Герцог Манхэттена - [13]
Скарлетт полностью сконцентрировалась на своем телефоне, пока мы ехали в лифте.
— Вот. Она получила мое сообщение.
— Ты сейчас о Вайолет? — Спросил я.
— Да. Так что, все в порядке. Если я сегодня умру, тебя начнут искать именно здесь.
Я усмехнулся, глядя на нее. Она оказывается была очень практичной.
— Я немного нервничаю. — Приглушенным голосом произнесла она. — Это не совсем мое. Секс. Секс — мой камень преткновения. Полностью. Хотя мне нравится заниматься сексом. Ну, ты понимаешь, о чем я. Про секс с тобой. Я боюсь, как все пройдет. — Она поморщилась и вздохнула. — Просто сегодня я решила рискнуть. Я выгляжу смешной?!
— Хорошо, — ответил я, не совсем понимая, как реагировать. Нью-Йорк был заполнен умными женщинами. Скарлетт была похожа на одну из них, и также она не была не похожей ни на кого, в ней было что-то свежее и безупречное. Она высказалась, озвучив свои мысли, без всякой подоплеки. И мне это понравилось.
— С тобой все будет в порядке, ты ничем не рискуешь, познакомившись со мной.
Она взглянула на меня и улыбнулась, и показала, что застегивает свои губы на замок или расстегивает, я так и не понял.
— Мы вместе насладимся нашим вечером, — произнес я, пытаясь ее успокоить.
— Я надеюсь.
Я же был просто уверен.
— После вас, — произнес я, когда двери лифта открылись.
— Двери лифта открываются прямо в квартиру?
— Конечно. — Я скинул свое пальто, оставив на стуле у столика, стоявшего у стены, где моя домработница обычно оставляла для меня пришедшую корреспонденцию.
Я перетасовал конверты, направляясь вглубь пентхауса.
— Вау, — произнесла Скарлетт позади меня.
— Скарлетт, я хочу, чтобы ты разделась, — произнес я, спускаясь по двум мраморным ступенькам в гостиную к дивану, открывая конверт.
— Извини?
Я повернулся к ней и посмотрел ей в глаза.
— Ты слышала меня. Ты хочешь, чтобы все было хорошо? Доверься мне, я знаю, что нам обоим нужно.
Она нахмурилась, ее брови почти соединились над переносицей, но она ничего не спросила.
И именно в этот момент можно было понять будет ли наш секс хорошим.
Выполнит ли она мою просьбу, или как?
Сможет ли она раздеться передо мной в освещенной комнате?
Захочет ли она порадовать меня своим видом?
Показалось, что прошло несколько часов, пока мы пялились друг на друга. В конце концов, она потянулась к своей молнии на платье.
Мило, что мне не нужно было дважды ее просить.
Она оголила плечи, потянув красное платье вперед, показался черный кружевной бюстгальтер. Ее груди были не огромными, но большими, и очень подходили к ее фигуре. Двигая бедрами в одну и другую стороны, она выскользнула из платья, которое упало на пол.
— Не снимай туфли. — К члену прихлынула кровь, как только я произнес эти слова. Мне очень понравится трахать ее в этих туфлях.
Она не улыбнулась мне и не разорвала со мной зрительный контакт. Она завела руки за спину, чтобы раскрыть застежку бюстгальтера.
Я кивнул в одобрении, когда она подцепила пальцами лямки и сняла его.
Я тут же отвернулся. Ничего не мог с собой поделать. Острые пики ее сосков были идеально розовыми, и как бы молили меня взять их в рот и пососать.
Но пока было еще рано.
Она наклонилась вперед, чтобы снять трусики, ее грудь восхитительно качнулась. Она по-прежнему не отводила от меня взгляда, слегка приоткрыв губы… мне пришлось задушить стон при мысли о ее губах на своем члене.
Ее трусики упали на пол, она перешагнула их, расправила плечи.
Великолепная.
У нее была маленькая талия, ее бедра были идеальными в сочетании с плечами. У меня зачесались кончики пальцев при мысли, мне хотелось погрузить их в ее мягкую плоть задницы. Ее черные волосы, выглядевшие так великолепно на фоне красного платья, сейчас еще более резко контрастировали с белизной ее кожи. Мне захотелось ее схватить и завалить на спину, чтобы ее взгляд был устремлен только на меня.
— Ты прекрасна, — прошептал я.
Она качнула бедрами, наслаждаясь моим вниманием.
— Садись и раздвинь ноги.
Она замерла на секунду, оглянулась назад и опустилась на диван, раздвинув колени.
— Подними свою задницу вверх. — Произнес я. — Раздвинь шире. Я хочу посмотреть на тебя.
Она обхватила внутреннюю часть бедер и раздвинула ноги. Клянусь, эта женщина могла заставить меня кончить без единого прикосновения. Такая уступчивая, такая уверенная, такая красивая.
Я отбросил в сторону письмо, смутно осознавая, как оно полетело на пол, и направился к ней. Возвышаясь, я снял пиджак.
И я был очень жестким, не только потому что она хотела угодить мне, а просто потому, что она все это делала для меня. Скарлетт была неотразима, женщина, которая нервничала и болтала по пути сюда, сейчас была чертовски уверена в своем теле.
В моем желании к ней.
И она имела полное право быть уверенной в себе. По обеим пунктам.
— Кто-нибудь говорил тебе, насколько хороша твоя киска? — Спросил я, вставая на колени между ее бедер.
Киска была подстрижена аккуратным треугольником, но я оценил, что она полностью не побрилась. Мне нравилось трахать женщин — настоящих женщин. Она выгнула спину в ответ. Я готов был воспринять это как «нет».
Мне хотелось нырнуть прямиком к киске, но я сдерживался. Мне хотелось, чтобы она жаждала меня, воспылала страстью еще немного.
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…