Геракл - [15]
Громко выл, хвостом кусался,
А потом свалился как-то вдруг.
Укрощенного Цербера
Вывел Зевса сын на Белый Свет.
Ясно стало, что барьера
Для его деяний просто нет.
А плененный житель мрака
Испугался солнечных лучей,
Задрожал, как мышь от страха.
Пота тек с него большой ручей.
И из каждой мерзкой пасти
Пена капала в траву.
Подчиняясь новой власти,
Молча шел Цербер на поводу.
Пса Геракл привел в Микены.
Чудище царю он показал.
Царь, хотя и влез на стены,
Даже там от ужаса дрожал.
Пса вернуть скорей Аиду
Умолял трусливый Эврисфей.
Не держал герой обиду
В царство мертвых он вернул трофей.
19. ПОХОД ЗА ЯБЛОКАМИ ГЕСПЕРИД.
После подвига с Цербером
Наш Геракл в Тиринфе отдыхал.
Эврисфей ему с курьером
Новое задание прислал.
У титана у Атласа
Где-то есть чудесные сады.
Он в них не был даже часа
Вечно Небо держит от Беды.
Дочки смотрят за садами.
Гесперидами их всех зовут.
Там на яблоне с плодами
Золотые яблоки растут.
Это чудо подарила
Гея Гере в самый главный день
Гера замуж выходила
Небо всюду изгоняло тень.
Приказал же царь герою
В тех садах три яблока достать,
Чтобы светлою порою
Лично их затем ему отдать.
Проще вроде нет задачи,
И любой бы выполнил ее
При наличии удачи
Или вовсе даже без нее.
Но одни лишь знают боги,
Где сады чудесные растут.
Нет туда пути-дороги.
На Земле их люди не найдут.
И к Атласу нет дороги,
И Геракл напрасно их искал.
Он забыл жилья пороги
Все ходил средь горных круч и скал.
Он всю Азию, Европу
И всю Африку - везде прошел,
Только мало было проку
Там садов Атласа не нашел.
В долгих поисках упорных
И про Север крайний не забыл.
Он не слушал слухов вздорных,
Но совет полезный там добыл.
БОРЬБА С МОРСКИМ БОГОМ НЕРЕЕМ.
Тот совет герою даром
Нимфы дали у большой реки,
Что зовется Эриданом.
Воды в ней, как в море широки.
Сообщили нимфы дружно,
Что все знает вещий бог Нерей,
Поискать же старца нужно
Где-нибудь на берегах морей.
Стал Геракл искать Нерея,
По краям Земли везде ходил
И хотел найти его скорее,
Но в других местах Нерей бродил.
Наконец он старца встретил
На песчаном, чистом берегу,
На приветствие ответил
И внезапно с ним вступил в борьбу.
Бог морской достойно дрался,
От объятий силы ускользал,
И в зверей он превращался,
Но герой его в руках держал.
Старец в драке утомился,
Силе мощной вскоре уступил.
Вмиг свободы он лишился
Богатырь его ремнем скрутил.
Объяснил Нерей герою,
Как в сады заветные попасть,
И добавил: "Я не скрою
Смертный должен там совсем пропасть.
Сторожит дракон огромный
Золотые яблоки в саду,
Ярким днем и ночью темной
Не смыкает глаз и раз в году.
Тот дракон огнем из пасти
Превращает в пепел всех людей,
Или рвет бедняг на части
Для еды в обед мясной своей"
Отпустил Геракл Нерея,
И продолжил он к садам поход,
И под Солнцем, тело грея,
Беэопасный не искал подход.
БОРЬБА С АНТЕЕМ.
Снова наш герой упорно
По просторам Африки шагал.
И однажды лев проворно
Уступил дорогу, как шакал.
Но теперь он шел обратно,
От заката Солнца на Восток,
Эос видел многократно
К ней стремился смелый пешеход.
В жаркий полдень вдруг однажды
Великан дорогу преградил,
Оскорбил Геракла дважды,
Словно тот ему не угодил.
Посейдона сын и Геи
Так Антей бороться приглашал,
А в конце своей затеи
Побежденных жизни всех лишал.
И не знал он поражений,
Так как силу черпал от Земли.
Тайну этих поступлений
Мать и сын хранили, как могли.
И, когда в борьбе случалось,
Что соперник с ног его валил,
Тело силой наливалось.
Он вставал сильней, чем прежде был.
Наш герой боролся долго,
Все к Земле Антея прижимал.
Только мало было толка
Тот себя обратно поднимал.
И тогда Геракл Антея
Оторвал от матери-Земли.
Связи с ним лишилась Гея
Силы к сыну течь уж не могли.
Ослабел любитель драки,
Перестал в объятиях дышать.
Жизнь его ушла во мраке,
Впредь не будет никому мешать.
А Геракл опять в походе,
Все туда же - к цели на Восток,
Думал о родной природе
Солнца жар был в Африке жесток.
В ПЛЕНУ У ЦАРЯ ЕГИПТА БУСИРИСА.
Наш герой пришел в Египет,
Утомленный жаром и ходьбой.
Он был там, где смертный гибнет,
Был готов с любым врагом на бой.
Нил его прохладой встретил,
Напоил и смыл пустыни грязь.
Рядом рощу он заметил
И в тени её уснул, как князь.
Роща царскою считалась
Вход туда для смертного закрыт.
Казнь на месте полагалась
Всем, кто стражей там в тени накрыт.
Сам Бусирис - царь Египта,
В роще той любил кутить.
Местный сразу бы погиб там,
А Геракла царь велел скрутить.
Казни то была отсрочка
Пленник тоже должен умереть,
И в другой конкретной точке
Чужестранца ждет другая смерть.
Девять лет подряд в Египте
Нил не заливал водой поля.
С голода феллах там гибнет.
Оскудела без воды земля.
Прорицатель с Кипра Фрасий
Предсказал уверенно тогда:
"Чтоб страну обезопасить,
Чужестранцев, царь, казни всегда.
Отдавай их Зевсу в жертву
Будет снова разливаться Нил,
Будет прибыль в царстве мертвых..."
Фрасия царь первого казнил.
С той поры всех чужестранцев
Царь Египта в жертву приносил.
Не любил он иностранцев
Зевс же жертв людских и не просил.
И для жертвы Громовержцу
Стражи сына срочно привели,
Но земному самодержцу
Боги эту участь отвели.
Разорвал Геракл оковы,