Где деревья достают до звезд - [74]
Но не в этот раз. Девочка сидела как на иголках, бросаясь то к одному окну, то к другому. Джо устала напоминать ей о необходимости пристегнуть ремень.
Когда Джо свернула на сельскую дорогу, в зеркале заднего вида сверкнули фары: следом за ними ехала еще одна машина. Она сопровождала их все шесть километров до самого Индюшкиного ручья.
— Неужели они и сюда поедут? — не выдержала Джо.
— Кто? — удивился Гейб.
Джо снова взглянула в зеркало:
— Не знаю кто, но они тащатся за нами уже довольно давно.
Джо свернула на свою грунтовку, а автомобиль вдруг набрал скорость и исчез за поворотом.
— Они просто заблудились, — успокоил ее Гейб. — А здесь увидели, что проезда нет, и рванули дальше.
Джо проехала немного к ферме Нэшей, но остановилась довольно далеко, чтобы Лейси их не увидела. Выйдя из машины, чтобы попрощаться, Джо заметила:
— Хорошо съездили, правда? Ты рад, что повидал Джорджа?
— Да уж, новой информации я получил немало. Думаю, сегодня точно не засну.
Джо улыбнулась:
— Это намек? Оставить дверь открытой?
Он поцеловал ее:
— Просто положи ключ в обычное место, Джо. По ночам лучше держать дверь запертой.
29
Вечером Урса попросилась к Джо в постель, но та не позволила. Девочка спала у нее только два раза: в ночь, когда Гейб впервые ночевал у них, и после того, как Урса ушибла голову. Джо считала, что стоит соблюдать осторожность и не приучать ребенка спать с ней в обнимку, особенно сейчас, когда она планирует подавать документы на удочерение. Органы опеки могли неправильно истолковать обычные для родной матери проявления любви. Они и так непременно станут задавать Урсе наводящие вопросы о характере их отношений.
Надев на Урсу розовую пижаму с надписью «Мой котенок» и заставив почистить зубы, Джо выключила свет в гостиной, оставив гореть только лампу над плитой, и укрыла девочку одеялом.
— Спокойной ночи, моя Большая Медведица! — Джо поцеловала ее в щеку.
— А Гейб придет?
— Наверное, не сегодня. Он слишком вымотан. Да и мы тоже подустали, правда?
— Лучше бы он пришел.
Джо поднялась с дивана:
— Отдыхай. Я дам тебе поспать подольше завтра утром.
Джо была уже у двери, когда Урса сказала дрожащим голосом:
— Ты оставишь дверь в свою комнату открытой?
— Хорошо.
— А можно мне все-таки поспать с тобой? Ну пожалуйста! Только сегодня!
— Ты знаешь правила. Нельзя. Засыпай!
Какая жалость, что ей самой нельзя нарушать правила! Джо еще никогда не видела Урсу такой испуганной, даже в первые дни. Может быть, рисунок монстра напугал ее саму? Джо заметила, как изменилось настроение девочки во время рисования.
Мерный гул кондиционера убаюкал Джо, и она мгновенно заснула. Однако через пару часов ее разбудил лай Мишки. Джо сонно взглянула на экран телефона. Два часа ночи! И чего Мишка так расшумелся? Вряд ли он встречает Гейба, слишком поздно для ночного визита. Наверное, увидел пробегающего мимо енота, а то и оленя. Кондиционер, как назло, затих ненадолго, и Джо посетовала про себя, что теперь нечем заглушить собачий лай.
Внезапно лай Мишки перерос в яростный хрип, гавканье слилось в сплошной злобный полузадушенный рык. Этот пес разбудит Урсу, если еще не разбудил! Придется выйти унять его.
Протирая спросонья глаза, Джо сделала несколько шагов в сторону гостиной и чуть не наткнулась на Урсу. Девочка застыла у дивана, ее расширенные глаза неотрывно глядели на Джо, личико приобрело синевато-пепельный оттенок, а глаза превратились в две черные дыры. Она снова походила на эльфа, как в первый день, когда только появилась у порога коттеджа Кинни.
— Джо… — прошептала она.
Сердце у Джо застучало сильнее, но она заставила себя улыбнуться.
— Ложись в постель, — велела она. — Наверное, койот пришел к помойке. Сейчас пойду успокою Мишку.
Но когда Джо двинулась к двери, Урса стрелой метнулась к ней и загородила дорогу раскинутыми в стороны руками:
— Не ходи!
— Почему?
Горло девочки судорожно дернулось.
— Там… плохие люди… Плохие люди на улице!
Джо замерла:
— Какие еще плохие люди?
Урса вдруг непроизвольно всхлипнула, из глаз покатились слезы.
— Прости! Я тебе не сказала! Они убьют и тебя тоже! Прости! Прости!
Мишка замолчал на несколько секунд, затем снова разразился яростным лаем, в этот раз гораздо ближе к дому. Джо схватила Урсу за плечи:
— Успокойся и объясни, что происходит. Это тот парень из ресторана?
— Да! Но это не он!
— Не понимаю! — Джо несколько раз встряхнула Урсу за плечи, как будто пыталась вытрясти из нее объяснение. — Рассказывай немедленно. Я должна знать все.
Внезапно на улице раздались два выстрела, и Мишка издал пронзительный жалобный вой.
— Мишка! — вскрикнула Урса. — Мой маленький…
Джо зажала ей рот рукой.
