Герои людоящеров - [28]

Шрифт
Интервал

Он встряхнул онемевшую руку и прищурился.

«Что… Это значит?»

Зарюс сосредоточенно смотрел на гигантское тело перед ним.

«Что такое? Он… слишком слаб.»

Зенбер был быстр словно вспышка света, и отправит Зарюса в полёт, если он заблокирует его атаку своим мечом. Но это всё, и в этом не было ничего страшного.

Движения Зенбера были похожи на детскую игру с палкой, там и в помине не было никакой техники, одна грубая сила. Но так ли это на самом деле? С такой гигантской рукой Зенбер должен был владеть ей более умело, чем то, что показал сейчас.

«Он сдерживается, чтобы потом застать меня врасплох?»

Зарюс чувствовал, что это не так.

И отнесясь с опаской к этому странному чувству, он переосмыслил свою стратегию. Зенбер, которые сделал шаг навстречу, с улыбкой спросил:

— Ну и? Ты не собираешься использовать способность Морозной боли?

Возможно, это была провокация, и Зарюс никак не отреагировал.

— В прошлом я уже проиграл одному обладателю Морозной боли.

Зарюс знал, о ком говорил Зенбер. Этот людоящер был вождём племени Острый клинок, и он был убит Зарюсом.

Зарюс слегка ослабил взгляд на Зенбере и осмотрелся.

Среди враждебности, что он чувствовал вокруг себя, самая сильная смертельная аура должно быть принадлежала выжившим из Острого Лезвия.

— Я потерял в том бою два пальца.

Зенбер показал Зарюсу левую руку, на которой не хватало двух пальцев.

— Если ты используешь ту же способность, что и тот парень, то у тебя будет шанс победить.

— Вот как?

Зарюс ответил спокойно.

Действительно, эта способность была сильная.

И поскольку он мог использовать её три раза в день, он имел бы большие шансы на победу, если бы использовал это умение. Зарюс победил предыдущего владельца Морозной боли только потому, что у него уже была использована эта способность. Если бы на Зарюсе тогда использовали это умение, то Зарюс бы, скорее всего, умер.

Но было невозможно, зная об этой способности Морозной боли, подстрекать её использовать.

Зарюс усилил оборону.

«Не понимаю… В любом случае, этот бой никогда не закончится, если я буду тянуть, пора атаковать.»

Зарюс решился и бросился в бой с удвоенной скоростью.

Зенбер взмахнул алебардой на ускорившегося Зарюса.

Зарюс не пытался увернуться или блокировать удар. Все, кто смотрел бой, подумали, что Зарюса отбросит этой атакой.

Меч и алебарда схлестнулись… И атака была легко парирована.

Нет нужды использовать способности. Зенбер просто размахивал алебардой, словно ребёнок, и его можно парировать, причём неважно, как сильно он размахнётся.

Зенбер раскрыл глаза в шоке… Нет, это было восхищение.

В то же время Зарюс, смотря в упор на Зенбера, не собирался давать ему времени встать в защитную стойку. Даже с такими мышцами ему потребуется время, чтобы остановить и вернуть алебарду. И этого времени было достаточно, чтобы Зарюс мог приблизиться на расстояние удара.

Следующим движением он полоснул Морозной болью тело Зенбера…

Брызнула кровь.

Раздался громкий возглас, а также слабый вскрик.

Тот, кто истекал кровью и отступал… Был не Зенбер. Это у Зарюса текла кровь из двух порезов на лице.

Вопреки его предыдущей тактике, Зенбер бросился к Зарюсу, и непрерывно атаковал его, не давая ему уйти.

А его оружием были когти.

Морозная боль и когти столкнулись со звуком стука металла. Этот звук заглушил падение алебарды в воду.

— Аррргх!

Зенбер сильно выдохнул, и атакуя своей большой рукой, он шагнул вперед.

В отличие от его никакой техники владения алебардой, атаки Зенбера когтями были на уровне мастера. Зарюс наконец-то всё понял.

Зенбер был не воином, а монахом. В бою его оружием становилось его тело, укрепленное особой внутренней энергией, называемой Ци.

Зарюс блокировал рубящий удар Морозной Болью.

Когти ящеров прочнее человеческих, но не настолько, чтобы издать такой металлический звук. Похоже, что это из-за особой способности монахов «Естественное стальное оружие». Благодаря этому умению, монахи делали определенную часть тела, например когти и клыки, прочнее, направляя в них энергию Ци.

Поговаривали, что удар монаха, достигшего высшего уровня, может разрушить даже самый твёрдый материал — адамант. Но, судя по ударам Зенбера, ему было ещё далеко до такого уровня, однако уровня стали он уже достиг. Тем не менее, он успешно противостоял одному из четырех сокровищ людоящеров, Морозной Боли, а с таким противником шутки плохи.

Противники обменялись серией ударов.

Зенбер атаковал когтями, а Зарюс Морозной Болью. Уклоняясь, они отскочили назад, увеличив расстояние между собой.

— Ха-хах, ты всё ещё жив!

Зенбер слизнул с когтей кровь противника.

Зарюс своим длинным языком слизнул с лица красную жидкость.

Зарюс понимал, что ему повезло, что когти не задели глаза. Ему было больно, но это были всего лишь царапины, которые не мешали ему сражаться. Он поблагодарил духов предков за защиту и…

«Может, мне помогли увернуться духи предков Круш?»

Зарюс был рад своей удаче, а Зенбер негодовал.

— Похоже, что ты поддаёшься мне, не используя способность Морозной боли.

Зенбер сжал кулаки и несколько раз ударил себя в грудь.

— Прости конечно, но в этом нет нужды.

— Э? Ну тогда не жалуйся, что сражался не в полную силу, когда проиграешь.


Еще от автора Куганэ Маруяма
Король-нежить

Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.


На службе королевства. Часть 1

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект…Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


Темный воин

«Тёмный воин» — продолжение приключений Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры продолжают развиваться…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v2.


Гномы-ремесленники

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Владыка заговора

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Вторжение в Великую гробницу

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Рекомендуем почитать
Легендарный Лунный Скульптор. Книга 31

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 46

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 48

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги.


Худший из миров. Книга 2

Героям повезло, они провернули свою первую прибыльную авантюру. Казалось бы, есть деньги и весь "Другой мир" стелится красивой радужной дорожкой у их ног. Но, как уже говорилось ранее, в очередной раз, что-то пошло не так!!!!


Level Up. Женский взгляд

Играя в компьютерную игру, жалеешь, что в реальной жизни нельзя также просто изменить внешность, работу, отношение к себе окружающих. Не превратишься играючи из неудачницы в успешного человека. Хотя! Почему бы и нет? Нужна лишь мелочь – новый игровой интерфейс, прямо у тебя в голове! Выполнять задания, прокачивать свой уровень и навыки. Стать всесторонне развитой личностью. Найти свое предназначение в жизни. Какой путь развития выберет Женя, молодая, полненькая, среднестатистическая неудачница? Система пришла в ее жизнь.


Убийцы Драконов IV

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Заклинатель разрушения

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Два лидера

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


На службе королевства. Часть 2

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


Кровавая валькирия

Третий том серии «Властелин», «Кровавая Валькирия», — повествование о новых приключениях Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры развиваются…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v3.