Где таятся змеи - [60]

Шрифт
Интервал

– Эй, ты! – окликнул дворецкий, бросаясь к дамам. – Смотри, куда прешь!

Но пострела уже и след простыл. Сверкая пятками и придерживая одной рукой спадающую с головы кепку, он исчез за углом.

– Наглые беспризорники, – проворчал Гришем, уставившись ему вслед. – Куда катится мир? Надеюсь, вы не пострадали, мисс Джарвис?

– Все в порядке, – откликнулась Геро, пряча поглубже свернутую записку, всунутую ей в ладонь.


ГЛАВА 39

Пятница, 8 мая 1812 года


На следующий день мисс Джарвис надела самую простенькую из своих амазонок, а голову увенчала весьма уродливой шляпкой с густой вуалью. При виде Геро бабушка неодобрительно поцокала языком и предвестила, что той суждено окончить свои дни старой девой.

– Искренне на это надеюсь, – буркнула внучка и благоразумно удалилась, чтобы не оказаться втянутой в старые и поднадоевшие споры. Ей удалось ускользнуть от сторожевого пса, приставленного отцом, просто спустившись на кухню и, после разговора с домоправительницей, выйдя через черный ход. Торопливо выскочив на угол Дэйвис-стрит, мисс Джарвис наняла извозчика и отправилась к сорок первому дому на Брук-стрит.

Для незамужней леди посещение жилища неженатого джентльмена считалось крайне неприличным – тем паче в отсутствие служанки. Девушка долгое время обдумывала сложившуюся ситуацию, но, в конце концов, решила, что сие неизбежно. Она ведь обещала отцу, что не подвергнет себя опасности, а Геро Джарвис привыкла держать слово. Ее тревожило единственно то, что виконта может уже не оказаться дома.

Расплатившись с извозчиком, леди настойчиво позвонила в дверь особняка. На пороге почти тотчас же возник обладающий военной выправкой дворецкий и с нескрываемым подозрением оглядел посетительницу.

– Прошу сообщить лорду Девлину, что мне необходимо его увидеть, – надменно заявила Геро.

– Как мне вас представить?

– Любезнейший, – снисходительно бросила гостья, – если бы я хотела, чтобы вы знали мое имя, я бы сразу его назвала.

Дворецкий колебался: опасение оскорбить скрывающуюся под вуалью знатную даму боролось с боязнью пропустить к хозяину неизвестную мегеру. Первое победило. Отвесив поклон, слуга позволил посетительнице войти.

– Одну минуту, я узнаю, принимает ли его светлость.

Морей отчасти взял реванш, не проводив незнакомку в малую гостиную, а оставив дожидаться в холле. Через минуту дворецкий вернулся с непроницаемым выражением лица и сопроводил даму по лестнице в большую гостиную.

– Чай подадут сию минуту, – подчеркнуто медлительно сообщил он и, поклонившись, величаво удалился.

Откинув вуаль, Геро прошлась по комнате, осмотрела необычное, искусно гравированное медное блюдо на одной стене, а на другой – резную деревянную голову, явно привезенную из Африки. Принесли поднос с чаем и намазанными маслом бутербродами, но гостья даже не обратила внимания на угощение, привлеченная картиной, висевшей над каминной полкой. Полотно кисти Гейнсборо изображало смеющуюся молодую женщину с ненапудренными золотистыми волосами, в обшитом галуном костюме для верховой езды, скроенном по моде прошлого века. В изгибе губ и линии скул улавливалось сходство с виконтом. «Похоже, это мать Девлина», – решила Геро. О давно умершей графине Гендон до сих пор злословили злорадным шепотом.

Гостья так углубилась в разглядывание портрета, что не услышала, как за спиной открылась дверь.

– Так и подумал, что это вы, – донесся насмешливый голос, – по описанию своего дворецкого. Я знаю не так много высоких и высокомерных знатных дам, да к тому же с манерами турецкого паши.

Геро повернулась лицом к хозяину дома.

– Я не знакома ни с одним турецким пашой.

– Это, пожалуй, и к лучшему, – заметил лорд Девлин, оставляя дверь открытой. – Туркам нравятся послушные и обходительные женщины.

– Как и большинству англичан.

– Как большинству мужчин, – согласился виконт, проходя в гостиную. Он был одет в замшевые бриджи и темный, ладного кроя сюртук, еще влажные волосы немного вились.

– Я вытащила вас из ванны, – догадалась Геро.

– На самом деле, вы подняли меня с постели, – Девлин бросил взгляд на поднос, к которому гостья даже не притронулась. – Присоединяйтесь, – предложил он, берясь за чайник.

– Вы не спросили, почему я пришла, – заметила девушка, принимая чашку.

Себастьян налил и себе чаю и взял с тарелки намазанный маслом кусочек хлеба.

– Не сомневаюсь, в ваши намерения входит просветить меня на этот счет.

Этот человек обладал неиссякаемой способностью раздражать Геро, и бесполезно было напоминать себе, что виконт провоцирует ее намеренно. Она усилием воли превозмогла желание отставить чашку и уйти: клятва есть клятва.

– Я получила записку от Тасмин Пул, – сообщила она. – Передал какой-то мальчишка, когда я вчера вечером садилась в карету.

Себастьян выбрал еще один ломтик хлеба.

– Она разыскала пропавшую Ханну Грин?

– Похоже на то. Беглянка прячется в каком-то коттедже неподалеку от Стрэнд-лейн и согласна встретиться со мною там.

Виконт дожевал бутерброд и запил чаем.

