Где ты, счастье мое? - [133]
— Ну, это ты зря, — возразил дед Савлий. — Никто за тобой не следит, все давно забыто. А что напомнил, прост старика. Сам каюсь, не к чему было бередить.
Дальше Качырий уже не слушала, мысли её были заняты другим. А как бы она поступила на месте Старовойтова? «Раз Кондратий Силыч мне верит…» Значит, Фекла знала, что Качырий не поверит ей, опасалась быть осмеянной… Пожалуй, так бы оно и было. Во всяком случае, Качырий отругала бы Феклу, принялась стыдить, пробуждать её совесть. А Старовойтов просто поверил, сразу и бесповоротно. И не побоялся сказать об этом открыто, при народе. А если бы он обманулся? Нет, он знал, что не обманется, поверил не на словах, а от души, искренне. Вон и дед Савлий устыдился своего напоминания, прощения попросил. Наверное, и тут сказывается влияние парторга. Так что же ты за человек, Кондратий Силыч? Откуда у тебя такая безошибочная вера в людей?..
Вернулся Бахманов, а с ним пришли Сапунов и Старовойтов. Фекла и пожилая колхозница заторопились. Дед Савлий тоже поднялся.
ВОЛГОГРАДСКАЯ СОЛОМКА И ДУТЫЕ ЦИФРЫ В ОТЧЕТЕ
Бахманов попросил у хозяйки мыло, полотенце и пошел во двор умываться. Качырий заметила, что руки мужа по локоть испачканы мазутом, хотела пойти слить ему на руки, тетушка Матра остановила.
— Побудь с гостями, я сама…
Иван Петрович и Кондратий Силыч оба выглядели усталыми, казалось, они все ещё не могут отрешиться от тяжких раздумий.
— По какому поводу было бюро? — спросила Качырий.
— Повод всегда найдется, — уклончиво ответил Сапунов. — Накачку давали, мозги прочищали.
— Плохо выполняем решения январского Пленума ЦК, — не то с иронией, не то с горечью уточнил Старовойтов. — По-прежнему проявляем благодушие и самоуспокоенность. Особенно досталось Ивану Петровичу как участнику недавнего зонального совещания.
— Не прибедняйся и тебя не обошли. Выскочил, как из жаркой бани.
— Ничего за дорогу ветерком обдуло. Понимаешь, Екатерина Павловна, не умеем мы кукурузу возделывать. Как ни стараемся, а не умеем. Говорят, формально подходим к этому важнейшему делу, а в чем именно выражается сия формальность, даже там не могут объяснить, — Старовойтов пальцем указал куда-то в потолок.
— Смотри… Кондратий Силыч, она, как бывший газетчик, настрочит статью — греха не оберешься, — пошутил Сапунов.
— Да я сам готов нависать куда угодно, вплоть до ЦК, — вполне серьезно сказал Старовойтов. — Ты вот местная. Скажи, почему у нас кукуруза не растет?
— Только ли у вас. Кузьма Филиппович сколько лет с нею нянчится, кажется, все испробовал, что только можно в наших условиях, а толку нет. Земля паша, видимо, не подходит для этой «королевы», да и климат…
— В том-то и дело, что не земля виновата, не климат, а мы, руководители колхозов, — сказал Старовойтов и, перехватив удивленный взгляд Качырий, добавил: — Разумеется, это не мы с Сапуновым придумали, нам так разъяснили.
— После этой «чистки мозгов» у меня они, похоже, еще больше засорились, — угрюмо промолвил Сапунов.
Вернулись хозяйка и Бахманов. Тетушка Матра принялась заново собирать на стол. Бахманов, посвежевший, с влажными волосами, подсел к жене.
— О чем задумались великие умы?
— Где это ты так вывозился? — стараясь отвлечь своих собеседников ст деловых забот, Качырий переменила тему.
— Ну-ка, ну-ка выкладывай свои секреты, — подхватил Старовойтов, поняв нехитрый маневр Качырий. — От нас скрыл, от жены, брат, не скроешь.
Бахманов рассказал.
Перво-наперво он, как и задумал, пошел на машинный двор. Да, стараниями Сапунова, инженера-механика, такой двор в «Чевер нуре» построили еще в прошлом году. Он-то и не давал Бахманову покоя. Единственный г районе, а может быть, и во всей республике, колхозный машинный двор. Облазив мастерские и осмотрев все. что ему надо, Бахманов пошел в правление, горя желанием узнать, во сколько обошлось колхозу строительство двора и где они изыскали средства, материалы. По пути увидел стоявший на улице трактор. Молодой парень в замасленной одежде, зло матюкаясь, копался в моторе.
