Гекатомба - [5]

Шрифт
Интервал

Стэнли, тяжело дыша, нехотя отвел руки с одеждой от лица. Он был пьян пережитыми воспоминанием. Однако, к сладостному, будоражащему чувству примешивались горечь и разочарование.

Когда Уилсон пришел в себя, Дины нигде не было. Кровавый след обрывался на ступеньках, ведущих во двор. Он долго искал свою седьмую жрицу вокруг заброшенной сторожки в горах, которую открыл для себя год назад, превратив в Храм красоты. Именно здесь он держал колбы с заспиртованными матками шести предыдущих его жриц, которых он принес в жертву. Эти шесть женщин навсегда остались ослепительно красивыми и молодыми. Он подарил им вечную молодость и красоту. К их мертвым телам впоследствии прикасались руки многих мужчин - полицейских, детективов, экспертов, но никто из них уже не смог совокупиться с их красотой и зачать новых демонов тьмы. У них не было матки. Стэнли Уилсон разорвал порочный круг грехопадения. Однако магическое число "семь" не давало ему покоя. Дина должна была стать седьмой его жрицей. Он должен ее найти!

Поспешно уезжая, Стэнли, со слезами на глазах, сжег свой Храм красоты. О Дине он услышал уже через несколько часов из экстренного выпуска новостей. И теперь не проходило ни дня, чтобы о ней не говорили. Эти остолопы-полицейские называли ее очередной жертвой серийного убийцы. Ее подобрала проезжавшая машина. О пострадавшей ничего неизвестно, так как с момента обнаружения и до настоящего времени она находится без сознания вследствие ножевого ранения и большой кровопотери. В тот же день в пожарную часть поступил сигнал о горящем заброшенном строении в лесистой части гор близ города . Полиция пока отказывается от комментариев по поводу взаимосвязи этих двух происшествий.

Стэнли усмехнулся, вспоминая события тех дней. Они ничего не найдут и не узнают. Им просто это не дано. Он с сожалением посмотрел на вынутые вещи. Они были с ним все эти семь месяцев. Делили восторг и экстаз, чувствовали смятение и ужас жриц в их последнюю минуту. Они впитали запах возмездия, крови и искупления. В этих вещах застыли мольба и крики, смирение и агония. Они видели то, что видел он. Они делали это вместе с ним. Они чувствовали так, как чувствовал он. Они помнят все, что он помнит. Они - часть его и часть его миссии.

Глядя на вещи, Уилсон понимал,что должен расстаться с ними, но ему было бесконечно жаль, как-будто кто-то злой и безжалостный вырвал из него часть плоти. У него защипало в глазах. И в память вещей упал прозрачный, чистый оттиск слез сентиментального Стэнли Уилсона.

Он вышел с пакетом из дома и перешел улицу. Навстречу ему, на роликовых коньках, катились соседские дети - восьмилетняя Мадлен и десятилетний Фрэнк.

- Добрый день, мистер Уилсон, - закричали они, улыбаясь.

Стэнли остановился с ними поболтать.

- Вы тоже решили помочь русским? - спросил Фрэнк.

- Да, вот собрал кое-что, - Уилсон кивнул на пакет.

- А мы с Мадди еще и игрушки положили. Отец сказал, что русским сейчас тяжело. Их детям нечего носить, они голодают, у них нет игрушек.

- Ваш отец прав, - поддержал разговор Стэнли. - Люди должны помогать друг другу. Америка - великая и богатая страна и ее долг помогать бедным и слабым. На этой оптимистической ноте он тепло попрощался с "подрастающими демонами" и передал пакет гуманитарной помощи для "бедных и слабых русских" стоящим у фургончика молодым представителям христианской общины...

Спустя девять дней, самолет с грузом гуманитарной помощи покинул пределы Соединенных Штатов Америки.

Спустя сорок дней, Стэнли Уилсон был застрелен агентами ФБР, оказав отчаянное сопротивление при задержании.

Часть первая. Формула преступления.

