Герань мистера Кавендиша - [21]

Шрифт
Интервал

— Анна, мне срочно нужна ваша помощь! — мистер Кавендиш перекрикивал шум дождя, резко переросшего в ливень. Он даже не обернулся, чтоб посмотреть на меня, просто тащил за собой, крепко схватив за запястье своей мокрой большой ладонью.

— Да, сэр! — я умирала от любопытства с примесью волнения, но не отставала от хозяина. Надеялась, что он не заставит меня прыгать со скалы…

Через мгновение мы выбежали на узкую поляну у самого обрыва. Внизу бушевал океан, а поднимающийся шквальный ветер пытался сорвать с меня мой слабенький полиэтиленовый плащ, изо всей своей природной силы трепля и выворачивая его. В конечном итоге, мой многострадальный плащ, сорванный одним резким порывом ветра, улетел куда-то вдаль, в кипящие воды океана и вся неистовость природы обрушилась на мое новое платье и прилежно зачесанные свежевымытые волосы!

Заметив мой улетающий в даль плащ, мистер Кавендиш крикнул:

— Забудьте о плаще, Анна! Вы мне нужны здесь!

На поляне, распластавшись на спине и подставив лицо нещадно хлещущему дождю, без сознания лежал молодой человек. Рядом с ним валялись остатки дельтаплана с разорванным в клочья крылом.

— Что здесь произошло? — кричала я мистеру Кавендишу, пока тот подбегал к пострадавшему, бросив мою руку.

— Каким надо быть идиотом, чтобы в такую погоду летать на дельтаплане! — раздраженно кричал он, обращаясь то ли к лежащему без сознания человеку, то ли к ветру, то ли ко мне. Но определенно именно мне он бросил, раздраженный: — Анна, что вы там стоите, как статуя! Помогите мне! Вы видите, у него сломана нога и кровь хлещет гейзером!

— Простите, сэр! — опомнилась я и подбежала, шлепнувшись на колени прямо в грязь. Я была вне себя от волнения и сперва опешила, стала как вкопанная — я действительно не ожидала увидеть такое на этом утесе! Оказавшись лицом к лицу с опасностью, я не сразу увидела красную жидкость, смешивающуюся с грязью и дождевой водой, и жуткого вида рану на ноге у пострадавшего!

При виде крови у меня заметно поубавилось энтузиазма и к горлу подступил ком, но мешкать не было времени. Разорвав подол уже безнадежно испорченного платья, я тот час же наложила тугой жгут пострадавшему выше колена, пока мистер Кавендиш зажимал рану своей рукой.

— Анна, вяжите покрепче! Вы что, каши с утра не ели? Дайте же сюда!

Он раздраженно оттолкнул мою руку и крепче затянул грязную повязку, вставив в нее кусок ветки и посмотрев на часы.

Тем временем я изо всех сил сдерживала позывы желудка, старалась не смотреть ни на кровь, ни на кость, торчащую из ноги раненого. Мистер Кавендиш, очевидно, заметил мое позеленевшее лицо, потому что дернул меня за руку:

— Вы в порядке, мисс Ионеску?

— Да, сэр! Все в порядке! Он будет жить?

— Я не врач, к сожалению, но у него поломана нога и выглядит это просто ужасно! — хозяин прищурился, глядя на меня из-под налипших на лоб волос, с которых ручьями стекала вода. — Вы не потеряете сознания, я надеюсь? Мне не хватает еще вас, лежащей рядом с этим бедолагой!

— Нет, сэр! Все в порядке! — повторила я, хотя на самом деле с радостью дала бы волю своему желудку.

— Тогда быстрей бегите в Кавендиш-холл и вызывайте «скорую помощь»!

— Хорошо, сэр!

Сказать, что я мчалась сломя голову — это ничего не сказать. Я летела на мощных крыльях страха и адреналина! Перепрыгнув через повалившееся дерево, как настоящая коза или скаковая лошадь, я выскочила на дорожку и что есть силы помчалась к дому, виднеющемуся на холме. Так быстро я не бегала с тех времен, как у бабки в доме таскала сладости и еду, чтобы разделить с друзьями на лугу! Грязная, мокрая, с растрепанными волосами и разорванным подолом платья, я влетела на кухню, где теплая и уютная миссис Ортис готовила обед с юной служанкой Афией. В мгновенье ока женщины подняли крик, пока я пыталась объяснить, что произошло и что нужно делать! Когда миссис Ортис наконец поняла, то сразу же бросилась к телефону и вызвала помощь. Там обещали приехать через пять минут. Объяснив, где находится больной и дав указания открыть ворота для более удобного подъезда машины, я ринулась в обратный путь. Когда я примчалась назад, то, обессиленная, снова упала на колени в грязь около мистера Кавендиша, который неотрывно следил за состоянием пострадавшего, не обращая внимания ни на струйки воды, стекающие с волос на лицо и плечи, ни на шквальный ветер, треплющий его грязную рубашку. Дождь все никак не унимался, практически смыв с бедолаги дельтапланериста всю кровь и грязь, а мистера Кавендиша, да и меня тоже, превратив в двух болотных кикимор.

— Сказали, что через пять минут приедут! — громко сообщила я, пытаясь отдышаться.