— Ты кого материшь? — спросил Бахманов. — У плохого хозяина конь всегда с норовом.
— Иди ты своей дорогой! — огрызнулся тракторист.
Бахманов постоял, посмотрел, скинул пиджак, бросил на ближайшую изгородь.
— Давай помогу.
— Сказано, иди! Хоть бы понимал что…
— Я механик колхоза «У куат», Бахманов.
— Ну? — смутился и обрадовался парень. — Похоже, свеча барахлит…
Только в сумерки трактор, наконец, ожил. Бахманов и молодой тракторист расстались, довольные друг другом.
— Что с пария взять, говорит, только что с курсов, — рассказывал Бахманов. — А напористый, дьявол, гордый, это хорошо.
— Да это не наш парень, практикант из училища механизации.
— Ошибаешься, Кондратий Силыч, коли матюкается, стало быть, наш. Есть у нас одни такой. Самоучка. Про курсы он тебе наплел. А к машинам у него большое пристрастие. Вот только выдержки маловато, горяч не в меру.
— Айда садитесь за стол, — радушно пригласила хозяйка. Давно, поди проголодались. Разговаривать-то и за столом можно.
— Ну что ж, Кондратий Силыч, раз уж навязались в гости, придется отведать хозяйской хлеба-соли. А курочку-то ты, Матрена Дмитриевна, зря загубила, она бы тебе яиц нанесла.
«Альфа Лебедя исчезла…» Приникший к телескопу астроном не может понять причину исчезновения звезды. Оказывается, что это непрозрачный черный спутник Земли. Кто-же его запустил… Журнал «Искатель» 1961 г., № 4, с. 2–47; № 5, с. 16–57.
История двух потерявших друг друга на многие годы возлюбленных не просто полна драматизма, но и разворачивается на весьма необычном фоне. Покинув родной город и привычные условия жизни, героиня отправляется в Западную Сахару, где после тяжелейших испытаний вновь обретает казавшееся недостижимым счастье.
Андромеда Романо-Лакс, родившаяся в 1970 году в Чикаго, поначалу заявила о себе как журналистка, путешественница и серьезная виолончелистка-любительница. Ее писательская деятельность долго ограничивалась рассказами о путешествиях, очень увлекательными, но документальными. «Испанский смычок» — первый роман Андромеды Романо-Лакс, удостоившийся восторженных отзывов ведущих американских критиков и мгновенно разошедшийся по всему миру в переводах. Знаменитый журнал Library Journal назвал его литературным событием 2007 года.«Испанский смычок» — это история мальчика из пыльного каталонского городка, получившего в наследство от рано умершего отца необычный дар — смычок для виолончели.
В романе известной русской писательницы отображена революционная борьба трудящихся Западной Украины за свое социальное и национальное освобождение в начале нашего века. Исторические события здесь переплетаются с увлекательной, захватывающей интригой, волнующими приключениями героев.
Бабур — тимуридский и индийский правитель, полководец, основатель государства Великих Моголов (1526) в Индии. Известен также как поэт и писатель.В романе «Бабур» («Звездные ночи») П. Кадыров вывел впечатляющий образ Захириддина Бабура (1483–1530), который не только правил огромной державой, включавшей в себя Мавераннахр и Индию, но и был одним из самых просвещенных людей своего времени.Писатель показал феодальную раздробленность, распри в среде правящей верхушки, усиление налогового бремени, разруху — характерные признаки той эпохи.«Бабур» (1978) — первое обращение художника к историческому жанру.
Новый роман П. Куусберга — «Происшествие с Андресом Лапетеусом» — начинается с сообщения об автомобильной катастрофе. Виновник её — директор комбината Андрес Лапетеус. Убит водитель встречной машины — друг Лапетеуса Виктор Хаавик, ехавший с женой Лапетеуса. Сам Лапетеус тяжело ранен.Однако роман этот вовсе не детектив. Произошла не только автомобильная катастрофа — катастрофа постигла всю жизнь Лапетеуса. В стремлении сохранить своё положение он отказался от настоящей любви, потерял любимую, потерял уважение товарищей и, наконец, потерял уважение к себе.