Гладков лежал на кровати, отвернувшись лицом к стене. Он проснулся часа в три ночи и до рассвета уже не смог заснуть. Темное пятно ковра постепенно набухало цветами и оттенками, превращаясь в красочный, замысловатый узор. Вглядевшись, в хитросплетениях орнамента Гладков угадал собачий профиль: стоящие торчком уши, черная крапинка глаза, открытая пасть и свисающий из нее длинный язык. Собак он любил и сколько себя помнил, всегда мечтал, чтобы родители разрешили ему завести щенка. Он много раз представлял, как принесет малыша домой, старательно выберет для него место, оборудует его, какими будут миска и игрушки, как он, Валерка, будет гулять с ним, дрессировать его и какими неразлучными друзьями они станут с Амуром. Это имя родилось вместе с мечтой. Ему не нужны были, как всем мальчишкам, железная дорога, футбольный мяч, велосипед, скэйт, а позднее - магнитофон или аудиоплейер. Ему нужен был только Амур.

Родители воспитывали Валерку в строгости. Слова "нежелательно", "безнравственно" - являлись в его детских и подростковых воспоминаниях доминирующими. Отец, начальник цеха на крупнейшем судостроительном заводе и мать, учительница русского языка и литературы, относились к той категории родителей, которые твердо знают, что именно надо их чадам. Чадам необходимо было "хорошо закончить среднюю школу", "хорошо сдать экзамены в вуз", "хорошо его закончить" и т.д. и т.п. Критерий "хорошо" позволял сделать жизнь стабильной и относительно комфортной, то есть по утвердившемуся в то время в обществе мнению, быть в "золотой серединке": не взлетать слишком высоко, но и не путаться под ногами. Собака почему-то в эту тщательно выверенную схему не вписывалась. Тем более такая, каких любил Валерка. А любил он собак больших.


Еще от автора Гарри Зурабян
Джума

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Перстень с печаткой

Последние месяцы Второй мировой войны. Половина Европы в руинах, Венгрия истекает кровью... Отважные венгерские подпольщики из последних сил ведут борьбу за скорейшее освобождение своей исстрадавшейся родины. Гестапо готовит операцию по ликвидации венгерского Сопротивления, но разведчик Кальман Борши рушит планы нацистов.Увлекательнейший военно-авантюрный роман Андраша Беркеши «Перстень с печаткой» был экранизирован венгерскими кинематографистами в 1967 году и снискал заслуженный успех у многомиллионной зрительской аудитории.


Опасное дознание

В небольшом американском городке совершено преступление, жертвой стала маленькая девочка. Подозрение падает на человека, защищать которого берется преуспевающий адвокат — принципиальная и независимая женщина. В ее адрес раздаются угрозы обывателей, обвиняющих адвоката в покрывательстве преступника. Ей нужны веские улики, чтобы добиться истины, но она лишь адвокат, а не следователь и не может выступать в роли сыщика. На помощь приходит оказавшийся в городке проездом рейнджер — сотрудник особого отдела полиции Техаса.


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Сходняк снежных лавин

Патологоанатом Леша Гусев, закадычный приятель Яны Цветковой, с треском вылетел с работы. Яна тут же взялась помочь другу – восстановить доброе имя товарища и заодно наказать брачную аферистку, отправившую на тот свет троих мужей. Она отправляется в Норвегию, чтобы передать образцы для дорогостоящего анализа, которые Леша добыл с риском для жизни, но, открыв чемодан, находит там… подвенечное платье норвежской принцессы Эмилии, и это только начало невероятных происшествий, которые словно специально подстерегают Яну – любительницу острых ощущений…Ранее книга издавалась под названием «Повелительница сердец».


Со мною в ад

Из сборника «Современный болгарский детектив» (Вып. 3)


High Country Nocturne

A cache of diamonds is stolen in Phoenix. The prime suspect is former Maricopa County Sheriff Mike Peralta, now a private investigator. Disappearing into Arizona's mountainous High Country, Peralta leaves his business partner and longtime friend David Mapstone with a stark choice. He can cooperate with the FBI, or strike out on his own to find Peralta and what really happened. Mapstone knows he can count on his wife Lindsey, one of the top "good hackers" in law enforcement. But what if they've both been betrayed? Mapstone is tested further when the new sheriff wants him back as a deputy, putting to use his historian's expertise to solve a very special cold case.