Герцог моей мечты - [7]
Но, судя по написанному на лице верного дворецкого изумлению, он никак не ожидал, что Нэш вернется домой, неся на руках находящуюся без сознания девушку. Да еще переодетую мальчиком.
– Ваша светлость. – Стоджес с хмурым видом уставился на мокрую и бледную девушку с синяками на лице. – Кто это? – встревоженно спросил он.
– Не знаю. – Нэш прошел мимо дворецкого к лестнице. – Там была драка. Она ударилась головой об стол.
После того как Нэш швырнул на нее здоровенного громилу.
Стоджес наклонился, прищурив мудрые старые глаза, чтобы лучше рассмотреть лицо девушки.
– Она… жива?
– Да.
По крайней мере, так считал Нэш. Она должна выжить!
– Отнесу ее наверх, в гостевую спальню, – сказал он.
– Я немедленно пошлю за доктором Каптоном, – отозвался Стоджес и тут же заторопился в комнату для прислуги.
Нэш кивком поблагодарил его и направился к лестнице. На втором этаже он пересек коридор, ногой распахнул дверь в спальню и положил девушку на чистое, нетронутое покрывало. Осторожно приподнял ее, снял перекинутую через плечо сумку и подложил под голову подушку. Девушка даже не застонала, а ее ресницы не дрогнули. Проклятие!
В надежде, что содержимое сумки прольет хоть какой-то свет на личность хозяйки, он откинул клапан, перевернул сумку и хорошенько встряхнул. На матрас высыпалось несколько монет и шпилек, но и только.
Нэш поставил рядом с кроватью стул и рассмотрел девушку внимательнее. Лицо сердечком, изящный изгиб бровей, небольшой нос и греховно пухлые губы. Конечно, джентльмену не пристало так пялиться на девушку, пока она без сознания, но Нэш не мог с собой совладать. Она была среднего роста и худа, хотя под грубыми штанами обозначались округлости. Каким же он был идиотом, если хоть на секунду принял ее за мальчика!
– Нэш?
Он подскочил, будто пойманный с поличным, и повернулся. В дверях стояла его сестра Дилайла и теребила поясок пеньюара. Густая белокурая коса была перекинута через плечо, а с босыми ногами Дилайла выглядела моложе своих восемнадцати. Она смотрела со смесью тревоги и любопытства.
Господи! Не хватало еще втянуть в эти неприятности сестру.
– Почему ты еще не в постели?
– Не могла заснуть. А кто это? – кивнула она на девушку.
Нэш поморщился.
– Не знаю. Она пострадала в таверне, где я пил эль. Похоже, никто не знал, кто она, вот я и привез ее сюда. Доктор скоро будет.
Дилайла опасливо шагнула в комнату и посмотрела на девушку, слегка наклонив голову.
– Она, наверное, моя ровесница. И хорошенькая, – добавила она, покосившись на Нэша.
– Да, пожалуй, – сказал он обыденно. Словно от ее красоты у него не перехватило дыхание через секунду после того, как с ее головы слетела шляпа.
– А почему она так одета?
– Хороший вопрос. Я ничего о ней не знаю.
Дилайла задумчиво кивнула.
– Вели принести чистую воду и полотенца. А я схожу за своей ночной сорочкой и переодену ее.
По непонятной причине Нэшу не хотелось покидать девушку.
– Тебе понадобится помощь, – сказал он.
Дилайла ошарашенно заморгала.
– Но не моя, – быстро добавил он. – Наверное, надо позвать горничную.
– Да. – Дилайла аккуратно смахнула темный локон с лица незнакомки. – Снимем с нее этот наряд, переоденем в ночную сорочку и промоем ссадину на голове. Доктору Каптону так будет сподручнее ее осматривать, когда он приедет.
Нэш вернул монеты и шпильки в сумку и положил ее на ночной столик.
– Прекрасно. Только будь осторожна. – Он нервно сглотнул, вспомнив, как врезался в эту хрупкую фигурку тот здоровяк. – У нее могут быть внутренние повреждения.
Дилайла взяла его за плечи и твердо развернула к двери.
– Обещаю быть осторожной.
Доктор Каптон отошел от постели пациентки и вполголоса заговорил с ожидающим за дверью Нэшем.
– Очевидно, бедняжку сильно ударили по голове. У нее есть еще несколько ссадин, но, похоже, переломов нет. Можно надеяться, что вскоре она придет в себя. – Он захлопнул саквояж. – Но через несколько часов картина станет яснее.
