Где ты, счастье мое? - [3]
— Ты, случаем, не заснул? — не выдержал Микале.
— Если ты считаешь, что мой ход, — пожалуйста.
— Эх, голова садовая, кто так ходит? — возмутился Яшмолкин. — Не ты ли учил: за игрой в шахматы ни о чем постороннем думать не положено. А сам?
— Так это ж о постороннем не положено. А я о деле думал, — Бахманов глянул на часы, заторопился. — Знаешь, давай оставили Мне еще в МТС забежать надо.
— Дал промашку — и на попятную? Не выйдет, — усмехнулся Яшмолкин.
— Слово даю — надо.
— А что ты там забыл? Шах, Костя.
— Видали мы такой шах. Директор соскучился. Говорит…
— Найдешь Бикмурзина в МТС. Забыл, какой сегодня день? Эх ты! Еще шах. Берегись, Костя…
Говорит, что, если не придешь — не видать мне счастья на этом свете.
— По моему разумению, не директор, другое тебя волнует.
— А что другое меня может волновать?
— Не что, а кто. Сестренка моя. Все еще не забыл?
— Вира! Тащи назад.
— Я тоже никогда не забуду.
— Кого?
— Не кого, а что. Эту партию. Мат, Костя!
Бахманов удивленно уставился на «поле сражения».
— Да-а… Силен, биндюжник.
— Стало быть, силен, коли самому Бахманову мат поставил, — самодовольно хохотнул Микале и, заслышав шаги в коридоре, упрекнул: — Вот и Майрук пришла. а ты уходить собрался.
ЭКИЙ ВЫ МЕДВЕДЬ
Микале не угадал. Вместо жены в комнату вошла его сестра, Качырий.
Увидев гостью, детишки кубарем скатились с дивана, наперегонки кинулись к ней.
— Ой, карапузы мои милые, ведь не забыли! — певуче говорила Качырий, обнимая и целуя малышей. А те, ревниво отталкивая друг друга, висли у нее на шее и визжали от восторга.
— Папа, папа, гляди, какая красивая кукла! Ой, тетя, она живая, видишь, — глазки закрывает! Папа, погляди!
— Ладно, ладно, дочка. Скажи спасибо.
— Тетя, а это что? — увидев в руках братика незнакомую игрушку, Таня потянулась к ней.
— Паровоз.
— Пла-а-вос, — лепечет Вачий, сердито отталкивая руку сестры. — Мой!
— Твой, твой, — смеется Качырий, подхватывает малыша на руки, садится с ним на диван. — А где Май — рук? Почему вы молчите? Случилось что?
— Ничего не случилось. Просто терпеливо ждем, когда очередь дойдет до нас.
— Ох, простите!
Качырий крепко обняла и расцеловала брата, глянула на Костю, прищурилась.
— Познакомься, это мой друг, Костя Бахманов, — представил Микале.
Бахманов порывисто встал, протянул руку. Маленькая девичья рука на мгновение затерялась в широченной ладони механика.
— Ой! — вскрикнула Качырий, отняла руку и, морщась, затрясла кистью.
— Простите…
— Экий вы медведь. Постойте, вроде я вас где-то видела.
— На катке, — подсказал Микале. — Помнишь, у тебя сломались коньки. И тогда мой друг Костя Бахманов…
— Раздобыл мне другие! Как же, помню… Но ты не ответил, где Майрук?
— В школу ушла, скоро придет. Вон и Костя битый час ждет ее, — Микале лукаво глянул на друга.
— Нет, я, видать, не дождусь. Дело есть.
Бахманов схватил свой пиджак и, буркнув на ходу «До свидания!», исчез за дверью. Сердце бешено колотилось. «Медведь… А то, кто же?.. Тебе бы только по Дерибасовской шляться, портовых девчонок задирать… Что — то не узнаю я вас, Костя Бахманов, не нравитесь вы мне такой».
Внезапный уход Бахманова. похоже, даже обрадовал Качырий. Один Микале искренне сочувствовал другу. «Да, Костя, плохи твои дела, — огорченно думал он. — Похоже, и тут ты получишь мат».
Микале привлек сестру к себе, заглянул в милые родные глаза.
— Рассказывай, как живешь? На свадьбу звать не собираешься?
