Геракл - [15]

Шрифт
Интервал

Громко выл, хвостом кусался,

А потом свалился как-то вдруг.

Укрощенного Цербера

Вывел Зевса сын на Белый Свет.

Ясно стало, что барьера

Для его деяний просто нет.

А плененный житель мрака

Испугался солнечных лучей,

Задрожал, как мышь от страха.

Пота тек с него большой ручей.

И из каждой мерзкой пасти

Пена капала в траву.

Подчиняясь новой власти,

Молча шел Цербер на поводу.

Пса Геракл привел в Микены.

Чудище царю он показал.

Царь, хотя и влез на стены,

Даже там от ужаса дрожал.

Пса вернуть скорей Аиду

Умолял трусливый Эврисфей.

Не держал герой обиду

В царство мертвых он вернул трофей.

19. ПОХОД ЗА ЯБЛОКАМИ ГЕСПЕРИД.

После подвига с Цербером

Наш Геракл в Тиринфе отдыхал.

Эврисфей ему с курьером

Новое задание прислал.

У титана у Атласа

Где-то есть чудесные сады.

Он в них не был даже часа

Вечно Небо держит от Беды.

Дочки смотрят за садами.

Гесперидами их всех зовут.

Там на яблоне с плодами

Золотые яблоки растут.

Это чудо подарила

Гея Гере в самый главный день

Гера замуж выходила

Небо всюду изгоняло тень.

Приказал же царь герою

В тех садах три яблока достать,

Чтобы светлою порою

Лично их затем ему отдать.

Проще вроде нет задачи,

И любой бы выполнил ее

При наличии удачи

Или вовсе даже без нее.

Но одни лишь знают боги,

Где сады чудесные растут.

Нет туда пути-дороги.

На Земле их люди не найдут.

И к Атласу нет дороги,

И Геракл напрасно их искал.

Он забыл жилья пороги

Все ходил средь горных круч и скал.

Он всю Азию, Европу

И всю Африку - везде прошел,

Только мало было проку

Там садов Атласа не нашел.

В долгих поисках упорных

И про Север крайний не забыл.

Он не слушал слухов вздорных,

Но совет полезный там добыл.

БОРЬБА С МОРСКИМ БОГОМ НЕРЕЕМ.

Тот совет герою даром

Нимфы дали у большой реки,

Что зовется Эриданом.

Воды в ней, как в море широки.

Сообщили нимфы дружно,

Что все знает вещий бог Нерей,

Поискать же старца нужно

Где-нибудь на берегах морей.

Стал Геракл искать Нерея,

По краям Земли везде ходил

И хотел найти его скорее,

Но в других местах Нерей бродил.

Наконец он старца встретил

На песчаном, чистом берегу,

На приветствие ответил

И внезапно с ним вступил в борьбу.

Бог морской достойно дрался,

От объятий силы ускользал,

И в зверей он превращался,

Но герой его в руках держал.

Старец в драке утомился,

Силе мощной вскоре уступил.

Вмиг свободы он лишился

Богатырь его ремнем скрутил.

Объяснил Нерей герою,

Как в сады заветные попасть,

И добавил: "Я не скрою

Смертный должен там совсем пропасть.

Сторожит дракон огромный

Золотые яблоки в саду,

Ярким днем и ночью темной

Не смыкает глаз и раз в году.

Тот дракон огнем из пасти

Превращает в пепел всех людей,

Или рвет бедняг на части

Для еды в обед мясной своей"

Отпустил Геракл Нерея,

И продолжил он к садам поход,

И под Солнцем, тело грея,

Беэопасный не искал подход.

БОРЬБА С АНТЕЕМ.

Снова наш герой упорно

По просторам Африки шагал.

И однажды лев проворно

Уступил дорогу, как шакал.

Но теперь он шел обратно,

От заката Солнца на Восток,

Эос видел многократно

К ней стремился смелый пешеход.

В жаркий полдень вдруг однажды

Великан дорогу преградил,

Оскорбил Геракла дважды,

Словно тот ему не угодил.

Посейдона сын и Геи

Так Антей бороться приглашал,

А в конце своей затеи

Побежденных жизни всех лишал.

И не знал он поражений,

Так как силу черпал от Земли.

Тайну этих поступлений

Мать и сын хранили, как могли.

И, когда в борьбе случалось,

Что соперник с ног его валил,

Тело силой наливалось.

Он вставал сильней, чем прежде был.

Наш герой боролся долго,

Все к Земле Антея прижимал.

Только мало было толка

Тот себя обратно поднимал.

И тогда Геракл Антея

Оторвал от матери-Земли.

Связи с ним лишилась Гея

Силы к сыну течь уж не могли.

Ослабел любитель драки,

Перестал в объятиях дышать.

Жизнь его ушла во мраке,

Впредь не будет никому мешать.

А Геракл опять в походе,

Все туда же - к цели на Восток,

Думал о родной природе

Солнца жар был в Африке жесток.

В ПЛЕНУ У ЦАРЯ ЕГИПТА БУСИРИСА.

Наш герой пришел в Египет,

Утомленный жаром и ходьбой.

Он был там, где смертный гибнет,

Был готов с любым врагом на бой.

Нил его прохладой встретил,

Напоил и смыл пустыни грязь.

Рядом рощу он заметил

И в тени её уснул, как князь.

Роща царскою считалась

Вход туда для смертного закрыт.

Казнь на месте полагалась

Всем, кто стражей там в тени накрыт.

Сам Бусирис - царь Египта,

В роще той любил кутить.

Местный сразу бы погиб там,

А Геракла царь велел скрутить.

Казни то была отсрочка

Пленник тоже должен умереть,

И в другой конкретной точке

Чужестранца ждет другая смерть.

Девять лет подряд в Египте

Нил не заливал водой поля.

С голода феллах там гибнет.

Оскудела без воды земля.

Прорицатель с Кипра Фрасий

Предсказал уверенно тогда:

"Чтоб страну обезопасить,

Чужестранцев, царь, казни всегда.

Отдавай их Зевсу в жертву

Будет снова разливаться Нил,

Будет прибыль в царстве мертвых..."

Фрасия царь первого казнил.

С той поры всех чужестранцев

Царь Египта в жертву приносил.

Не любил он иностранцев

Зевс же жертв людских и не просил.

И для жертвы Громовержцу

Стражи сына срочно привели,

Но земному самодержцу

Боги эту участь отвели.

Разорвал Геракл оковы,