Гений места - [4]

Шрифт
Интервал

— Что вы все здесь делаете? — спросил Г'Кар у своего спутника.

— Мы — единственные, кто выжил, когда три года назад здесь разбился центаврианский корабль, перевозивший рабов, — ответил Ка'Дат. — Мы выстроили эту деревню в глуши, надеясь, что однажды нас найдут и вернут на родину, где мы сможем снова сражаться за освобождение Нарна.

— Нарн свободен, — сказал Г'Кар. — Два года назад мы изгнали центавриан из нашего дома. Сейчас у нас с ними мир.

— Мир? — сказал Ка'Дат, не желая верить тому, что услышал. — Возможно ли это? После стольких…

— Возможно и реально, — ответил Г'Кар. — Я был…

Он запнулся, не смея сказать: «Это сделал я. Я помог убить императора Картажье и свергнуть власть Центавра», хотя это было именно так. Он не хотел привлекать к себе лишнего внимания.

— Я был там, когда это случилось, — сказал он.

— Святой Г'Кван! — сказал Ка'Дат. — Старейшина будет рад слышать это.

— Старейшина?

— Да. Я веду тебя к нему, — сказал он, указывая на хижину в центре деревни, которая была больше остальных. — Потом мы устроим праздник в твою честь. Ведь ты принес нам эту новость, дал нам возможность вернуться домой. Тебя будут славить как героя.

Г'Кар пожал плечами. Неужели его судьба — всегда быть поднятым выше, чем он себя ощущал? Почему всем свойственно так быстро находить героев среди тех, кто всего лишь помог им в трудную минуту?

Каждый раз, когда он думал, что понял Вселенную, с ним случалось нечто подобное.

«Видимо, в этом-то все и дело», — подумал он.

— Есть ли здесь кто-то еще, кроме наших людей? — спросил он, пока они шли к хижине старейшины.

Прежде чем ответить, Ка'Дат, казалось, замялся.

— Меня бы это не удивило, — ответил он.

* * *

Лита вышла на еще одну расчищенную площадку, на которой стояли сборные домики из белой рифленой пластистали, отражающей солнечные лучи. Среди людей она заметила дрази, центавриан и представителей других рас.

— Они все телепаты? — спросила она.

Ее спутник кивнул. По дороге сюда он сказал, что его зовут Самюэль.

— И как вы здесь все уживаетесь?

— Уважаем личную жизнь каждого. Среди нас не бывает неразрешенных сканирований, но не потому, что это запрещено законами или правилами, а потому, что мы уважаем друг друга. Здесь телепаты со всех миров могут собраться и жить в безопасности.

— А что случилось с командой прилетавшего сюда корабля базирования, который принадлежал Пси-Корпусу?

Он остановился.

— Вы знаете об этом?

— Мы нашли его дрейфующим в гиперпространстве, без команды.

Он снова кивнул.

— Они пронюхали, что здесь находится убежище для тех, кого преследует Пси-Корпус, и прилетели сюда, чтобы вернуть нас на Землю.

— Что произошло?

— Мы оказали сопротивление. А когда другие на борту увидели, как мы здесь живем, какую жизнь здесь создали, то большинство из них присоединилось к нам.

— Выживший, которого мы нашли, сказал, что это было ужасное место. Он сказал, что вся его команда мертва.

— Свобода всегда пугает тех, кто порабощает других. Как я сказал, большинство из них присоединились к нам. Остальные пошли своей дорогой, полагая, что раз мы здесь, то должны быть и другие. Они надеялись найти другую группу, в которой они смогут найти единомышленников. Последнее, что я слышал, это то, что у них кончились припасы, и они потерялись.

Выживший, которого вы нашли, вероятно, наговорил вам всякой всячины, надеясь убедить других придти сюда с войсками. Могу представить, насколько легко поверить в подобную историю.

Он посмотрел на нее и, судя по выражению ее лица, она действительно поверила ему. Он улыбнулся.

— Некоторые из присоединившихся к нам сейчас охотятся, но большинство вы найдете здесь. Если вы в чем-то сомневаетесь, то они подтвердят то, что я вам рассказал.

Она улыбнулась в ответ.

— Не то чтобы я сомневалась в вас, Самюэль, — сказала она, — просто я никогда раньше не слышала о том, чтобы целый корабль телепатов из Корпуса переходил на другую сторону.

— Значит, такое бывало, но вы никогда не слышали об этом… Или мир, который мы создали для себя, оказался еще более привлекательным, чем мы думали.

— Может быть и так, — сказала она, оглядываясь вокруг. Здесь была такая обстановка, которую она мечтала создать для своих телепатов: место, где они могли бы жить в безопасности и взаимном уважении. Здесь никто не носил значков Пси-Корпуса и перчаток, и никого не заставляли быть рабом нормалов.

— И еще одно, — сказала она. — Я прилетела вместе с моим другом-нарном. Его зовут Г'Кар. В лесу мы разделились. Нам пришлось через многое пройти вместе, и мне не хотелось бы сейчас потерять его. Можете ли вы послать отряд на его поиски…

— Конечно, — ответил он. — Уверен, что он найдется. А пока не хотите ли чего-нибудь поесть? После такой прогулки вы, должно быть, проголодались.

* * *

Поднос с едой поставили перед ложем, на котором полулежал, полусидел старейшина, рассматривая своего гостя.

— Что-то ты ничего не едишь, гражданин Г'Кар? — сказал он.

— Всему свое время, — ответил Г'Кар.

— Ты хочешь спросить о чем-то?

Г'Кар улыбнулся.

— Видимо, вопросы — это все, что мне суждено. Для меня нет большей радости, чем время от времени добиваться ответов, но сейчас, как мне кажется, ответ получить нереально.


Еще от автора Джозеф Майкл Стражински
Тень его мыслей

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 597 номере (2 выпуск 71 года издания) журнала Amazing Stories, лето 1999.


Скрытые планы

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 22 номере Official Babylon 5 Magazine, март-апрель 2000 года.


Пространство, время и неизлечимый романтик

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 602 номере (3 выпуск 72 года издания) журнала Amazing Stories, май 2000.


Рекомендуем почитать
Дьондюранг

Главный герой повести в пяти воспоминаниях — киборг Дьондюранг — творение Инканского комбината биокибернетики, экспериментальная модель. Политразонная квазиархитектоника его центрального анализатора и строение нейроглии очень близки к строению человеческого мозга. Всю свою жизнь он посвятил изучению человека, а в конце жизни стал действующим экспонатом музея естествознания.


Просто так... для счастья

Для достижения своей цели биокибер Андреш переступает ту незримую черту, за которой обратной дороги нет…


Новая

Не пройдет и года, как звезда Чирна взорвётся и превратится в новую. У звезды есть планета Ара. Экспедиция с Земли нашла на Аре разумных обитателей.


Цатар

Профессор О'Хара встречает своего знакомого Цатара. Тот в последнее время занимается проблемой путешествий во времени. Профессор думает, что гипотеза Цатара — вздор. Вскоре и Цатар в этом убеждается. Но не совсем…


Последнее рукопожатие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скажи-ка, Валерша

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Раковина улитки

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 24 номере Official Babylon 5 Magazine, август 2000 года.


Тень, что внутри

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.


В начале

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голоса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.