У Нэша все переворачивалось внутри, стоило ему посмотреть на застывшую девушку. В сиянии свечей блестели прекрасные темные волосы, рассыпавшиеся на белой простыне. В кружевной, но при этом скромной ночной сорочке она ничем не напоминала сидевшего в таверне парнишку. Скорее богиня, решившая провести вечер среди смертных.
– Для нее можно сделать что-то еще?
– Устройте ее поудобнее. И дайте несколько глотков воды, если получится. Пусть в комнате будет темно. – Врач с сочувствием улыбнулся. – И если уж на то пошло, молитва не помешает.
Как только доктор ушел, Дилайла присоединилась к брату у постели больной, взяв его под руку.
– Прости, что я спорила с тобой вчера, перед твоим уходом. Терпеть не могу, когда мы ссоримся. Поэтому мне и не спится.
– Ты не виновата. – Нэш сжал ее руку и повернулся к окну, за которым луна подсвечивала очертания Лондона. – Я знаю, что не могу защитить тебя от всех опасностей на свете. И пытаюсь отбросить свои тревоги. Просто для этого мне нужно время.
Дилайла кивнула. Отношения между ними всегда напоминали качели. Но в последнее время ссоры стали более частыми и жаркими. В глубине души Нэш знал, что вот-вот потеряет сестру, отдав ее непредсказуемому и нередко жестокому миру. И приходил в ужас от мысли, что не сумеет ее уберечь.
Ни для кого не секрет, что год, когда девушка начинает выезжать в свет, – самый волнительный и прекрасный в ее жизни. Балы, платья, атласные перчатки и, конечно, перспектива удачного замужества. Но для мисс Фионы Хартли это чудесное время омрачено жесткими условиями, которые поставил ей шантажист. Перед ней стоит нелегкая задача – и почему такому не учат в школе для девочек? – любыми способами заставить лорда Рэйвенпорта на себе жениться.
В результате несчастного случая внутри Джеймса оказались заперты две личности – оба художники, но с непохожими судьбами. Выходцы из разных стран и семей. Возлюбленные разных женщин. Носители различных ценностей. Чтобы разорвать этот порочный круг, Джеймс решает отказаться от одной из судеб, но делает неверный выбор. Воспоминания о прежней жизни застилают жизнь нынешнюю, и последние шесть лет напрочь стираются из его памяти. Не потеряться в этой новой действительности ему помогают дневники Карлоса – одной из личностей, – который подробно описывал все то, что происходило с ним в течение шести лет.
Когда в повседневной рутине забываешь, что такое любовь, отдушиной становится Интернет. Но что влечет на сайты знакомств тех, кто производит впечатление идеальной пары? У Ольги и Андрея не квартира, а мечта, две машины, дочь учится за границей — чего еще желать? Раньше они хотели друг друга. И вдруг — у каждого свой интернет-роман. Ольга так и светится от счастья, Андрей назначает реальное свидание и надеется, что в ресторан придет… его жена!
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
Налаженная жизнь Леночки Григорьевой внезапно рушится — гибнет человек, заменивший ей отца. И юная девушка познает бездомность и нищету, сталкивается с наркоманами и переживает смерть близкой подруги. Но встреча с Андреем Выголевым перевернула всю жизнь Леночки: оказавшись в центре неописуемых коллизий и трагических недоразумений, она в конце концов находит себя и свое место в жизни…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
Долли Грэхем — молодая уверенная в себе женщина, стопроцентная бизнес-леди. Она лишена каких-либо предрассудков и хорошо знает, как получить удовольствие в постели и как его доставить партнерам, с которыми расстается без сожаления. Но однажды на ее пути возникает мужчина, который придерживается того же жизненного правила в отношении женщин. И вот в их душах неожиданно пробуждается чувство, на которое они, казалось, были совершенно не способны…
Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь – ошибку молодости, пока ее бывший поклонник не появился в Эрмитэдж-холле, угрожая поведать секрет широкой публике. Брат Гвин нанимает Джошуа Вулфа, егеря поместья и героя войны, чтобы защитить сестру от посягательств. Взяв на себя обязательство, Джошуа не может не выполнить свой долг, но для него все большей пыткой оказывается близость красавицы, которую он призван защитить. Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…
Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку. Грей настолько поглощен приумножением своего состояния, что у него не остается времени на поиски жены. Но однажды он встретит очень необычную женщину, с которой у них, оказывается, много общего. Хотя, какой бы красивой и очаровательно искренней она ни была, Грея любовь не интересует… Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа.