Герцог моей мечты - [14]

Шрифт
Интервал

Не выпуская ее руки, Нэш пересел со стула на край постели, оказавшись почти вплотную к Кэролайн.

– Я не герой, – пылко произнес он. Голос стал неожиданно резким, а золотистые глаза потемнели. – Любой джентльмен на моем месте поступил бы так же. Вы ничем мне не обязаны.

– Герои именно так и говорят, – прошептала она. И, сама того не желая, наклонилась к нему. Сердце колотилось в груди, Кэролайн так хотелось погладить щетину на его подбородке.

– Кэролайн…

Это были и мольба и предупреждение.

Сейчас она многого не знала. Кто она. Откуда. Что принесет завтрашний день.

Одно она знала совершенно определенно: ей отчаянно хотелось поцеловать герцога.

Глава 6

Любопытство относительно телесных удовольствий вполне естественно, и что бы ни говорили по этому поводу ваша матушка или наставница в школе, здесь нечего стыдиться.

«Реванш дебютантки»

Кэролайн поднесла руку к лицу Нэша и провела кончиками пальцев по его лбу, по щеке до самых губ. Он собрал всю волю в кулак, чтобы не пошевелиться.

Ведь она девушка без прошлого и без имени, и в этом виноват он сам, учитывая, что именно Нэш швырнул в нее такую громаду. А главное – она гостья в доме Нэша.

Вполне естественно, что она ему благодарна, но она не знает всех подробностей. И его она не знает.

А Нэш знает о ней еще меньше.

За исключением нескольких деталей. Она храбро пыталась удрать от громил в таверне. Она умная и смелая. И, несомненно, самая красивая девушка из тех, с кем он знаком.

Взгляд Кэролайн проследил за движениями ее пальца по нижней губе и подбородку Нэша.

– Нэш… – выдохнула она. Похоже, их желания совпадали.

Джентльмен немедленно пожелал бы ей спокойной ночи и откланялся.

Мерзавец запер бы дверь и соблазнил.

Нэш застрял между этими двумя крайностями.

– Вы еще не оправились после серьезного ранения, – выдавил он.

– Мне уже гораздо лучше.

Она придвинулась так близко, что стали заметны бледно-зеленые крапинки в ее глазах и каждая ресничка. Ноздри защекотал цитрусовый аромат ее волос, и Нэш с трудом сдержал желание запустить пальцы в густые кудри и притянуть ее голову к себе.

– Сделанного не воротишь, – произнес он, обращаясь прежде всего к самому себе.

– Это верно, – ответила она с хрипотцой в голосе. – А что вы хотите сделать?

Если он озвучит хотя бы половину своих желаний, она придет в ужас.

– Поцеловать вас.

Кэролайн придвинулась почти вплотную, их дыхание смешалось.

– Мне тоже, – прошептала она.

Ох… Нэш положил ладонь на ее затылок и потянулся губами…

В дверь постучали. Нэш едва успел отпрянуть, когда дверь со скрипом приоткрылась. Кэролайн выпрямилась.

– Добрый вечер, мисс. – Вошедшая горничная бросила на них быстрый взгляд и отвернулась. – Простите за вторжение. Я пришла узнать, не нужно ли вам чего перед сном, мисс.

Кэролайн пригладила прядь за ухом и быстро взяла себя в руки.

– Вообще-то я хотела спросить, не знаешь ли ты, где моя одежда. Та, в которой я была, когда здесь появилась.

– Наверное, в стирке, – живо отозвалась Молли. – А лакей начистит ваши сапоги. Я верну вам вещи, когда они будут чистыми и сухими. Дайте мне знать, если вам еще что-то понадобится.

– Спасибо, – сказала Кэролайн. – Ты так любезна. Как и все в этом доме.

– Я вас покину, вам нужно отдохнуть, – сказал Нэш, поднимаясь. – Завтра меня большую часть дня не будет дома, но здесь останется Дилайла. Доктор Каптон заверил, что зайдет вас проведать.

– Уверена, со мной все будет хорошо. Благодарю вас.

– Доброй ночи.

Он вымученно улыбнулся и вышел, подальше от искушения. А ведь он чуть не потерял над собой контроль. Интуиция подсказывала, что поцеловать Кэролайн – все равно что спрыгнуть с утеса. Вкус ее губ отправит в свободное падение, которое не остановить. Он бы пропал.

Нэша ужасало то, что женщина может настолько его взволновать, но в случае с Кэролайн все было еще хуже. Ведь он был уверен, что ее сердце наверняка уже принадлежит другому.