– Однако у вас это вызвало подозрение. Почему?

– Мне следует прибыть туда в полдень, в сопровождении единственного слуги. Если верить посланию, такие меры предосторожности необходимы, поскольку Ханна очень боится. Думаю, скорее всего, записка подлинная, но все же опасаюсь, что это может быть ловушка.


Еще от автора К С. Харрис
Почему исповедуются короли

Англия эпохи Регентства, январь 1813 года. После того как в одной из худших трущоб Лондона находят изуродованное тело доктора Дамиона Пельтана, а рядом с ним – тяжело раненную француженку, виконт Девлин оказывается вовлеченным в хитросплетение убийств и мести, где ставки очень высоки. Хотя пострадавшая Алекси Соваж ничего не помнит о нападении, Себастьян слишком хорошо знает ее по одному случаю из своего прошлого, когда жестокость военного времени и предательство чуть не погубили его. Поиски убийцы заводят виконта в коварную паутину двурушничества.


Когда умирают боги

Принц-регент Георг во время вечеринки приглашает знаменитую красавицу, жену маркиза Англесси, встретиться с ним. Через некоторое время прекрасную Генерву находят мертвой в объятиях принца… с кинжалом в спине. Естественно, что подозрение в убийстве падает на Георга. Лорд Джарвис, родственник принца, просит Себастьяна Сен-Сира провести расследование. Он показывает Сен-Сиру ожерелье, снятое с тела убитой. Себастьян не в силах отказаться, ведь это древнее ожерелье, обладающее мистическими свойствами, принадлежало его матери, погибшей во время кораблекрушения…


Что остается от небес

Лондон, 1812 год. Епископ Лондонский, несговорчивый сторонник реформ, найден мертвым в древнем склепе рядом с трупом неизвестного мужчины, убитого несколько десятилетий назад. Себастьян Сен-Сир, виконт Девлин, неохотно соглашается помочь в расследовании.К смятению Себастьяна, последний, кто видел епископа живым, – мисс Геро Джарвис, чьи и без того напряженные отношения с виконтом осложнены мимолетным и неожиданно страстным любовным эпизодом. В то время как поиски убийцы приводят Сен-Сира из закоулков Смитфилда в коридоры Уайтхолла, ему приходится столкнуться с надежно оберегаемыми тайнами собственного семейства и губительной правдой, которая в итоге вынудит Девлина задаться вопросом – кем же является он сам.  Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.Перевод: lesya-linРедактура: codeburger.


Чего боятся ангелы

Необычный дар помог Себастьяну Сен-Сиру, виконту Девлину, уцелеть на войне. Вернувшись в Англию, молодой аристократ невольно оказывается в гуще политических интриг. Лондонский высший свет охвачен брожением: принц Уэльский вот-вот станет регентом, и в парламенте идет жестокая борьба за близость к трону. На континенте властвует Наполеон, и Франция ведет свою игру, пешками в которой подчас оказываются как сливки британской элиты, так и куртизанки. В разгар сезона при загадочных обстоятельствах погибает известная актриса, и в ее смерти обвиняют Сен-Сира.


Когда рыдают девы

Эпоха Регентства, Англия, август 1812 года: Планы Себастьяна Сен-Сира сбежать от лондонской жары на медовый месяц рушатся, когда тело Габриель Теннисон, убитой подруги его жены, находят в потрепанной лодке, дрейфующей возле давно исчезнувшего замка в месте, известном как Кэмлит-Моут. Мисс Теннисон, молодая красавица-антиквар, недавно вызвала бурю негодования и споров, заявив, что на этом островке располагался древний Камелот. Также пропали без вести и считаются погибшими два маленьких племянника Габриель, девятилетний Джордж и трехлетний Альфред.


Почему поют русалки

Сентябрь 1811 года. Кто-то убивает отпрысков состоятельных лондонских семей. Изувеченные тела со странными предметами во рту находят в самых оживленных местах. Представители правопорядка обращаются за помощью к Себастьяну Сен-Сиру, виконту Девлину, раскрывшему уже не одно загадочное преступление Смерть следует за смертью, и Себастьян считает, что ритуальные убийства ведут к неведомой цели. А ключ ко всему этому может лежать в загадочных стансах завораживающей поэмы. Девлин понимает, что надо торопиться, но поиски приводят только к новым и новым загадкам…


Рекомендуем почитать
Независимость мисс Мэри Беннет

Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Что приносит тьма

Англия эпохи Регентства, сентябрь 1812 года. После бессонной ночи из-за трагической смерти давнишнего армейского приятеля расстроенный виконт Девлин узнает о новом несчастье: Рассела Йейтса, некогда лихого капера, который год назад женился на Кэт Болейн, застали над трупом Даниэля Эйслера, влиятельного торговца драгоценными камнями. Йейтс утверждает, что невиновен, но его наверняка повесят, если Себастьяну не удастся разоблачить настоящего убийцу.Ради женщины, которую он когда-то любил и потерял, Сен-Сир погружается в водоворот предательских интриг.


Где танцуют тени

Лондон эпохи Регентства: июль 1812 года. Как взяться за расследование убийства, о совершении которого никто не может заявить? С такой непростой задачей сталкивается герой книги К.С. Харрис, аристократ, бывший офицер, увлекшийся сыском, Себастьян Сен-Сир после того, как  его друг, анатом и хирург Пол Гибсон подпольно приобрел  у печально известных лондонских торговцев трупами тело некоего юноши. По официальным сообщениям Александр Росс, многообещающий сотрудник Министерства иностранных дел, скончался из-за слабого сердца.