Герои без вести не пропадают. Книга 2 - [2]
– Ничего не поделаешь, – вздохнул Барсуков, – придется занести его в список без вести пропавших.
– Занести в список можно и даже нужно. Таков уж порядок. Но все равно я буду искать его всегда и всюду. И обязательно узнаю все о нем, ибо герои без вести не пропадают, – заявил Соколов.
– Если найдете? – внимательно посмотрел на него генерал. – А может, он находится во вражеском плену?
– Вызволю из плена, – уверенно заявил молодой лейтенант. – Надеюсь, вы поможете мне в этом.
Барсуков задумался. Перед ним предстала вся необыкновенная – жизнь этого замечательного человека: служба в кавалерийском училище, героический подвиг на полях гражданской войны в Испании, побег из франкистской тюрьмы, удачные операции против немецких провокаторов на Ближнем Востоке во время Тегеранской конференции руководителей трех союзных держав… Удача сопутствовала ему во всех делах. Неужели его жизнь оборвалась на берегу Вислы?
– Я согласен с вами, – сказал генерал. – Если он действительно попал в беду, мы его вызволим. Думаю, что он действительно угодил в руки фашистов. Когда установим его местонахождение, пошлем на выручку специальную группу из самых верных и преданных нашему делу людей. Возглавлять группу поручим вам. Группу эту надо укомплектовать, обучить и только после тщательной подготовки высадить в том районе, где содержится под стражей наш дорогой товарищ. Пока я выясню его местопребывание, вы подыщите подходящих людей. Человек десять подберите из партизан. Остальных придется искать среди военнопленных.
– Немецких?
– Да, ранее служивших в немецкой армии, но не обязательно немцев. Нам понадобятся чехи, словаки, австрийцы, ну, вероятно, и сами немцы. Свяжитесь с руководителями антифашистских организаций военнопленных. Они помогут найти таких людей, которые не только ненавидят нацистов, но и готовы сражаться с ними с оружием в руках.
– Эх, нет со мной моих верных друзей Яничека и Кальтенберга! – тяжело вздохнул Соколов. – Как бы мне пригодились они в будущих боях.
– Не отчаивайтесь, – успокоил его генерал. – Верные люди найдутся. Полагайтесь больше на коммунистов и тех, которые лично пострадали от фашизма.
– Так сказать, на своей шкуре испытали все прелести нацистского рая, – улыбнулся Соколов.
– Теперь поговорим о ваших личных делах. Кажется, вы женились в Варшаве? – спросил генерал.
– Да, было такое дело. Она у меня полька по национальности и со вчерашнего дня поступила на службу в Войско Польское. Там будет работать в военном госпитале. Так что с личными делами у меня все в порядке.
– А посетить родственников не желаете? – внимательно посмотрел на него генерал.
Соколов отрицательно покачал головой.
– Пока не выручу из беды своего командира, я не могу отвлекаться, – сказал он.
– Вот это правильно, – одобрил его решение Барсуков. – Тогда приступим к делу.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Огненный шквал, внезапно обрушившийся на немецкие позиции, бушевал недолго. Скоро в предрассветной серой мгле наступила такая тишина, словно на всей набережной польской столицы от Чернякова до Жолибожа не осталось ни единой живой души. Но это была только иллюзия. Подобно тому как всевозможные твари, застигнутые внезапной бурей, забиваются в свои щели, а после бури снова вылезают оттуда, фашистские вояки, успевшие укрыться, как только перестали рваться снаряды и мины, покинули свои убежища. Первыми, как и положено, поспешили санитары. Прислушиваясь к чуткой тишине, они направились туда, откуда доносились приглушенные стоны раненых. Двое из них подошли к самому берегу реки. На влажном песке почти рядом лежали три человека. Двое из них были одеты в немецкую форму. Эти не подавали никаких признаков жизни. Третий, одетый в кожаное пальто, в тот момент, когда подошли санитары, сделал слабую попытку расстегнуть воротник рубашки, но пальцы не слушались его, и рука бессильно опустилась на землю. При этом раненый несколько раз отчетливо произнес слово «пить».
– Постой, Мартин, – предостерегающе поднял руку одни из санитаров. – Что он бормочет?
– Говорит по-русски. Кажется, просит воды. Интересно, как он очутился здесь? – удивился второй санитар.
– Должно быть, из бригады Каминского. Ведь власовцы тоже помогали нам подавить Варшавское восстание. Ну-ка посвети.
