Герои без вести не пропадают. Книга 2 - [26]
Здесь вновь прибывших подвергли тщательной проверке, отобрали все личные вещи, взяли отпечатки пальцев и образцы подписей, после чего повели к тюремному врачу.
– Всем раздеться! – гаркнул жирный как боров санитар. – Доктор – не бог, сквозь одежды не может обнаружить ваши язвы. Живо!
Обычных врачей при осмотрах в первую очередь интересует сам больной, и он выслушивает, осматривает, определяет давление крови, температуру тела, прощупывает пульс, расспрашивает, на что жалуется осматриваемый. Ничем этим тюремный врач не интересовался, и искал только ценности и режущие и колющие предметы, которые заключенные могли припрятать под мышками, порту, в паху и других местах на теле. Не обнаружив ничего подобного, врач приказал санитарам подвергнуть хефтлингов санобработке, а их одежду – дезинфекции. Те погнали нагих людей через двор в душевую и сдали какой-то мрачной личности.
– Добро пожаловать в наше чистилище. Праведники отсюда попадают прямо в рай, грешников приходится отправлять в ад, – пошутила мрачная личность. – Зайдите в эту дверь!
Ничего хорошего не ожидали арестанты, а юмор висельников, услышанный из уст банщика, бросил в пот.
Моечная, куда зашли хефтлинги, произвела на них жуткое впечатление. К потолку и к стенам были прикреплены четырехугольники из стальных труб с множеством мелких отверстий. Цементный пол был холодный и скользкий. Воняло человеческими экскрементами и еще чем-то затхлым.
Когда в моечную вошел последний из арестантов, дверь с грохотом захлопнулась. Причем банщик остался снаружи. Через минуту из всех отверстий на стальных трубах со свистом вырвались клубы пара, постепенно превратившиеся в тонкие струи горячей воды. Струи били с такой силой, что легко достигали противоположной стены, откуда навстречу неслись точно такие же струи. Они так хлестали, так резали голые тела несчастных, что все они повалились на пол и начали корчиться.
– Вы обварите нас! – крикнул Турханов, барабаня по двери кулаками. – Дайте холодной воды!
– Пожалуйста! – послышался голос банщика. – В великой Германии для вас достаточно и горячей, и холодной воды. Мойтесь, наслаждайтесь!
Струи кипятка сменились струями ледяной воды. Арестанты теперь мучились от стужи. Все скорчились, все дрожали. Турханов снова подбежал к двери и крикнул:
– Хватит, Выключите воду! Мы уже помылись.
– Можете не торопиться, – послышался голос банщика. – Автомат сработает только через десять минут. А пока продолжайте наслаждаться.
Ничего не поделаешь, пришлось «наслаждаться». Чтобы совсем не окоченеть, люди начали бегать, подпрыгивать, толкать друг друга и тормошить тех, которые постепенно теряли способность двигаться. Но силы были неравные: напор воды увеличивался, и ледяные струи хлестали все сильнее и сильнее, а измученные люди быстро теряли способность к сопротивлению и один за другим падали на пол. Упал и Мишель Бержерак.
– Крепись, товарищ! – крикнул ему Турханов. – Главное – держаться на ногах. Держитесь за меня. Будем бегать вместе.
Он поднял француза, поставил его на ноги и потянул за собой. Сначала тот сопротивлялся и не хотел двигаться, но потом немножко отогрелся и принялся бегать вместе с Турхановым. Скоро только они держались на ногах, а остальные неподвижно лежали или делали слабые попытки шевелиться. Так продолжалось еще несколько минут. Наконец то ли автомат сработал, то ли банщик смилостивился, струи воды, медленно теряя силы, начали сокращаться и скоро совсем перестали биться. Лишь тогда приоткрылась дверь, и банщик просунул в моечную свою противную рожу.
– Все живы? – спросил он, оглядывая арестантов. – Так и знал, что среди вас нет праведников. Никто не отправился в рай, грешники несчастные… Что ж, отправляйтесь тогда в ад!…
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ.
И отправился Турханов в ад, но не в тот примитивный, который выдуман наивными религиозными фанатиками, а в современный, созданный настоящими учеными, архитекторами и инженерами, овладевшими гитлеровским учением о превосходстве нордической германской расы над всеми остальными расами для практического претворения в жизнь бредовых, идей фюрера о мировом господстве. После страшной пытки при помощи горячей и холодной воды, называемой фашистами санобработкой, Владимиру Александровичу выдали тюремный костюм, сшитый из полосатой дерюги, и заперли в камеру в полуподвальном этаже, из единственного окна которой просматривался только кусочек неба. Здесь стояли две железные койки, наглухо прикрепленные болтами к специальным гнездам в цементном полу. На каждой из коек лежало по тюфяку и по подушке, набитых грубой ржаной соломой. Они были застелены простынями из мешковины и старыми байковыми одеялами. Усталый и измученный, Турханов завалился на одну из коек, закутался в одеяло, пригрелся немножко и уснул как убитый.
Бой башенных часов у главного входа в тюрьму разбудил заключенных. Пронзительно зазвенели электрические звонки в коридорах. Послышались голоса надзирателей, которые приказывали вставать побыстрее и сделать уборку в собственных камерах. Никому не хотелось подвергаться лишним наказаниям, поэтому все хефтлинги беспрекословно исполнили требование надзирателей.
В романе известного чувашского писателя М. Кибека «Герои без вести не пропадают» рассказывается о совместной героической борьбе советских, польских и чехословацких партизан против войск фашистской Германии. В основу сюжета произведения положены действительные события, происшедшие в 1944–1945 гг. на территориях Польши, Чехословакии и Австрии. В 1970 г. роман «Герои без вести не пропадают» на республиканском конкурсе, посвященном 100-летию со дня рождения В.И. Ленина, 50-летию Чувашской АССР, удостоен премии Совета Министров ЧАССР, а в 1982 г.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.