Гекатомба - [4]
... Они сидели в баре "Жемчужная корона". Дина рассказала, что родом из Окснарда, расположенного между Санта-Барбарой и Лос-Анджелесом. Свою мать она не помнила. Та умерла, когда ей было два года. Отец имел небольшую кондитерскую, слыл добропорядочным и дочь воспитывал в строгости, но не без любви и ласки. Все изменилось в тот день, когда Дине исполнилось пятнадцать. Отец привел в дом мачеху. Элен Гардинг была вдовой - доброй, тихой и аккуратной женщиной. Лично против нее Дина не имела ничего, но внимание и любовь отца она ни с кем не желала делить и меньше всего - с новой матерью. В доме начались бесконечные скандалы, продолжавшиеся в течение трех лет. Жизнь отца и мачехи Дина превратила в ад. В конце концов, ей самой это надоело и она сбежала из дома с заезжей музыкальной группой, приехав в восемнадцать лет покорять Лос-Анджелес.
Стэнли сочувственно слушал ее исповедь. Но вряд ли кто мог догадаться, что за внешним, слегка сентиментальным, взглядом скрывается натура, обуреваемая сильными страстями.
По мнению Уилсона, Дина была прекрасна. Но сколь была она прекрасна, столь же и порочна. И ей не выбраться самой из этого замкнутого круга. Он, Стэнли Уилсон, поможет ей, спасет ее, разорвет порочный круг, освободив ее душу, сделав чистой и желанной Господу. Он оглянулся. На них никто не обращал внимания. Их столик располагался в глубине зала, скрытый полутьмой. Это давало возможность, не привлекая внимания, рассматривать посетителей, что Уилсон и делал, стараясь, в то же время, не терять нить разговора с Диной.
Все эти мужчины и женщины - жующие, пьющие, шепчущиеся, похотливо подмигивающие и улыбающиеся друг другу, с бесстыдством в речах и лживыми глазами, были для Стэнли порождением распутства и порока. Они превратили эту землю в вертеп, где совокупляясь, порождают новых и новых демонов тьмы.
Он взглянул на Дину. "Нет, ее я им не отдам. Ей уготовлен иной путь. Ее красота никогда не будет осквернена повторением в новом, рожденном ею, демоне, который, в свою очередь, привлечет других мужчин или женщин. Он, Стэнли Уилсон, прервет связующую нить бесконечных воспроизведений. Дина станет его седьмой жрицей в Храме красоты. Она окажется недосягаема для чужих, грязных, алчущих рук и горячих, жаждущих губ."
Уилсон открыл глаза. Затуманенным, бессмысленным взором обвел комнату. И вновь вспомнил о фургоне. Им овладел страх. Его невидимые щупальца, переплетаясь и извиваясь, медленно, но неотвратимо подползали к креслу. Он инстинктивно сжался, подтягивая ноги к туловищу. Внезапно в голову пришла странная мысль и он удивился, как не додумался до этого раньше. Теперь он знал, как избавиться от страха и полностью отдаться во власть воспоминаний.
"Ведь это так просто! - подумал с облегчением. - А фургон... знак свыше. Я выполнил свою миссию и теперь буду жить, как все. Так, как от меня требуют и ждут. Я должен затаиться и молчать. Ничто не должно нарушить моей главной, священной тайны. Все эти люди просто не в состоянии понять мою миссию, мой, искупающий их грехи, путь. Молчание... А все, что может пролить на него свет, должно исчезнуть - из моей жизни, моего дома, этого города и страны."
Уилсон спустился в гараж, открыл кладовку-тайник и вытащил объемную кожаную сумку. Из нее достал почти новые вещи: джинсы, рубашку, темно-серый шерстяной свитер с оригинальной аппликацией черного кондора слева. Из пакета - чисто вымытые коричневые туфли на толстой, рифленной подошве, пакет поменьше, в котором лежали парик, грим и очки в тонкой оправе. Стэнли взял свитер и джинсы, поднес их к лицу, вдыхая запах. Сердце запрыгало, как теннисный мячик на корте. Улыбаясь, он блаженно зажмурился и... тишину гаража разорвал в клочья визгливый женский крик.
- Не подходи ко мне, ублюдок! - в глазах Дины искрами метались отчаянная решимость и злость.
Но где-то в глубине Стэнли заметил едва приметные всполохи животного страха. Он доверчиво улыбнулся ей. Голос его прозвучал ласково, убаюкивающе и завораживающе:
- Дина, зачем ты сопротивляешься? Я дам тебе бессмертие. Не бойся, это нисколько не больно, - он кивнул на огромный нож, зажатый в руке. - Я ведь профессионал и знаю, куда надо ударить. Дина, я - врач.
- Ты - не врач! - ее крик перешел в безумный, хриплый вой. - Ты взбесившийся, сумасшедший импотент! - она нервно сглотнула слюну, напряженно следя за каждым его движением.
- Дина, - он придвинулся к ней еще на два шага, - ты ведь не хочешь иметь детей, не так ли? - его лицо исказила брезгливая, презрительная гримаса. - Они вырастут такими же красивыми, но более - порочными. Дина, я помогу тебе искупить все твои грехи и при этом навсегда остаться красивой.
Она ответила ему потоком отборной брани.
- Ты не должна оскорблять меня, - обиделся он и неожиданно, потеряв контроль над собой, взрываясь изнутри рвущейся волной предчувствия крови, закричал:
- Ты не должна говорить мне этого, похотливая, грязная шлюха!
Уилсон кинулся к ней, намереваясь ударить в низ живота. Но за секунду до удара, Дина, стоявшая на кровати и прижимавшаяся спиной к стене, кинулась на него, как кошка, пытаясь вонзить ногти в его глаза. Стэнли дернул головой, отклоняясь, но она уже повисла на нем, увлекая на пол. Ударившись затылком, последнее, что он почувствовал - мягкая, поддатливая плоть, рассекаемая ножом, крепко зажатым в его руке...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.