Геракл - [15]

Шрифт
Интервал

Очень скоро он вышел на большую поляну, окруженную рощей из старых дубов. Между деревьями просматривались довольно большие хижины, небрежно сложенные из крупных валунов, с крышей из хвороста. Земля вокруг домов и под дубами была вытоптана и походила на гладкий, словно из глины, пол. Вокруг хижин то тут, то там валялись груды костей и черепков.

Возле одного из деревьев немного поодаль, спиной к Гераклу стоял кентавр. Его лошадиная часть была черной, словно вороново крыло. На красивом лице, обращенном к Гераклу в профиль, росла острая бородка, а густые черные волосы, словно грива, были завязаны сзади в тугой высокий хвост. Он руками срывал листья с дерева и, непринужденно напевая, засовывал их себе в рот, одновременно обмахивая себя хвостом от комаров и мух. Кентавр выглядел вполне мирно.

Геракл, изнывая от жажды, решился обратиться к нему.

Окрикнув его, Геракл пошел ему навстречу, сжимая в руках свой острый меч. Услышав незнакомый голос, кентавр поднялся на дыбы, и, повернувшись на задних ногах, с любопытством оглянулся. Потом, с ласковым и веселым ржанием, кентавр поскакал навстречу незнакомцу.

Сын Зевса знаками попросил кентавра о еде и воде. Кентавр же ответил ему на родном Гераклу языке.

— Здравствуй, незнакомец! Как я понял, ты голоден? — вежливо спросил кентавр.

— Да! — с удивлением ответил Геракл.

Кентавр пригласил гостя в свою хижину, где языки пламени весело танцевали в небольшом очаге прямо в центре единственной комнаты. Мебели тут не было, лишь стог сена лежал в углу, видимо, служивший кентавру постелью. Кентавр предложил Гераклу жареного на огне мяса. Сам же хозяин дома, стоящий поодаль, руками рвал сырое мясо убитого им оленя и с большим аппетитом поедал его, хрустя костями.

Закончив трапезу, кентавр заговорил первым. Его звали Фол, и Геракл попал в крупное поселение кентавров, потомков фессалийского царя Иксиона, того самого, который собирался украсть богиню Геру, но зоркий Зевс заменил ее богиней облаков Нефелой.

Сам же Фол был сыном извечного спутника, воспитателя и кормильца бога Диониса, Силена. Фол участвовал в известной битве кентавров с лапифами, разгоревшейся на свадьбе Перифоя, когда один из кентавров собирался обесчестить невесту Перифоя, Гипподамию. Сам Фол испугался воровать женщин и только со стороны наблюдал за битвой, а потом и вовсе сбежал.

После этого, Фол с любопытством начал расспрашивать о самом Геракле, о местах, откуда он идет, как живут люди в городах, и правда ли, что они умеют ковать металлы. С восхищением он рассматривал золотые доспехи Геракла. Никогда до этого Фол не видел такого острого меча, отливающего всеми цветами радуги.

Настала очередь Геракла задать вопрос.

— Фол, я служу аргосскому царю Эврисфею, и он приказал мне выследить и убить дикого вепря, который живет здесь на горе. Не укажешь ли мне, как найти его?

— Этот вепрь сильно досаждает и нам, обитателям этого леса. Из-за него я должен стеречь свое жилище, чтобы он не опустошил его. Хорошо, если ты убьешь его. Я укажу тебе его след.

Насытившись, Геракл попросил пить. Однако Фол заявил, что в домах кентавров воды нет, и когда им хочется пить, то они во весь опор мчатся к ближайшему озеру, и там пьют вдоволь. Фол предложил Гераклу сходить за водой вместе. Но сын Зевса так устал, что у него не было сил пройти даже десять шагов.

Тогда Фол хитро сказал:

— Друг мой Геракл, в соседней хижине, принадлежащей старому Хирону, знающему секрет бессмертия, хранится большой бочонок вкусного вина…

— Так давай же пойдем к Хирону и попросим угостить нас… — предложил Геракл.