— Собираюсь. Только вот беда — жениха подходящего не найду. Все попадаются какие-то завалящие. А мне, как ты знаешь, нужен сказочный принц. Вот сыщу такого, тотчас дам тебе телеграмму: «Срочно выезжай зпт намечается грандиозная свадьба тчк».
— Ясно. Буду ждать, — подхватил шутку Микале. — На работе как, нормально?
— Судим, — усмехнулась Качырий. — Позавчера судили такого же увальня, как твой Бахманов. В очереди одну бабку ограбил. Кошелек с деньгами стянул. Понимаешь? У старушки!
— Причем тут старушка…
— Неужто он, такой здоровенный детина, не в состоянии заработать? Ну, как ты это объяснишь?
— Просто паразит. Накипь жизни.
— Неужто у этого парня нет вот даже на столечко совести? Ведь он наш, советский человек, такой же, как ты, как я…
— Ну уж извини, коли в чужой карман залез, он — не как мы. Такого я товарищем не назову. Да и ты не назовешь. А есть у него совесть или нет, это ты лучше меня должна знать. Своими глазами видишь. Только ты, сестренка, наглядевшись на такого сорта людишек, в крайность не ударься, мол, преступников много, а хороших людей мало. Если послушать бабку Марпу, честных — то людей вообще нет. Каждый ловчит по-своему, как курица, гребет под себя.
БАБКА МАРПА
Вечером семья Яшмолкиных сидела за праздничным столом…
Дети набегались, наигрались и теперь сладко посапывали в своих кроватках, крепко обхватив ручонками подаренные тетей игрушки.
— Знаю, водку не пьешь. Красненького налью. Кагор, — уговаривает Микале сестру.
— Ты же знаешь, я вообще не пью.
— Ради встречи можно, — поддерживает мужа Майра. — Я тоже не пью. Нам, спортсменам, не положено. Но ради такого случая рюмочку кагора можно.
— Какой из тебя спортсмен! — подзадоривает Микале. — Вот Костя — да! Боксер! Футболист! Шахматист! Кстати, он сегодня заходил, больше часа тебя ждал.
«Альфа Лебедя исчезла…» Приникший к телескопу астроном не может понять причину исчезновения звезды. Оказывается, что это непрозрачный черный спутник Земли. Кто-же его запустил… Журнал «Искатель» 1961 г., № 4, с. 2–47; № 5, с. 16–57.
Бабур — тимуридский и индийский правитель, полководец, основатель государства Великих Моголов (1526) в Индии. Известен также как поэт и писатель.В романе «Бабур» («Звездные ночи») П. Кадыров вывел впечатляющий образ Захириддина Бабура (1483–1530), который не только правил огромной державой, включавшей в себя Мавераннахр и Индию, но и был одним из самых просвещенных людей своего времени.Писатель показал феодальную раздробленность, распри в среде правящей верхушки, усиление налогового бремени, разруху — характерные признаки той эпохи.«Бабур» (1978) — первое обращение художника к историческому жанру.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Франс Эмиль Силланпя, выдающийся финский романист, лауреат Нобелевской премии, стал при жизни классиком финской литературы. Критики не без основания находили в творчестве Силланпя непреодоленное влияние раннего Кнута Гамсуна. Тонкая изощренность стиля произведений Силланпя, по мнению исследователей, была как бы продолжением традиции Юхани Ахо — непревзойденного мастера финской новеллы.Книги Силланпя в основном посвящены жизни финского крестьянства. В романе «Праведная бедность» писатель прослеживает судьбу своего героя, финского крестьянина-бедняка, с ранних лет жизни до его трагической гибели в период революции, рисует картины деревенской жизни более чем за полвека.
Новый роман П. Куусберга — «Происшествие с Андресом Лапетеусом» — начинается с сообщения об автомобильной катастрофе. Виновник её — директор комбината Андрес Лапетеус. Убит водитель встречной машины — друг Лапетеуса Виктор Хаавик, ехавший с женой Лапетеуса. Сам Лапетеус тяжело ранен.Однако роман этот вовсе не детектив. Произошла не только автомобильная катастрофа — катастрофа постигла всю жизнь Лапетеуса. В стремлении сохранить своё положение он отказался от настоящей любви, потерял любимую, потерял уважение товарищей и, наконец, потерял уважение к себе.