Если завтра она проснется и обнаружит, что память вернулась, то покинет дом, ни разу не оглянувшись. И при мысли об этом он чувствовал какую-то странную тоску, которую не хотел анализировать.



Как только горничная унесла поднос с завтраком, в спальню Кэролайн влетела Дилайла.

– Я так рада, что к вам вернулся аппетит, – сказала она, осветив комнату солнечной улыбкой.

Вчера Кэролайн поела только бульон, а теперь за обе щеки лопала ветчину, яйца и тост.

– Наслаждаюсь каждым кусочком, – призналась она.

– Как вам спалось? – спросила Дилайла.

– Прекрасно.

После того неудавшегося поцелуя она не думала, что вообще сможет заснуть, но спала как убитая.

– Вот и хорошо, – обрадовалась Дилайла. – Отдых – лучшее лекарство.

– Боюсь, не могу с вами согласиться, – вздохнула Кэролайн. – Наверное, я сойду с ума, если останусь в постели еще хоть на день. Или на час.

Огромная кровать с балдахином уже начинала казаться тюремной камерой.

– Вероятно, вам чудовищно скучно, – поморщилась Дилайла. – Принести вам карты? Или книги? Можем сыграть в шахматы, если хотите.

– Могу я быть откровенной? – спросила Кэролайн.

– Разумеется, я даже настаиваю.

Она бросила на Дилайлу заговорщицкий взгляд.

– Мне страшно хочется размять ноги и выйти из комнаты. Вы мне поможете?


Еще от автора Анна Беннетт
Случайный граф

Ни для кого не секрет, что год, когда девушка начинает выезжать в свет, – самый волнительный и прекрасный в ее жизни. Балы, платья, атласные перчатки и, конечно, перспектива удачного замужества. Но для мисс Фионы Хартли это чудесное время омрачено жесткими условиями, которые поставил ей шантажист. Перед ней стоит нелегкая задача – и почему такому не учат в школе для девочек? – любыми способами заставить лорда Рэйвенпорта на себе жениться.


Рекомендуем почитать
Прошлое

Впервые на русском — пожалуй, самый знаменитый латиноамериканский роман последних лет, лауреат нескольких престижных премий и номинант международной «IMPAC Dublin Literary Award», переведенный на многие языки мира. «Прошлое» называли «головокружительной сексуальной одиссеей», сравнивали с «Игрой в классики» Кортасара и «Деньгами» Мартина Эмиса, с признанными шедеврами Пруста и Набокова. В 2007 году роман был экранизирован Эктором Бабенко (лауреатом «Оскара» за «Поцелуй женщины-паука»), причем главную роль исполнил Гаэль Гарсиа Берналь, звезда фильмов Альмодовара.


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Амели без мелодрам

Барбара Константин дебютировала как писательница в 2007 году. Кроме того, она занимается керамикой и является автором сценариев многих фильмов, например «Красоток» («Les Poupées Russes») Седрика Клапиша. Она автор четырех книг, завоевавших искреннюю любовь читателей, и в частности очаровательного и веселого романа «Как Том искал Дом, и что было потом».Впервые на русском языке роман Барбары Константин «Амели без мелодрам». Автор весело и нежно рассказывает нам о семидесятидвухлетней Амели, живущей в деревне на юге Франции, а заодно пытается ответить на вопрос, который рано или поздно задает себе любой человек: что такое старость — печаль забвения или же часть жизни, где есть место всем человеческим радостям и, конечно же, любви.


Точка плавления

Авторский рассказ знаменитого переводчика!


Прекрасная и неистовая Элизабет

Замечательный роман широко известного французского писателя Анри Труайя, впервые издаваемый на русском языке, будет интересно прочитать не только любительницам любовного жанра, но и самому искушенному читателю, ищущему встречи с литературой в высшем понимании этого слова. В центре внимания автора — развитие любовной истории Элизабет, не случайно названной прекрасной и неистовой.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Отчаянный холостяк

Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь – ошибку молодости, пока ее бывший поклонник не появился в Эрмитэдж-холле, угрожая поведать секрет широкой публике. Брат Гвин нанимает Джошуа Вулфа, егеря поместья и героя войны, чтобы защитить сестру от посягательств. Взяв на себя обязательство, Джошуа не может не выполнить свой долг, но для него все большей пыткой оказывается близость красавицы, которую он призван защитить. Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…


Как стать герцогиней

Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку. Грей настолько поглощен приумножением своего состояния, что у него не остается времени на поиски жены. Но однажды он встретит очень необычную женщину, с которой у них, оказывается, много общего. Хотя, какой бы красивой и очаровательно искренней она ни была, Грея любовь не интересует… Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа.