Герои людоящеров - [27]

Шрифт
Интервал

Этот людоящер был достоин её любви.

— Ты готов, обладатель Морозной боли… Ой, то есть Зарюс.

— Да, мы можем начать в любое время.

Зарюс спокойно повернулся спиной к Круш, и шагнул на место битвы.

Круш резко выдохнула. А всё потому, что она не удержалась, глядя на рисунок на его спине.

Рука Круш касалась Зарюса довольно долго, на самом же деле это было не так уж и долго, и тепло на его плече понемногу исчезало.

Предстоящая битва будет довольно незамысловатой, она аналогична битве за определение вождя племени. Честная битва один на один, без привлечения посторонних и магической помощи от них.

Пока её тепло ещё оставалось на его плечах, Зарюс был в смятении. Когда руки Круш покинули его плечи, он был почти уверен, что она и вправду наложила на него защитное заклинание, но поскольку она вождь, она точно не могла забыть про это правило.

Тогда, если на нём не было никакой магии, то почему он был так воодушевлён?

Всё потому, что он был мужчиной и хотел выложиться на полную перед любимой? Старший брат однажды сказал, что Зарюс был слишком туп… Но похоже, что данная фраза уж точно не про эту ситуацию.

Зарюс вошёл в круг, образованный людоящерами и мгновенно обнажил Морозную боль. Клинок же, в ответ на команду Зарюса, начал источать холодный белый туман.

Окружающие его людоящеры зашумели.

Они знали предыдущего обладателя Морозной боли и были также выжившими из племени Острый клинок, поэтому они лично видели Морозную боль в действии и признавали её силу.

Увидев способность, которой обладали только истинные владельцы Морозной боли, жуткое выражение лица Зенбера стало восторженным, обнажив зубы, он громко зарычал, словно дикий зверь.

Видя перед собой людоящеров, которые рьяно демонстрировали нетерпение от предстоящего боя, Зарюс холодно бросил:

— Я не хочу тебя серьёзно ранить.

Эти провокационные слова усилили неприязнь к нему, и толпа зашумела ещё больше, однако последующий всплеск воды, вызванный мощным импульсом, заставил замолчать всех окружающих.

Это Зенбер ударил по болоту своей алебардой.

— Ооо… Тогда позволь мне насладиться поражением! Слушайте все! Если я умру в этой битве, то он станет вождём этого племени! Возражения не принимаются!

Окружающие воины должны были показать своё несогласие, но никто никак не отреагировал, чтобы как-нибудь выразить свой протест. По правде говоря, если Зарюс действительно бы убил Зенбера, то все бы подчинились Зарюсу, как победителю, пусть даже они и были не согласны с этим.

— Отлично, пора тебе обрести решимость убить меня в этом бою. Раньше ты не встречался с такими сильными противниками, как я.

— Действительно… Я всё понял. Тогда, если я умру от твоей руки…

Взгляд Зарюса слегка сместился в сторону Круш.

— Конечно, я позволю твоей женщине вернуться домой в целости и сохранности.

— Пока ещё не моей…

— Хо, похоже, тебе действительно нравится этот сорняковый монстр. Неужели эта женщина настолько хороша?

— Так и есть.

Зарюс проигнорировал женщину-людоящера, которая сидела на корточках и закрывала руками своё лицо.

— Тогда я добавлю ещё кое-что от себя. Если я выиграю, то до того, как её отпустить, почему бы мне не снять с неё этот наряд?

До сих пор Зарюс сражался за свою деревню, как воин. Но теперь у него появилась ещё одна причина не проиграть.

— Похоже, что у меня появилась причина, из-за кторой я точно не проиграю. Я не допущу, чтобы парень вроде тебя видел лицо Круш.

— Ты любишь её так сильно, что тебе уже ничего не поможет.

— Да, вот как сильно я люблю её.

Несколько женщин-людоящеров сказали несколько слов сидящей Круш, но она сразу дала отрицательный ответ, резко покачав головой, показывая, что им просто следует игнорировать этих двоих.

— Ха-ха!

Зенбер восхищенно рассмеялся.

— Тогда победи меня! Если же умрёшь, то эти слова ничего не стоят!

— Это было моей целью с самого начала.

Зарюс и Зенбер закончили разговор и посмотрели друг на друга.

— Я нападаю.

— Давай.

Обменявшись парой слов, они даже не шелохнулись.

И тогда, когда окружающие людоящеры забеспокоились, Зарюс начал медленно приближаться. Они находились в болоте, в котором ещё была вода, но плеска воды не было слышно.

Зенбер остался на месте и ждал.

Спустя несколько мгновений, в тот момент, когда Зарюс уже приблизился… Перед глазами Зарюса промелькнуло нечто, издав громкий гул. Этот звук был от алебарды.

Это была не специальная техника, а простой взмах.

Но почему это было так шокирующе.

Зенбер снова встал в позу с алебардой на изготовку. Только правой рукой Зенбер мог орудовать этой гигантской алебардой. И после каждого торнадо из взмахов, он сразу же мог занять защитную позицию.

Зарюс был озадачен.

И чтобы подтвердить это, он вновь прыгнул в поле досягаемости оружия противника, и снова был встречен таким же горизонтальным взмахом. Зарюс блокировал атаку Морозной болью и огромной мощи удар обрушился на его руку, в которой он держал меч, при этом его отбросило назад.

Чтобы так далеко оттолкнуть взрослого ящера одной рукой… Сила его руки действительно поражала.

Кровь кипела от возбуждения.

Когда воины узрели огромную силу руки их Вождя, они громко взревели.

Зарюс качнул своим хвостом, чтобы вновь обрести равновесие, когда отступил.


Еще от автора Куганэ Маруяма
Король-нежить

Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.


На службе королевства. Часть 1

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект…Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


Темный воин

«Тёмный воин» — продолжение приключений Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры продолжают развиваться…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v2.


Гномы-ремесленники

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Владыка заговора

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Вторжение в Великую гробницу

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Рекомендуем почитать
Легендарный Лунный Скульптор. Книга 31

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 46

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 48

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги.


Худший из миров. Книга 2

Героям повезло, они провернули свою первую прибыльную авантюру. Казалось бы, есть деньги и весь "Другой мир" стелится красивой радужной дорожкой у их ног. Но, как уже говорилось ранее, в очередной раз, что-то пошло не так!!!!


Level Up. Женский взгляд

Играя в компьютерную игру, жалеешь, что в реальной жизни нельзя также просто изменить внешность, работу, отношение к себе окружающих. Не превратишься играючи из неудачницы в успешного человека. Хотя! Почему бы и нет? Нужна лишь мелочь – новый игровой интерфейс, прямо у тебя в голове! Выполнять задания, прокачивать свой уровень и навыки. Стать всесторонне развитой личностью. Найти свое предназначение в жизни. Какой путь развития выберет Женя, молодая, полненькая, среднестатистическая неудачница? Система пришла в ее жизнь.


Убийцы Драконов IV

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Заклинатель разрушения

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Два лидера

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


На службе королевства. Часть 2

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


Кровавая валькирия

Третий том серии «Властелин», «Кровавая Валькирия», — повествование о новых приключениях Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры развиваются…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v3.