Тот, которого назвали Мартином, зажег карманный фонарик, и яркий свет выхватил из серой мглы человека с мертвенно-бледным лицом. Очевидно, он был без сознания, ибо никак не реагировал на свет.
– Э-э, браток, – удивился немец. – Это не власовец, а настоящий красный. Видишь, сколько орденов нацепил. Вот это – орден Ленина, главный у них орден, а это – медаль «Золотая Звезда». Русские награждают ею своих героев.
Мартин распахнул полы кожаного пальто раненого и рукой пошарил по его груди.
– Глянь-ка, тут еще много наград. Вот повезло нам! Давай поделим их поровну. Золото пригодится нам, а героя, чтобы не жаловался, пристрелим, – предложил он.
– Можно и пристрелить, – согласился его напарник, но усомнился, когда увидел погоны русского. – Впрочем, нельзя спешить. Видишь, это не простой солдат, а полковник. Кто знает, может, он пригодится нашему командованию. Давай понесем его в перевязочную. Пусть там решат, что с ним делать.
В романе известного чувашского писателя М. Кибека «Герои без вести не пропадают» рассказывается о совместной героической борьбе советских, польских и чехословацких партизан против войск фашистской Германии. В основу сюжета произведения положены действительные события, происшедшие в 1944–1945 гг. на территориях Польши, Чехословакии и Австрии. В 1970 г. роман «Герои без вести не пропадают» на республиканском конкурсе, посвященном 100-летию со дня рождения В.И. Ленина, 50-летию Чувашской АССР, удостоен премии Совета Министров ЧАССР, а в 1982 г.
Из этой книги читатель узнает о жизни и боевых делах Героя Советского Союза Г. Н. Ковтунова.С большим знанием дела рассказывает автор о трудной, но почетной профессии артиллериста, о сражениях под Сталинградом, на Курской дуге, в Белоруссии.Читатель познакомится с соратниками Ковтунова — мужественными советскими воинами.Образ положительного героя — простого советского человека, горячего патриота своей Родины — главное, что привлечет читателя к этой книге.
В книгу словацкого писателя Рудольфа Яшика (1919—1960) включены роман «Мертвые не поют» (1961), уже известный советскому читателю, и сборник рассказов «Черные и белые круги» (1961), впервые выходящий на русском языке.В романе «Мертвые не поют» перед читателем предстают события последней войны, их преломление в судьбах и в сознании людей. С большой реалистической силой писатель воссоздает гнетущую атмосферу Словацкого государства, убедительно показывает победу демократических сил, противостоящих человеконенавистнической сущности фашизма.Тема рассказов сборника «Черные и белые круги» — трудная жизнь крестьян во время экономического кризиса 30-х годов в буржуазной Чехословакии.
Как клятва сегодня звучат слова: «Никто не забыт, ничто не забыто».«Расскажи мне про Данко» — это еще одна книга, рассказывающая о беспримерном подвиге людей, отстоявших нашу Родину, наш Сталинград в годы Великой Отечественной войны.
Книга – память о фотокорреспондентах газ. «Правда» Михаиле Михайловиче и Марии Ивановне Калашниковых. Михаил Михайлович – профессиональный фотокорреспондент, автор снимков важных политических событий 1930-х годов. В годы Великой Отечественной войны выполнял оперативные задания редакции сначала на Западном, затем на других фронтах. В книге собраны архивные фотоматериалы, воспоминания и письма. В тексте книги приведен по датам перечень всех фотографий, сделанных и опубликованных в «Правде» в военное время (фронт, работа для фронта в тылу, съемки в Кремле)
В марте 2011 года началась беспрецедентная по своей циничности и наглости вооружённая агрессия западных стран во главе с Соединёнными Штатами против Ливии, которая велась под предлогом защиты мирного населения от «тирана» Каддафи. Авиация НАТО в течение девяти месяцев на глазах у всего мира выжигала ракетами и бомбами территорию суверенного государства. Военной операции в Джамахирии сопутствовала ожесточённая кампания в западных СМИ по «промыванию мозгов» населения не только арабских стран, но и всего мира, подкуп и политический шантаж.
«Я должен был защищать Отечество…» Эти слова вполне мог сказать лейтенант Игорь Каретников — один из участников обороны окружённого кольцом блокады Ленинграда. Мог их произнести и прапорщик Батманов, не деливший дела на «пограничные» и «непограничные», без раздумий вставший на пути опасных негодяев, для которых слова «Родина», «Отечество» — пустой звук… Героические судьбы российских офицеров в произведениях признанного мастера отечественной остросюжетной прозы!