— Молчи! — шепнула она.
Теперь Мишка отчаянно скулил. Прозвучал еще один выстрел, и щенок замолк. Урса повисла на Джо, задыхаясь от слез. Джо схватила ее за подбородок и повернула к себе лицом:
— Сколько там человек? Ты знаешь?
— Я… думаю, двое. В машине. Я не знаю точно! Они убили Мишку…
— Это та машина, что ехала за нами от Эффингема?
Девочка кивнула; ее тело сотрясали конвульсивные рыдания.
— Урса, послушай меня. Прекрати плакать, поняла? Если они услышат тебя, они поймут, что мы дома.
Когда речь идет о любви, у консервативных родителей Фрэнка Ли существует одно правило: сын может влюбляться и ходить на свидания только с кореянками. Раньше это правило мало волновало Фрэнка – на горизонте было пусто. А потом в его жизни появились сразу две девушки. Точнее, смешная и спортивная Джо Сонг была в его жизни всегда, во френдзоне. А девушкой его мечты стала Брит Минз – красивая, умная, очаровательная. На сто процентов белая американка. Как угодить родителям, если нарушил главное семейное правило? Конечно, притвориться влюбленным в Джо! Ухаживания за Джо для отвода глаз и море личной свободы в последний год перед поступлением в колледж.
Книгой «СПЯЩИЙ БОГ 018» автор книг «Проект Россия», «Проект i»,«Проект 018» начинает новую серию - «Секс, Блокчейн и Новый мир». Однажды у меня возник вопрос: а какой во всем этом смысл? Вот я родился, живу, что-то делаю каждый день ... А зачем? Нужно ли мне это? Правильно ли то, что я делаю? Чего же я хочу в конечном итоге? Могу ли я хоть что-нибудь из того, к чему стремлюсь, назвать смыслом своей жизни? Сказать, что вот именно для этого я родился? Жизнь похожа на автомобиль, управляемый со спутника.
Автор приглашает читателя послужить в армии, поработать антеннщиком, таксистом, а в конце починить старую «Ладу». А помогут ему в этом добрые и отзывчивые люди! Добро, душевная теплота, дружба и любовь красной нитью проходят сквозь всю книгу. Хорошее настроение гарантировано!
Этот роман о старости. Об оптимизме стариков и об их стремлении как можно дольше задержаться на земле. Содержит нецензурную брань.
Погода во всём мире сошла с ума. То ли потому, что учёные свой коллайдер не в ту сторону закрутили, то ли это злые происки инопланетян, а может, прав сосед Павел, и это просто конец света. А впрочем какая разница, когда у меня на всю историю двенадцать листов дневника и не так уж много шансов выжить.
Впервые доктор Грин издал эту книгу сам. Она стала бестселлером без поддержки издателей, получила сотни восторженных отзывов и попала на первые места рейтингов Amazon. Филип Аллен Грин погружает читателя в невидимый эмоциональный ландшафт экстренной медицины. С пронзительной честностью и выразительностью он рассказывает о том, что открывается людям на хрупкой границе между жизнью и смертью, о тревожной памяти врачей, о страхах, о выгорании, о неистребимой надежде на чудо… Приготовьтесь стать глазами и руками доктора Грина в приемном покое маленькой больницы, затерянной в американской провинции.
Войцех Кучок — польский писатель, сценарист, кинокритик, самый молодой лауреат главной польской литературной премии «Ника» (2004). За пронзительную откровенность, эмоциональность и чувственность произведения писателя нередко сравнивают с книгами его соотечественника, знаменитого Януша Вишневского. Герои последнего романа Кучока — доктор, писатель, актриса — поначалу живут словно во сне, живут и не живут, приучая себя обходиться без радости, без любви. Но для каждого из них настает момент пробуждения, момент долгожданного освобождения всех чувств, желаний и творческих сил — именно на этом этапе судьбы героев неожиданно пересекаются.
Впервые на русском — знаменитый бестселлер британской журналистки Марселлы Бернстайн, легший в основу выпущенного в 2003 году фильма, в котором снимались Жерар Депардье и Кармен Маура (любимая актриса Педро Альмодовара).У монахини ордена иезуитов сестры Гидеон (в миру — Сара) вдруг возникают симптомы неведомой болезни. Разобраться в причинах этого поручено священнику Майклу Фальконе, и он выясняет, что в прошлом молодой женщины скрыта кошмарная тайна, связанная с ее сестрой-близнецом Кейт, отбывающей пожизненное заключение в одиночной камере.
Что делать, если жизнь пошла наперекосяк? Тридцатипятилетняя Нина Попкинс в отчаянии: ее приемная мать умерла, а муж ушел к другой. Однако позитивная по природе Нина не настроена страдать всю жизнь. Она решает, что для счастья ей необходимо обрести новую любовь и найти своих биологических родителей. Но жизнь продолжает строить Нине козни, и поездка в приют, куда ее отдали в раннем детстве, запускает целую череду неординарных событий, заставляющих Нину и смеяться, и плакать… Увлекательная, искренняя, грустная и забавная история, в которой чувствуется глубокое понимание женских судеб и сердец.
Виртуозно упаковыванная в сотню страниц лиричная семейная сага, блестяще экранизированная. Герои классика современной американской литературы всегда ищут справедливости в непоправимо изменившемся мире и с трудом выдерживают напор страстей, которым все возрасты покорны.