХтрима", что является результатом коллективной работы всех переводчиков паблика.


400 дней угнетения

Это самый спорный роман Рэта Джеймса Уайта! Наташа встретила мужчину своей мечты, но она не сделала ничего, чтобы угодить ему. Афроамериканец Кеньятта рассказал Наташе о себе, дал ей чувство безопасности, которого она никогда не испытывала, и показал ей новый мир сексуального опыта. Теперь она должна изучить самую сложную часть любви: понимание. Чтобы помочь Наташе преодолеть ее белое воспитание и понять африканское наследие, Кеньятта предлагает ей пари. Cтавка - oчень реальная и опасная, но она того стоит.