Генеральная проверка - [42]

Шрифт
Интервал

— Вы что, капитан, боитесь?

— Никак нет, господин генерал, но для порядка… Мы привыкли действовать на основании письменных приказов.

— Капитан Харлаков, — неожиданно взорвался полковник Вылков, — здесь не торговая контора, здесь не торгуются!.. Стыдитесь!

— Так точно, господин полковник, но…

— Никаких «но», никаких «но»! — повысил тон полковник. — Если вы отказываетесь выполнить этот патриотический приказ, это сделают другие. Желающих сколько угодно. Советую вам хорошенько подумать, прежде чем сказать «да» или «нет»…

— Господин полковник!

— Прекратите, капитан! — выкрикнул снова полковник. — Офицер болгарской армии торгуется, как лабазник! Позор!

Иван Русев подошел к вытянувшемуся в струну молодому офицеру и положил указку на его погон. Капитану польстил этот символический жест, он понял его скрытый смысл, и в его налившихся кровью глазах засветилось чувство преданности. Он щелкнул каблуками и вытянулся так, что казалось, вот-вот оторвется от земли. В эту минуту он воплощал собой послушание. Только усики его слегка вздрагивали.

— У вас нет выбора, капитан, — мягким, отеческим тоном проговорил Иван Русев. — Или голова Стамболийского, или ваша!

Услышав эту фамилию, капитан Харлаков вздрогнул и побледнел, но все же нашел силы выдавить:

— Так точно, господин генерал!

— У вас нет выбора, — повторил генерал, — или — или!

— Слушаюсь, господин генерал!

— Вот такого ответа я от вас и ожидал!

— Так точно, господин генерал!

Подняв указку, которая лежала на погоне капитана, генерал Русев прикоснулся ею к его щеке. Капитан продолжал повторять, пока не охрип: «Так точно, господин генерал! Слушаюсь, господин генерал!»

Полковник Вылков стоял в углу кабинета, ожидая конца этой сцены. Наконец капитан Харлаков щелкнул каблуками, повернулся кругом и строевым шагом вышел из кабинета. Генерал и полковник проводили его долгим взглядом.

— Торговался, как габровец на базаре! Что вы на это скажете, дорогой мой полковник?

— Он и в самом деле из Габрово, господин генерал.

— Неужели? Надо же быть такому совпадению!

— Но вообще-то, он неплохой малый. Задание выполнит[7].

— Это самое главное, — сказал генерал. — Все остальное — ерунда!

2

Пока генерал изучал карту, в кабинет для доклада вошел его адъютант:

— Вас вызывает Плевен, господин генерал!

Генерал Русев взял телефонную трубку, поднес ее к уху и откашлялся. Но тут же вопросительно посмотрел на адъютанта:

— Кто там говорит, поручик?

— Позвонили из Плевена, господин генерал.

Иван Русев плотнее прижал трубку к уху.

— Слышу какие-то голоса, поручик. Кто-то вмешивается в наш разговор.

Адъютант взял трубку и услышал хриплый голос: «Чего тебе надо, скотина? Положи трубку!» «Сам положи», — послышался другой голос. «Мы тут, как тараканы на горячей сковородке, жаримся, а вы там анекдоты рассказываете!..» — «У нас тоже не мед». — «А ты-то не фашист?» — «Сам ты фашист из Мусачево!»

Генерал Русев снова взял трубку:

— Алло, Плевен! Как там у вас дела?

— Так себе, господин начальник! А у тебя как? Пашпорт тебе еще не выправили?

— Говори серьезно, парень!

— Здесь мы им всем выправили пашпорта…

— Полковник Нерезов там?

— Мы его к рождеству откармливаем…

— Слушай ты, идиот!.. Немедленно свяжи меня с полковником Нерезовым! Или убирайся к чертовой матери! Безобразие!..

— Ты там не очень-то горло дери! Не на того напал!

— Алло, алло!

— Вышивала Донка передничек, ах ты, Донка, красна девица, бело личико!

— Поручик!

— Я, господин генерал!

— Это же настоящая анархия! Работают или нет в Болгарии телефоны? Есть порядок в этой Стране или нет? Где министр почт и телеграфа? Я вас всех арестую! Всех до одного!

Он швырнул трубку и вновь принялся расхаживать по кабинету. Адъютант яростно крутил ручку телефонного аппарата, надеясь установить связь с Плевеном. Генерал продолжал шагать по кабинету, пенсне дважды падало, но он успевал его поймать на лету. Наконец связь была восстановлена. Услужливый адъютант щелкнул каблуками и снова подал генералу трубку. Тот осторожно поднес ее к уху и несколько неуверенно спросил:

— Полковник Нерезов?

— Полковник инспектирует гарнизон, господин начальник!

— С кем я говорю?

