Гарри Поттер-МакГонагалл - [14]

Шрифт
Интервал

— Отработка сегодня вечером, Поттер! За неподчинение придёшь вместе со своей девчонкой!

— Ты не первый преподаватель, которого я вышвырнул из Хогвартса, — пробормотал племянник директрисы и сел. И тут же решил как можно скорее написать своим адвокатам. Можно сразу после отработки.

* * *

Остаток дня прошёл спокойно, и наши герои постепенно остыли.

— И всё-таки глупо с моей стороны задавать ей такой вопрос, — заметила Гермиона за ужином. — Да и тебе не стоило ввязываться.

— Я её не боюсь, — откликнулся Гарри. — Вот увидишь, на суде её ждёт такое унижение, что она позавидует Снейпу.

— Только не вздумай её предупреждать, — с улыбкой посоветовала девушка, представляя, как репутация этой неприятной женщины разлетается в клочья.

— Конечно нет. Это будет быстро и болезненно.

Закончив трапезу, они снова отправились в класс ЗоТИ.

Амбридж уже их поджидала, причём выглядела подозрительно довольной.

— Входите, дети. Итак, ваше наказание, — она указала на два стола, которые стояли друг от друга настолько далеко, насколько позволяли размеры помещения. На каждом лежал свиток пергамента. — Вас ждёт урок чистописания. Мисс Грейнджер, вы будете писать «Я запомню своё место». Надеюсь, это вас научит уважать власть. Ну а вы, мистер Поттер…

— Поттер-МакГонагалл! — перебил тот.

— Полагаю, когда вы заявляете, что связаны с директрисой, это позволяет вам забыть, что на самом-то деле семьи у вас нет, — выдала Амбридж сладким голоском. — Будете писать «Я не должен лгать». Возможно, после этого перестанете утверждать, что вы МакГонагалл. Вас зовут Гарри Джеймс Поттер, что бы вы там себе не воображали.

Студенты открыли сумки, собираясь достать перья и чернила.

— Перья вам не нужны — будете использовать мои.

Как только Гарри узнал артефакты, с которыми уже познакомился в Министерстве, у него на мгновение округлились глаза.

«Она и вправду такая глупая? Неужели она считает, что мы никому не скажем?»

— Вы не дали нам чернил, — заметила девушка, которая раньше никогда не видела кровавого пера.

— Они вам не понадобятся, дорогая, — откликнулась профессор.

Подозрения второго «бунтаря» подтвердились, однако он хотел убедиться лично. И потому поставил на пергаменте точку. И тут же почувствовал укол. Аккуратно отложив перо, юный маг молниеносно обнажил палочку.

— Stupefy!

Он явно застал жабу врасплох, поэтому защититься та не успела.

— Гарри! — вскрикнула Гермиона. — Что ты…

— Эти перья незаконны! Я к тёте Минни — пусть вызывает авроров! А ты следи за этим мусором! Начнёт шевелиться — оглуши снова!

— Хочешь сказать, это те самые кровавые перья, о которых ты говорил?

— Точно!

— Ах она мерзкая, отвратительная, злобная…

— Я скоро вернусь, милая. Не спускай с неё глаз.

Гарри вышел из класса и от восторга едва не пустился в пляс. Эта идиотка нарушила закон в присутствии двух свидетелей. Она действительно думала, что здешние студенты настолько упрямы и тупы, и станут молча терпеть пытки?

Вскоре он уже добежал до кабинета директрисы и сообщил горгулье пароль. А когда та сдвинулась, рванул вверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Наверху юный волшебник слегка перевёл дух, а затем постучал.

— Войдите, — послышался знакомый голос.

Гарри открыл дверь и прямо с порога заявил:

— Тётя Минни, у меня хорошая новость! Мы можем избавиться от жабы!

— Ты уверен? — спросила Минерва, а в её глазах зажглась надежда.

— Абсолютно! Можешь смело вызывать авроров. Мой гражданский долг её арестовать. Понимаешь, она притащила в школу кровавые перья!

— Что?! Да как она посмела?!

— И это ещё не всё: она дала нам с Гермионой по одному и приказала писать!

Хозяйка кабинета поднялась и потянулась за палочкой.

— Где она?

— В классе ЗоТИ. Я её оглушил и оставил там Гермиону.

Директриса подошла к камину, бросила туда горсть летучего пороха и крикнула:

— Амелия Боунс, департамент магического правопорядка!