— Раньше никак? — хозяин еще ниже сдвинул брови и дотронулся до шеи пострадавшего и немного ослабил жрут на ноге. — Пульс еще есть! Мне не хватает, чтобы этот дурень здесь погиб!

Я молча сидела рядом, пытаясь убрать налипшие на лицо волосы, выбившиеся из узла на затылке, растирая грязь по щекам и лбу. Я старалась не смотреть на ужасную рану бедолаги, рассматривала горизонт и ждала, когда же прекратится дождь и подоспеет помощь. Мистер Кавендиш то и дело щупал пульс пострадавшего и нетерпеливо посматривал то на часы, то на дорожку идущую из чащи. Кажется, прошла вечность прежде, чем мы услышали звуки подъезжающей машины. Подхватившись, мистер Кавендиш бросился навстречу, и тут же появился из кустов, указывая путь прибывшим докторам. Вскоре раненого уложили на носилки и унесли в «скорую». Невидимая машина, взвизгнув шинами, умчалась в госпиталь. Мистер Кавендиш тоже скрылся в кустах, сопровождая пострадавшего на носилках, а я осталась одна, сидя на мокрой земле, глядя на горизонт. Тошнота все еще не проходила, руки дрожали, на глаза наворачивались слезы — то ли от страха, то ли от переизбытка адреналина. Мокрое платье прилипло к телу, было грязным, рваным и окончательно испорченным. Дождь так сильно барабанил по земле, что превратил ее в болото и моих ног почти не было видно. Здесь на утесе было страшно — до крутого обрыва рукой подать — не повезет и сильный шквальный ветер сбросит тебя вниз! Я хотела уйти, снять грязную одежду, помыться и укрыться одеялом, но силы меня покинули. За эти двадцать минут я пережила такой прилив адреналина, что теперь не было сил сделать простое движение и подняться на ноги. Я подумала о мистере Кавендише — он не растерялся, остался собранным, действовал быстро. Хорошо, наверное, все держать под контролем! Я вдруг поняла, что нас разделяют не только миллионы его состояния и двенадцать лет разницы в возрасте, но и стойкость характера, уверенность в себе. Ему было почти сорок, он многое пережил и был готов ко всему, даже если завтра наступит конец света. Даже если вокруг нас с неба будут падать горящие камни, он спокойно прикажет нам с миссис Ортис брать свои чемоданы и спускаться в подвал, а сам пойдет спасать свою герань.


Рекомендуем почитать
Секс по алфавиту

Устав от вялой сексуальной жизни, лучшие друзья Эдвард и Белла решают изучить мир секса, используя алфавит в течение двадцати шести недель. Что произойдет, когда игра превратит их дружбу в нечто более серьезное?


Лето, когда ты была невестой

Сквозь сердце дремучего леса, средь вековых деревьев и кружевных папоротников, где не ступала нога человеческая, хмурый молчаливый воин везёт на вороном коне юную цесаревну. Он спас её, да не по своей воле; он должен отвезти её к жениху, да только брак не по любви. И если бы знала цесаревна, кто на самом деле её спаситель, и куда могут завести нехоженые лесные тропы, то не думала бы, что самое страшное для неё уже позади, ведь история только начинается…


Хари

Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.


Не было нам покоя

Год назад тихий провинциальный городок шокировала новость о загадочной гибели семнадцатилетнего Линка Миллера. Его тело было найдено в лесу, но вскрытие показало, что он утонул. Ноэми тяжело переживает потерю близкого друга. Только она знает, что в том лесу есть озеро, которое никто не может увидеть. Неожиданно девушка начинает получать сообщения от имени Линка, и события принимают опасный оборот. Ноэми обращается за помощью к своему сводному брату и младшей сестре Линка. Втроем им предстоит разгадать тайну гибели ее друга. «История настолько будоражит, что невозможно сомкнуть глаз до утра». – @darabooks «Дебютный роман Нагамацу соединяет мистику и меланхолию в стиле “Ривердэйла”.


Рождество каждый день

Скоро Рождество. В самом сердце маленькой деревушки приютился маленький отель. Во время неожиданного снегопада он становится убежищем для шести человек. Мэри четыре года пыталась убедить своего босса Джека обратить на нее внимание, но до сих пор он видел в ней только хорошую помощницу. Изменит ли этот день что-то в их отношениях? Бридж и Люк пришли на встречу, чтобы обсудить развод. Но, внезапно оказавшись в ловушке погоды, они вспоминают всё то хорошее, что было между ними все эти годы… Чарли и Робин направлялись в роскошный отель в Шотландии, но случайная остановка вынуждает их задаться вопросом: а не найдут ли они то, что искали там, в этой маленькой гостинице на краю мира? Или, может быть, они обретут нечто большее?


Снегурочка на заказ

Помогла подружке, называется! Сыграла Снегурку! Но кто ж знал, что Снегурочкой мне предстоит быть не на детском утреннике, а на корпоративе, ещё и в безобразно коротком платье? И что среди гостей будет мой шеф?! Даниил Сергеевич — богатый красавчик, мечта любой женщины. Вот только для меня он — враг и отвратительный босс. А я для него серая мышь, невесть как прижившаяся в столице. Нежелательная сотрудница, которую он мечтает уволить! Была. До корпоратива. Зато теперь у него на меня какие-то коварные планы… И, кажется, у меня не будет возможности отказать.