— Но это — священный напиток, подаренный нам самим богом виноделия Дионисом. И никому не дозволено пить из бочки без разрешения Хирона, — продолжал Фол, смачно прищелкивая языком. — Но сам Хирон сейчас далеко, и я не знаю, когда он вернется.

Жажда Геракла все усиливалась.

— Я-то сам не могу нарушить запрета Хирона, но вот ты, храбрый сын Зевса, на правах гостя можешь без опасения зачерпнуть вина из того бочонка.

Хитрому Фолу очень хотелось выпить вина. Но он прекрасно знал, как рассердится Хирон, если кто-то откроет бочку. Поэтому Фол решил воспользоваться услугами пришельцем и свалить впоследствии всю вину на него.

Уставший Геракл не заметил хитрых глаз Фола. Без страха вошел он в соседнюю хижину предводителя кентавров, такую же грубую и с простым убранством. Найдя в углу бочонок, Геракл открыл его и зачерпнул из него вино прямо рукой и начал жадно пить. Капли драгоценного напитка лились на пол и по одежде и рукам героя. Фол не отставал от Геракла, и с не меньшей жадностью пил вино. И оба были довольны друг другом, их настроение становилось веселее с каждым глотком, а губы растягивали улыбки.

— Друг мой Фол! — воскликнул Геракл. — Такого вкусного вина я сроду не пробовал! Я рад, что мы познакомились и распили этот чудесный напиток!

— И я рад, друг Геракл! — радостно вторил ему опьяневший Фол.

Но не знал Геракл, как воздействует на кентавров вино. Другие жители этой деревеньки своим звериным чутьем услыхали влекущий, дурманящий аромат вина и, громко стуча копытами, помчались к обветшалой хижине, где пировали новые друзья. Они хотели не только наказать негодяя, осмелившегося откупорить вино, но и самим угоститься этим благовонным напитком.


Еще от автора Марина Степанова
402, Майами - Нью-Йорк

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Большой Тылль

По мотивам эстонского народного сказания.


Хаос. Основа реальности

Книга расскажет вам о глубинной природе Вселенной, в которую верили древние греки, египтяне и шумеры. Вам будет доходчиво изложено, как и почему эта природа однажды может быть обнаружена наукой. Также вы узнаете, по какой причине возможности Вселенной ничем не ограничены и чем конкретно обоснована её парадоксальность. И кроме этого, с помощью одной лишь логики и научных фактов будет дано обоснование, почему жизнь после смерти реальна и нереальна одновременно.


Сказки Мадагаскара

Сборник «Сказки Мадагаскара» продолжает серию «Сказки и мифы народов Востока», публикуемую Главной редакцией восточной литературы издательства «Наука». В сборнике представлены различные жанры сказочного творчества мальгашей, населяющих Мадагаскар, широко отражающие самобытную культуру этого народа.Книга рассчитана на взрослого читателя.


Сказки и легенды Вьетнама

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Байкала-озера сказки Том I  разд.2

«Байкала-озера сказки» — двухтомное издание, оформленное известными советскими художниками братьями Трауготами.В каждой книге — три раздела.Во втором разделе первого тома, который называется «Вечные люди и живая вода», помещены героические сказки, прославляющие народных героев-богатырей.


Погребение Святогора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ганнибал

История помнит Ганнибала как величайшего карфагенского полководца. Он по праву считается одним из талантливейших полководцев и государственных деятелей древности.Как гласит предание, перед отправлением в поход отец Ганнибала заставил его поклясться в том, что он всю жизнь будет непримиримым врагом Рима. Ганнибал сдержал свое слово. Так возникло выражение «Ганнибалова клятва». Обладая гибким и крепким телосложением, Ганнибал был быстр в беге, являлся искусным бойцом, прекрасным наездником. Его умеренность в еде и сне, неутомимость в походах, безграничная храбрость всегда подавали пример солдатам.