Не прошло и десяти минут, как из камина вышли глава ДМП и два аврора.

— Здравствуйте, мистер Поттер-МакГонагалл, — поприветствовала виновника переполоха первая.

— Можно просто Гарри. Приятно познакомиться, мадам Боунс.

— Это — авроры Долиш и Тонкс.

Поскольку собеседник сомневался, стоит ли показывать, что с Нимфадорой уже знаком, он просто поздоровался.

— Твоя тётя утверждает, что мадам Амбридж дала тебе кровавое перо и приказала им писать.

— И мне, и моей девушке. Они вдвоём вместе с перьями в классе ЗоТИ.

— Тогда идёмте, — предложила Амелия.

* * *

Вскоре все пятеро оказались в аудитории, где Гермиона по-прежнему «держала на прицеле» валявшуюся на полу Амбридж. Как только девушку познакомили с представителями закона, мадам Боунс подтвердила, что «мистер Поттер-МакГонагалл совершенно прав». И тут же приказала начать обыск. Правда, сначала Тонкс оглушила заместителя министра, а когда остальные удивлённо на неё уставились, заявила, что подозреваемая дёрнулась. Вся компания рассмеялась.

В конце концов, авроры обнаружили столько кровавых перьев, что их хватило бы человек на двадцать.

— Похоже, у нас столько доказательств, что мы можем избавиться от дорогой Долорес лет этак на десять, — радостно заметила глава ДМП. Очевидно, Амбридж ей нравилась не больше Гарри.


Еще от автора witowsmp
Гарри МакГонагалл

Профессор МакГонагалл наблюдала за Дурслями целый день и увидела, что они из себя представляют. Когда Дамблдор оставляет Гарри на пороге их дома и исчезает, она забирает малыша с собой.


Рекомендуем почитать
Сказки про Ленку

В чудеса нужно верить… но не всегда им можно доверять. Если тебе приоткрылась дверь в этот тайный мир, подумай как следует, прежде чем идти туда. Ведь выхода из того мира может и не быть.


Пробуждение

Жизнь Алекса меняется, когда его начинают преследовать постоянные обмороки и провалы в памяти. В это время в Нью-Полисе люди подвергаются атакам Тёмного мира. Его обитатели вернулись через века, чтобы отомстить Земле за изгнание. Тёмному миру противостоит Йеллоу — воин Жёлтого мира, планеты в Альтернативном Пространстве. Алекс понимает, что Йеллоу — это он и ищет других воинов. Осталось только вспомнить, кто есть кто.


Тень охотника

Что общего у журналиста и благородного сыщика? У гадалки и сурового наёмника? Судьбы сплетаются, когда древний монстр идёт за своей жертвой, оставляя кровавый след. Лишь четвёрка храбрецов может помешать тьме разорвать сердце королевства. Столица велика, но спрятаться в ней негде – от зверя не убежишь. Охота начинается.


Пиво у толстого дракона

Караван медленно двигался вниз по песчаной дюне к оазису. Солнце, тонувшее в закате за спинами всадников, создавало длинные тени, проходя сквозь заросли сухого кустарника и жухлой травы. Туйганские женщины наблюдали за наездниками со скамеек, стоявших у покрытых войлоком юрт, в то время как дети носились вокруг в наступающей вечерней прохладе, пробегая мимо лошадей, мулов и повозок, запряженных буйволами. Некоторые караванщики смеялись и бросали неугомонной ребятне всякие побрякушки, но Тайко Арисанн улыбался только смотревшим женщинам.


Изменники

Рассказ про то, как во времена, когда драконы правили эльфами и людьми, зародилась любовь между эльфом, который был подданным дракона и плененной эльфийкой, которая не хотела жить под властью драконов. Рассказ входит в антологию «Королевства Эльфов» («Realms of the Elves»), изданную в 2006 г. Редактор: Филип Этанс.


Вкус ночи

Дестини Уэллер и ее сестра-близнец Ливви были близки так, как могут быть близки только две сестры, пока Ливви не решила стать вампиром, покинув Дестини. Теперь Дестини готова сделать все, чтобы вернуть Ливви в семью. Но в своем мире бесконечной тьмы Ливви знает единственный путь воссоединения сестёр — Дестини тоже должна стать вампиром… Которая из сестер увидит свет следующей полной луны? Чьи губы насладятся вкусом ночи? Кто выживет? Вторая часть дилогии «Опасные девушки».