— С его адъютантом.

— Какова обстановка в Плевене? Верно́ ли население города новой власти? Отвечайте немедленно! С вами говорит генерал Русев!

— Болгарии верно́, господин генерал! Могу я вас со всей определенностью заверить, что Болгарии верно́!..

— Я спрашиваю конкретно о Плевене, а не о Болгарии.

— А мы, дорогой, куда ветер подует, туда и склоняемся… — вмешался в разговор третий голос. — А вы с кем?

— Немедленно положи трубку!

— Сам положи, обезьяна! И передай генералу Русеву привет от бучуковского старосты. Он меня хорошо знает еще с войны, когда мы с ним вместе от англо-французов под Добро-Поле драпали…

— Алло! Кто это говорит?

— Главный диктатор села Новачене, господин генерал. Он вам еще покажет!

Генерал снова бросил трубку и свирепо глянул на адъютанта:

— Я еще раз спрашиваю вас, поручик, власть в наших руках или нет?

Вопрос повис в воздухе. Долго никто не мог на него ответить. Много лет спустя ответ дала история:

«Фашиствующие бандиты, захватившие власть в результате ночного переворота, пытались обмануть народ разглагольствованиями о «порядке, спокойствии и социальном прогрессе». Они выдавали себя за представителей «всех слоев народа», за его спасителей от «тирании земледельческого правительства»… и утверждали, что пришли к власти «конституционным путем»… Но им не удалось обмануть трудящиеся массы, которые инстинктивно поняли: грозящую им опасность и поднялись на вооруженную борьбу против фашистского правительства… Восстание рабочих и крестьян охватило всю Болгарию, но с наибольшим размахом оно развернулось в Плевенском и Шуменском округах…»


Еще от автора Камен Калчев
Новые встречи

В предлагаемом читателям романе, вышедшем в Болгарии в 1960 году, автор продолжает рассказ о жизни и труде рабочих-текстильщиков. Это вторая книга дилогии о ткачах. Однако по характеру повествования, по завершенности изображаемых событий она представляет собой вполне самостоятельное произведение. В русском издании вторая часть «Семьи ткачей» с согласия автора названа «Новые встречи».


Димитров: сын рабочего класса

Дело Георгия Димитрова огромно. Трудно все охватить в беллетризованной биографии. Поэтому я прежде всего остановился на главных событиях и фактах, стараясь писать ясно, просто, доступно, чтобы быть полезным самым широким читательским кругам, для которых и предназначена моя книга.Камен Калчев.


Пробуждение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отважный капитан

У этого романа завидная судьба: впервые увидев свет в 1958 году, он уже выдержал в Болгарии несколько изданий и второй раз выходит на русском языке. Автор романа, видный болгарский писатель Камен Калчев, недаром назвал свою книгу романизированной биографией. В основу романа положена действительная история жизни славного болгарского патриота Георгия Мамарчева (1786–1846), боровшегося за национальное освобождение своего народа. Георгий Мамарчев прожил жизнь поистине героическую, и наш юный читатель несомненно с интересом и волнением прочтет книгу о нем. Учитывая, что это издание приурочено к столетию освобождения Болгарии русским народом (1877–1878), автор книги написал предисловие для советских читателей.


Двое в новом городе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Софийские рассказы

В сборник рассказов Народного деятеля культуры Болгарии, лауреата Димитровской премии писателя Камена Калчева входят «Софийские рассказы», роман «Двое в новом городе» и повесть «Встречи с любовью».К. Калчев — писатель-патриот. Любовь к родине, своему народу, интерес к истории и сегодняшним будням — вот органическая составная часть его творчества. Сборник «Софийские рассказы» посвящен жизни простых людей в НРБ.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Рекомендуем почитать
Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Слезы неприкаянные

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всё есть

Мачей Малицкий вводит читателя в мир, где есть всё: море, река и горы; железнодорожные пути и мосты; собаки и кошки; славные, добрые, чудаковатые люди. А еще там есть жизнь и смерть, радости и горе, начало и конец — и всё, вплоть до мелочей, в равной степени важно. Об этом мире автор (он же — главный герой) рассказывает особым языком — он скуп на слова, но каждое слово не просто уместно, а единственно возможно в данном контексте и оттого необычайно выразительно. Недаром оно подслушано чутким наблюдателем жизни, потом отделено от ненужной шелухи и соединено с другими, столь же тщательно отобранными.


Незадолго до ностальгии

«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».


Что такое «люблю»

Приключение можно найти в любом месте – на скучном уроке, на тропическом острове или даже на детской площадке. Ведь что такое приключение? Это нестись под горячим солнцем за горизонт, чувствовать ветер в волосах, верить в то, что все возможно, и никогда – слышишь, никогда – не сдаваться.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.